# PaCkAgE DaTaStReAm TIVsmClPt 1 15928 # end of header 0707010007aa3c000081a000000000000000000000000149be4909000000fa0000001c0000000300000000000000000000001200000000TIVsmClPt/pkginfo PSTAMP=2009.075.12:41:45 PKG=TIVsmClPt ARCH=x86 VERSION=Version 6 Release 1 Level 0.0 NAME=IBM Tivoli Storage Manager Solaris 10 NLS Portuguese messages CATEGORY=application VENDOR=IBM Tivoli Systems Inc. BASEDIR=/opt/tivoli/tsm/client/ CLASSES=none 0707010007aa3b000081a000000000000000000000000149be4909000002c00000001c0000000300000000000000000000001100000000TIVsmClPt/pkgmap : 1 15928 1 i checkinstall 2783 59416 1237207294 1 i copyright 261 22336 1237207294 1 i depend 58 5023 1237207294 1 d none lang 0755 root bin 1 d none lang/PT_BR 0755 root bin 1 f none lang/PT_BR/dscjres.txt 0444 root bin 700318 58999 1237207304 1 f none lang/PT_BR/dsmc.hlp 0444 root bin 1848907 44751 1237207304 1 f none lang/PT_BR/dsmclientV3.cat 0444 root bin 646713 48796 1237207304 1 f none lang/PT_BR/tsmhelp.jar 0444 root bin 1629379 34794 1237207305 1 f none lang/PT_BR/uil_nls.jar 0444 root bin 45609 27994 1237207305 1 f none lang/PT_BR/wchelp.htl 0444 root bin 3216829 62206 1237207304 1 i pkginfo 250 20231 1237207305 1 i postinstall 1183 14500 1237207305 1 i preremove 357 26434 1237207305 07070100000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000b00000000TRAILER!!! 0707010007aa3c000081a000000000000000000000000149be4909000000fa0000001c0000000300000000000000000000000800000000pkginfo PSTAMP=2009.075.12:41:45 PKG=TIVsmClPt ARCH=x86 VERSION=Version 6 Release 1 Level 0.0 NAME=IBM Tivoli Storage Manager Solaris 10 NLS Portuguese messages CATEGORY=application VENDOR=IBM Tivoli Systems Inc. BASEDIR=/opt/tivoli/tsm/client/ CLASSES=none 0707010007aa3b000081a000000000000000000000000149be4909000002c00000001c0000000300000000000000000000000700000000pkgmap : 1 15928 1 i checkinstall 2783 59416 1237207294 1 i copyright 261 22336 1237207294 1 i depend 58 5023 1237207294 1 d none lang 0755 root bin 1 d none lang/PT_BR 0755 root bin 1 f none lang/PT_BR/dscjres.txt 0444 root bin 700318 58999 1237207304 1 f none lang/PT_BR/dsmc.hlp 0444 root bin 1848907 44751 1237207304 1 f none lang/PT_BR/dsmclientV3.cat 0444 root bin 646713 48796 1237207304 1 f none lang/PT_BR/tsmhelp.jar 0444 root bin 1629379 34794 1237207305 1 f none lang/PT_BR/uil_nls.jar 0444 root bin 45609 27994 1237207305 1 f none lang/PT_BR/wchelp.htl 0444 root bin 3216829 62206 1237207304 1 i pkginfo 250 20231 1237207305 1 i postinstall 1183 14500 1237207305 1 i preremove 357 26434 1237207305 0707010007aa3d000041e800000000000000000000000249be4909000000000000001c0000000300000000000000000000000800000000install 0707010007aa3e000081a000000000000000000000000149be48fe00000adf0000001c0000000300000000000000000000001500000000install/checkinstall #!/bin/ksh #======================================================================= #=== Tivoli Storage Manager API postinstall installation script === #=== Modification to this file are not supported. === #=== Copyright IBM Corporation 2005 === #======================================================================= #======================================================================= #=== Definition of internal environment variables === #======================================================================= INSTNAME="IBM TSM language package '$NAME'" PACKAGE_DEPENDENCIES_LIST="TIVsmCapi" INSTDIR=$BASEDIR/api OS_NAME=`uname -s` OS_REL=`uname -r` OS_REL_NUMBER=`uname -r | sed 's,5\.,,'` if [ $OS_REL_NUMBER -gt 6 ] then OS_BIT=`isainfo -b` else OS_BIT=32 fi if [ "$PKG_INSTALL_ROOT" = "/" ];then PKG_INSTALL_ROOT="" fi #======================================================================= #=== Check for the supported devices === #======================================================================= if [ $OS_REL_NUMBER -lt 8 ];then echo "\nWARNING:" echo " TSM API does not support $OS_NAME $OS_REL $OS_BIT bit." echo " Supported devices are: " echo " SunOS 5.8 (Solaris 8) 32bit and 64bit or higher version.\n" exit 3 fi #======================================================================= #=== Check for package dependencies === #======================================================================= for TSM_PACKAGE in ${PACKAGE_DEPENDENCIES_LIST}; do pkginfo ${TSM_PACKAGE} 1>/dev/null 2>/dev/null if [ $? -ne 0 ] then echo "\nWARNING:" echo " Please install the package '${TSM_PACKAGE}' before " echo " installing '$INSTNAME'. \n" exit 3 fi done #======================================================================= #=== Check version of the dependencies packages === #======================================================================= for TSM_PACKAGE in ${PACKAGE_DEPENDENCIES_LIST}; do TESTVERSION=`pkginfo -l ${TSM_PACKAGE} | grep VERSION` if [ `echo $TESTVERSION | cut -d ' ' -f3` -ne `echo $VERSION | cut -d ' ' -f2` ] || [ `echo $TESTVERSION | cut -d ' ' -f5` -ne `echo $VERSION | cut -d ' ' -f4` ] || [ `echo $TESTVERSION | cut -d ' ' -f7` -ne `echo $VERSION | cut -d ' ' -f6` ]; then echo "\nWARNING:" echo " '$INSTNAME' requires the '${TSM_PACKAGE}' package version ${VERSION} " echo " Please install the required version of the ${TSM_PACKAGE} " echo " before to install '$INSTNAME' version ${VERSION}." exit 3 fi done exit 0 0707010007aa3f000081e000000000000000000000000149be48fe000001050000001c0000000300000000000000000000001200000000install/copyright Licensed Materials - Property of IBM 5655-A30 (C) Copyright International Business Machines Corp. 1990, 2008. All rights reserved. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. 0707010007aa40000081e000000000000000000000000149be48fe0000003a0000001c0000000300000000000000000000000f00000000install/depend P TIVsmCapi IBM Tivoli Storage Manager Solaris API Client 0707010007aa4a000081a000000000000000000000000149be49090000049f0000001c0000000300000000000000000000001400000000install/postinstall #!/bin/sh #======================================================================= #=== Tivoli Storage Manager postinstall installation script === #=== Modification to this file are not supported. === #=== Copyright IBM Corporation 2005 === #======================================================================= #======================================================================= #=== Definition of internal environment variables === #======================================================================= SUPPORTED_LOCALE_LIST="PT_BR" TARGET_LANG="PT_BR" LINK_DIR_LIST="$BASEDIR/api/bin $BASEDIR/api/bin64 $BASEDIR/ba/bin" #======================================================================= #=== Creates TSM API and B/A links for all TSM supported locales === #======================================================================= for SUPP_LOCALE in $SUPPORTED_LOCALE_LIST; do for LINK_DIR in $LINK_DIR_LIST; do if [ -d ${LINK_DIR} ] ; then cd ${LINK_DIR} rm -f ${LINK_DIR}/${SUPP_LOCALE} ln -s ../../lang/$TARGET_LANG ${LINK_DIR}/${SUPP_LOCALE} fi done done 0707010007aa4b000081a000000000000000000000000149be4909000001650000001c0000000300000000000000000000001200000000install/preremove #!/bin/sh ### Removing links for the supported locales ### SUPPORTED_LOCALE_LIST="PT_BR" for SUPP_LOCALE in $SUPPORTED_LOCALE_LIST do ### remove links in api-dir ### rm -f $BASEDIR/api/bin/$SUPP_LOCALE ### remove links in 64 api-dir ### rm -f $BASEDIR/api/bin64/$SUPP_LOCALE ### remove links in ba-dir ### rm -f $BASEDIR/ba/bin/$SUPP_LOCALE done 0707010007aa41000041e800000000000000000000000349be4909000000000000001c0000000300000000000000000000000600000000reloc 0707010007aa42000041e800000000000000000000000349be4909000000000000001c0000000300000000000000000000000b00000000reloc/lang 0707010007aa43000041e800000000000000000000000249be4909000000000000001c0000000300000000000000000000001100000000reloc/lang/PT_BR 0707010007aa44000081a400000000000000020000000149be4908000aaf9e0000001c0000000300000000000000000000001d00000000reloc/lang/PT_BR/dscjres.txt # # Distributed Storage Manager # # OCO Source Materials # # (C) Copyright IBM Corporation 1990, 2009 # # # Symbolic Message ID and Message Definitions # # This file was generated by a program. # ------> DO NOT MODIFY MANUALLY <------ # # 211 API_ObjName_Null=ANS211E O indicador do nome do objeto \u00e9 NULO. API_ObjName_Null_EXPLANATION=
N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do nome do objeto.
API_ObjName_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_ObjName_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura dsmObjName.
# 212 API_DataBlk_Null=ANS212E O indicador do bloco de dados \u00e9 NULO. API_DataBlk_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do bloco de dados.
API_DataBlk_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_DataBlk_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura DataBlk.
# 213 API_ObjAttr_Null=ANS213E O indicador do atributo do objeto \u00e9 NULO. API_ObjAttr_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do atributo do objeto.
API_ObjAttr_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_ObjAttr_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura ObjAttr.
# 214 API_No_Session_Info=ANS214E N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es de sess\u00e3o do servidor. API_No_Session_Info_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o respondeu com as informa\u00e7\u00f5es de sess\u00e3o.
API_No_Session_Info_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Session_Info_URESP=Verifique o status do servidor.
# 215 API_No_Policy_Info=ANS215E N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor. API_No_Policy_Info_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o respondeu com as informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas.
API_No_Policy_Info_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Policy_Info_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor.
# 216 API_Zero_BufferLen=ANS216E O valor dataBlk bufferLen \u00e9 zero. API_Zero_BufferLen_EXPLANATION=O valor para o dataBlk bufferLen \u00e9 zero.
API_Zero_BufferLen_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Zero_BufferLen_URESP=Forne\u00e7a um valor diferente de zero para o bufferLen.
# 217 API_BufferPtr_Null=ANS217E O dataBlk bufferPtr \u00e9 NULO. API_BufferPtr_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o dataBlk bufferPtr.
API_BufferPtr_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_BufferPtr_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para o bufferPtr.
# 218 API_Invalid_ObjType=ANS218E O objType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjType_EXPLANATION=O valor para o objType \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_ObjType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_ObjType_URESP=O valor para dsmObjName.objType deve ser:
O voto de dsmEndTxn \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Vote_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Vote_URESP=O voto deve ser DSM_VOTE_COMMIT ou DSM_VOTE_ABORT.
# 221 API_Internal_Error=ANS221E Ocorreu um erro interno na API TSM. API_Internal_Error_EXPLANATION=O sistema encontrou um erro nas APIs internas.
API_Internal_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Internal_Error_URESP=Encerre o processo e repita a opera\u00e7\u00e3o. Verifique se as chamadas dsmInit anteriores foram limpas e terminadas por uma chamada dsmTerminate. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico.
# 222 API_Invalid_Repository=ANS222E O tipo de reposit\u00f3rio \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Repository_EXPLANATION=O tipo de reposit\u00f3rio \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Repository_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Repository_URESP=Para dsmDeleteFS, o reposit\u00f3rio deve ser um dos seguintes:
O nome da \u00e1rea de arquivos \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Filespace_Name_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Filespace_Name_URESP=O nome da \u00e1rea de arquivos deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio.
# 224 API_Invalid_ObjName=ANS224E O nome do objeto \u00e9 uma cadeia vazia ou n\u00e3o h\u00e1 nenhum delimitador \u00e0 esquerda. API_Invalid_ObjName_EXPLANATION=O nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido devido a uma cadeia vazia ou n\u00e3o h\u00e1 nenhum delimitador \u00e0 esquerda.
API_Invalid_ObjName_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_ObjName_URESP=Verifique o formato do caminho completo do dsmObjName.
# 225 API_Invalid_Lowlevel_Qualifier=ANS225E O qualificador de n\u00edvel inferior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_EXPLANATION=O qualificador do n\u00edvel inferior para o nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_URESP=Inicie o qualificador de n\u00edvel inferior do nome do objeto com o delimitador do objeto.
# 226 API_Invalid_ObjOwner=ANS226E O propriet\u00e1rio do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjOwner_EXPLANATION=O propriet\u00e1rio do objeto deve ser o usu\u00e1rio root, ou deve ser igual ao propriet\u00e1rio da sess\u00e3o.
API_Invalid_ObjOwner_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_ObjOwner_URESP=Verifique o propriet\u00e1rio da sess\u00e3o e o propriet\u00e1rio do objeto.
# 227 API_Invalid_Bind_Type=ANS227E O dsmBindMC sendType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Bind_Type_EXPLANATION=O dsmBindMC sendType \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Bind_Type_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Bind_Type_URESP=sendType deve ser um dos seguintes:
O dsmSendObj sendType \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_SendType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_SendType_URESP=sendType deve ser um dos seguintes:
O dsmDeleteObj delType \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_DelType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_DelType_URESP=O delType deve ser dtBackup ou dtArchive.
# 230 API_Invalid_ObjState=ANS230E O query Backup objState \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjState_EXPLANATION=O query Backup objState \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_ObjState_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_ObjState_URESP=qryBackupData.objState deve ser um dos seguintes:
Uma opera\u00e7\u00e3o de consulta ou envio n\u00e3o conseguiu encontrar o nome da classe de gerenciamento.
API_Mgmt_Class_Not_Found_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Mgmt_Class_Not_Found_URESP=Verifique o nome da classe de gerenciamento.
# 232 API_Invalid_Drive=ANS232E A letra da unidade n\u00e3o \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. API_Invalid_Drive_EXPLANATION=A letra da unidade n\u00e3o \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. Este c\u00f3digo de retorno \u00e9 v\u00e1lido somente para o Microsoft Windows.
API_Invalid_Drive_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada.
API_Invalid_Drive_URESP=Verifique que a designa\u00e7\u00e3o da unidade \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. O campo referenciado \u00e9 dsmDosFSAttrib.driveLetter.
# 233 API_Filespace_Name_NULL=ANS233E O nome da \u00c1rea de Arquivos de Registro \u00e9 NULO. API_Filespace_Name_NULL_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o nome da \u00c1rea de Arquivos de Registro.
API_Filespace_Name_NULL_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Filespace_Name_NULL_URESP=Forne\u00e7a um nome de \u00e1rea de arquivos no dsmRegisterFS.
# 234 API_New_Password_Req=ANS234E O valor da nova senha \u00e9 NULO ou vazio. API_New_Password_Req_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para a nova senha.
API_New_Password_Req_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_New_Password_Req_URESP=Forne\u00e7a uma nova senha em dsmChangePW.
# 235 API_Old_Password_Req=ANS235E O valor da senha antiga \u00e9 NULO ou vazio. API_Old_Password_Req_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para a senha antiga.
API_Old_Password_Req_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Old_Password_Req_URESP=Forne\u00e7a uma senha antiga em dsmChangePW.
# 236 API_Owner_Not_Allowed=ANS236E On dsmInit, o propriet\u00e1rio n\u00e3o tem permiss\u00e3o para estabelecer a sess\u00e3o quando PASSWORDACCESS=generate. API_Owner_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=GENERATE estabelece uma sess\u00e3o com o usu\u00e1rio de login atual como o propriet\u00e1rio. O aplicativo deve definir clientOwnerNameP como NULL quando PASSWORDACCESS=GENERATE est\u00e1 em vigor. \n\n
API_Owner_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. Se o aplicativo poder\u00e1 continuar o processamento depender\u00e1 de como o aplicativo trata o erro.
API_Owner_Not_Allowed_URESP=Esta mensagem se aplica a aplicativos que utilizam a API do TSM e destina-se principalmente ao fornecedor do aplicativo para o qual a mensagem \u00e9 emitida. Dependendo do aplicativo, isso pode ser um problema de configura\u00e7\u00e3o.
Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do aplicativo e verifique se ele est\u00e1 configurado corretamente. Se o problema persistir, entre em contato com o fornecedor do aplicativo para obter assist\u00eancia adicional.
# 237 API_Node_Not_Allowed=ANS237E Em dsmInit, O n\u00f3 n\u00e3o \u00e9 permitido quando PASSWORDACCESS=generate. API_Node_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=generate estabelece uma sess\u00e3o com o nome do host atual como o n\u00f3.
API_Node_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada.
API_Node_Not_Allowed_URESP=Ao utilizar PASSWORDACCESS=generate, defina clientNodeNameP para NULL.
# 238 API_Invalid_Call_Sequence=ANS238E A seq\u00fc\u00eancia de chamadas \u00e9 inv\u00e1lida. API_Invalid_Call_Sequence_EXPLANATION=A seq\u00fc\u00eancia de chamadas \u00e9 inv\u00e1lida.
API_Invalid_Call_Sequence_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Call_Sequence_URESP=Verifique a seq\u00fc\u00eancia de chamada de transa\u00e7\u00e3o.
# 239 API_Wildcard_Not_Allowed=ANS239E No dsmSendObj, os caracteres-curinga n\u00e3o s\u00e3o permitidos para o objName. API_Wildcard_Not_Allowed_EXPLANATION=No dsmSendObj, os caracteres-curinga n\u00e3o s\u00e3o permitidos para o objName.
API_Wildcard_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Wildcard_Not_Allowed_URESP=Forne\u00e7a um fs, hl e ll no dsmObjName.
# 240 API_Filespace_Not_Found=ANS240E A \u00e1rea de arquivos para exclus\u00e3o/defini\u00e7\u00e3o de acesso n\u00e3o pode ser encontrada. API_Filespace_Not_Found_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos a ser exclu\u00edda n\u00e3o pode ser encontrada.
API_Filespace_Not_Found_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Filespace_Not_Found_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos.
# 241 API_Filespace_Not_Registered=ANS241E No dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o est\u00e1 registrada. API_Filespace_Not_Registered_EXPLANATION=No dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o est\u00e1 registrada.
API_Filespace_Not_Registered_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Filespace_Not_Registered_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos.
# 242 API_FS_Already_Registered=ANS242W No dsmRegisterFS, a \u00e1rea de arquivos j\u00e1 est\u00e1 registrada. API_FS_Already_Registered_EXPLANATION=No dsmRegisterFS, a \u00e1rea de arquivos j\u00e1 est\u00e1 registrada.
API_FS_Already_Registered_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_FS_Already_Registered_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos.
# 243 API_No_ObjID=ANS243E No dsmBeginGetData, o objID \u00e9 NULO. API_No_ObjID_EXPLANATION=No dsmBeginGetData, o objID \u00e9 NULL.
API_No_ObjID_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_ObjID_URESP=Verifique estes itens:
No dsmInit, a vers\u00e3o de API do respons\u00e1vel pela chamada possui um valor superior \u00e0 vers\u00e3o de biblioteca do TSM.
API_Wrong_Version_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Wrong_Version_URESP=Instale a biblioteca API do TSM mais recente e o m\u00f3dulo do agente assegurado.
# 245 API_Wrong_Version_Parm=ANS245E A vers\u00e3o da estrutura do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 diferente da vers\u00e3o da biblioteca do TSM. API_Wrong_Version_Parm_EXPLANATION=A vers\u00e3o de estrutura do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 diferente da vers\u00e3o de biblioteca do TSM.
API_Wrong_Version_Parm_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Wrong_Version_Parm_URESP=Assegure que o campo stVersion esteja definido com o valor do arquivo de cabe\u00e7alho. Recompile a aplica\u00e7\u00e3o com os arquivos de cabe\u00e7alho mais recentes.
# 246 API_Need_To_Call_EndTxn=ANS246E Emita dsmEndTxn e, em seguida, comece uma nova sess\u00e3o de transa\u00e7\u00e3o. API_Need_To_Call_EndTxn_EXPLANATION=Esta transa\u00e7\u00e3o deve ser terminada e uma outra deve ser iniciada, devido a um dos seguintes motivos:
O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Need_To_Call_EndTxn_URESP=Emita dsmEndTxn e inicie uma nova sess\u00e3o de transa\u00e7\u00e3o.
# 247 API_Obj_Excluded=ANS247E O objeto de backup ou archive \u00e9 exclu\u00eddo do processamento. API_Obj_Excluded_EXPLANATION=O objeto de backup ou archive \u00e9 exclu\u00eddo do processamento.
API_Obj_Excluded_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Obj_Excluded_URESP=Verifique as listas objName e Exclude.
# 248 API_No_Backup_CG=ANS248E O objeto de backup n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Backup_CG_EXPLANATION=O objeto de backup n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias.
API_No_Backup_CG_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Backup_CG_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor.
# 249 API_No_Archive_CG=ANS249E O objeto de archive n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Archive_CG_EXPLANATION=O objeto de archive n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias.
API_No_Archive_CG_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Archive_CG_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de crit\u00e9rios do servidor.
# 250 API_Internal_Mem_Error=ANS250E A mem\u00f3ria utilizada pela API do TSM foi danificada. API_Internal_Mem_Error_EXPLANATION=A mem\u00f3ria utilizada pela API do TSM foi danificada.
API_Internal_Mem_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Internal_Mem_Error_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico.
# 251 API_Descr_Too_Long=ANS251E A descri\u00e7\u00e3o de sendObj Archive \u00e9 muito longa. API_Descr_Too_Long_EXPLANATION=A descri\u00e7\u00e3o de sendObj Archive \u00e9 muito longa.
API_Descr_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Descr_Too_Long_URESP=A cadeia sndArchiveData.descr deve ser menor ou igual \u00e0 DSM_MAX_DESCR_LENGTH.
# 252 API_ObjInfo_Too_Long=ANS252E O sendObj ObjAttr.objInfo \u00e9 muito longo. API_ObjInfo_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj ObjAttr.objInfo \u00e9 muito longo.
API_ObjInfo_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_ObjInfo_Too_Long_URESP=O campo objInfo deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_OBJINFO_LENGTH.
# 253 API_HL_Too_Long=ANS253E O sendObj dsmObjName.hl \u00e9 muito longo. API_HL_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.hl \u00e9 muito longo.
API_HL_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_HL_Too_Long_URESP=O campo hl deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_HL_LENGTH.
# 254 API_Password_Too_Long=ANS254E A senha ou cadeia encryptionPassword fornecida \u00e9 muito longa. API_Password_Too_Long_EXPLANATION=O valor fornecido para a senha ou encryptionPassword \u00e9 muito longo.
API_Password_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Password_Too_Long_URESP=O campo de senha ou encrypionPassword deve ter menos de DSM_MAX_VERIFIER_LENGTH.
# 255 API_FS_Too_Long=ANS255E O sendObj dsmObjName.fs \u00e9 muito longo. API_FS_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.fs \u00e9 muito longo.
API_FS_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_FS_Too_Long_URESP=O campo fs deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_FS_LENGTH.
# 256 API_LL_Too_Long=ANS256E O sendObj dsmObjName.ll \u00e9 muito longo. API_LL_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.ll \u00e9 muito longo.
API_LL_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_LL_Too_Long_URESP=O campo ll deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_LL_LENGTH.
# 257 API_FSInfo_Too_Long=ANS257E No RegisterFS ou UpdateFS, o campo fsInfo do fsAttr \u00e9 muito longo. API_FSInfo_Too_Long_EXPLANATION=No RegisterFS ou UpdateFS, o campo fsInfo do fsAttr \u00e9 muito longo.
API_FSInfo_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_FSInfo_Too_Long_URESP=O campo fsInfo deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_FSINFO_LENGTH.
# 258 API_More_Data=ANS258I No dsmGetNextQObj ou dsmGetData, existem mais dados dispon\u00edveis. # 259 API_Buff_Too_Small=ANS259E O dataBlk buffer \u00e9 muito pequeno para a resposta de consulta. API_Buff_Too_Small_EXPLANATION=O dataBlk buffer \u00e9 muito pequeno para a resposta de consulta.
API_Buff_Too_Small_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Buff_Too_Small_URESP=No dsmGetNextQObj, verifique se o dataBlk buffer \u00e9 pelo menos t\u00e3o grande quanto a estrutura de resposta de consulta.
# 261 API_No_Config_File=ANS261E O arquivo de configura\u00e7\u00e3o especificado no dsmInit n\u00e3o pode ser aberto. API_No_Config_File_EXPLANATION=O arquivo de configura\u00e7\u00e3o especificado no dsmInit n\u00e3o pode ser aberto.
API_No_Config_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Config_File_URESP=Verifique o nome do arquivo.
# 262 API_No_InclExcl_File=ANS262E O arquivo de defini\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o n\u00e3o foi encontrado.\n API_No_InclExcl_File_EXPLANATION=O arquivo de defini\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o n\u00e3o foi encontrado.
API_No_InclExcl_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_InclExcl_File_URESP=Verifique o nome do arquivo na op\u00e7\u00e3o Inclexcl.
# 263 API_No_Sys_Or_InclExcl_File=ANS263E O arquivo dsm.sys n\u00e3o foi encontrado, ou o arquivo Inclexcl especificado no dsm.sys n\u00e3o foi encontrado. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_EXPLANATION=O arquivo dsm.sys n\u00e3o foi encontrado, ou o arquivo Inclexcl especificado no dsm.sys n\u00e3o foi encontrado.
API_No_Sys_Or_InclExcl_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Sys_Or_InclExcl_File_URESP=O arquivo dsm.sys deve estar no diret\u00f3rio referido pela vari\u00e1vel de ambiente DSMI_DIR. Verifique o nome do arquivo na op\u00e7\u00e3o Inclexcl do arquivo dsm.sys.
# 264 API_Only_Root=ANS264E Apenas um usu\u00e1rio root UNIX pode executar dsmChangePW ou dsmDeleteFS. API_Only_Root_EXPLANATION=Apenas um usu\u00e1rio root UNIX pode executar dsmChangePW ou dsmDeleteFS.
API_Only_Root_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Only_Root_URESP=Execute este programa como um usu\u00e1rio root.
# 265 API_Issue_BindMC=ANS265E Voc\u00ea deve emitir dsmBindMC antes de dsmSendObj. API_Issue_BindMC_EXPLANATION=Voc\u00ea deve emitir dsmBindMC antes de dsmSendObj.
API_Issue_BindMC_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Issue_BindMC_URESP=Modifique seu programa.
# 266 API_Check_Reason_Code=ANS266I O voto de dsmEndTxn \u00e9 ABORT, portanto, verifique o campo de motivo. # 283 API_Invalid_Highlevel_Qualifier=ANS283E O qualificador de n\u00edvel superior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_EXPLANATION=O qualificador de n\u00edvel superior para o nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Highlevel_Qualifier_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Highlevel_Qualifier_URESP=O qualificador de n\u00edvel superior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador do diret\u00f3rio.
# 284 API_Numobj_Exceed=ANS284E O n\u00famero de objetos em dsmBeginGetData excede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ. API_Numobj_Exceed_EXPLANATION=O n\u00famero de objetos (numObjId) especificado na chamada dsmBeginGetData excede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ.
API_Numobj_Exceed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Numobj_Exceed_URESP=Verifique o n\u00famero de objetos antes de chamar dsmBeginGetData. Se for maior que DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ, emita v\u00e1rias seq\u00fc\u00eancias de chamadas Get.
# 285 API_Invalid_Action=ANS285E A a\u00e7\u00e3o de atualiza\u00e7\u00e3o \u00e9 inv\u00e1lida. API_Invalid_Action_EXPLANATION=A a\u00e7\u00e3o dsmUpdateFS ou dsmUpdateObj \u00e9 inv\u00e1lida.
API_Invalid_Action_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Action_URESP=Corrija o valor da a\u00e7\u00e3o. Os valores v\u00e1lidos s\u00e3o definidos em dsmapitd.h e documentados em nosso manual Using the API.
# 286 API_Key_Missing=ANS286E O arquivo de chaves est\u00e1 faltando. API_Key_Missing_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o arquivo principal do cliente de aplica\u00e7\u00e3o TDPAPP; para Oracle.
API_Key_Missing_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Key_Missing_URESP=Certifique-se de ter requisitado o cliente de aplica\u00e7\u00e3o TDPAPP; que cont\u00e9m TDP para Oracle, e instale o arquivo principal.
# 287 API_Key_Bad=ANS287E O conte\u00fado do arquivo de chaves \u00e9 inv\u00e1lido. API_Key_Bad_EXPLANATION=O arquivo principal do cliente de aplica\u00e7\u00e3o TDPAPP; para Oracle n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.
API_Key_Bad_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Key_Bad_URESP=Certifique-se de ter requisitado o cliente de aplica\u00e7\u00e3o TDPAPP; que cont\u00e9m TDP para Oracle, e instale o arquivo principal.
# 288 DSI_RUNNING=Em execu\u00e7\u00e3o... # 289 DSI_COMPLETED=Conclu\u00eddo # 290 DSI_CANCELLED=Cancelado # 291 DSI_CANCEL_PENDING=Cancelamento em andamento # 292 DSI_FAILED=Falhou # 293 DSI_PROC_NOT_FOUND=Processo n\u00e3o encontrado # 294 DSI_INT_SERVER_ERROR=Erro interno do servidor # 298 SESS_Reject_User_Id_Locked=ANS298E Sess\u00e3o Rejeitada: O ID de usu\u00e1rio especificado est\u00e1 atualmente bloqueado\n SESS_Reject_User_Id_Locked_EXPLANATION=O ID de usu\u00e1rio que voc\u00ea especificou est\u00e1 bloqueado no servidor.
SESS_Reject_User_Id_Locked_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada.
SESS_Reject_User_Id_Locked_URESP=Verifique com o administrador do sistema o motivo do bloqueio de seu ID de usu\u00e1rio.
# 300 GUI_NAS_OBJECT=Objeto do Nas # 308 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON=ANS308E A opera\u00e7\u00e3o remota falhou ao iniciar no {0}. Status: {1} motivo: {2} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_EXPLANATION=O pedido para iniciar uma opera\u00e7\u00e3o remota falhou para o n\u00f3 e a \u00e1rea de arquivos indicados. O status e o motivo da falha s\u00e3o mostrados.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 309 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS=ANS309E A opera\u00e7\u00e3o remota falhou ao iniciar em {0}. Status: {1} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_EXPLANATION=O pedido para iniciar uma opera\u00e7\u00e3o remota falhou para o n\u00f3 e a \u00e1rea de arquivos indicados. O status da falha \u00e9 mostrado.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_SYSACT=O IBM Tivoli Storage Manager encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 310 CLI_TOC_MEDIA_WAIT=A m\u00eddia aguarda o \u00edndice.\n # 311 API_Invalid_Tsmbuffer=ANS311E O tsmBuffHandle \u00e9 inv\u00e1lido ou o valor de dataPtr \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Tsmbuffer_EXPLANATION=Foi transmitido para a API um valor inv\u00e1lido de identificador ou de dataPtr.
API_Invalid_Tsmbuffer_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Tsmbuffer_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Verifique os valores do tsmBuffHandle e de dataptr transmitidos para a API.
# 312 API_Too_many_Bytes=ANS312E O n\u00famero de bytes copiados para o tsmBuffer \u00e9 maior do que o valor permitido. API_Too_many_Bytes_EXPLANATION=Um n\u00famero inv\u00e1lido de bytes foi copiado para um tsmBuffer.
API_Too_many_Bytes_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Too_many_Bytes_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Verifique o n\u00famero de bytes copiados para o tsmBuffer.
# 313 API_Must_Release_Buffer=ANS313E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel concluir dsmTerminate porque o aplicativo est\u00e1 em suspens\u00e3o para 1 ou mais tsmBuffers. API_Must_Release_Buffer_EXPLANATION=Um aplicativo est\u00e1 tentando finalizar uma sess\u00e3o, mas ainda existem alguns tsmBuffers em suspens\u00e3o.
API_Must_Release_Buffer_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Must_Release_Buffer_URESP=O aplicativo deve retornar todos os buffers para esta sess\u00e3o chamando tsmReleaseBuffer e, em seguida, emitir dsmTerminate.
# 314 API_Buff_Array_Error=ANS314E Ocorreu um erro interno na matriz tsmBuffer. API_Buff_Array_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno na matriz de buffer da API.
API_Buff_Array_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Buff_Array_Error_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico.
# 321 API_Null_Msg=ANS321E O par\u00e2metro msg para dsmRCMsg \u00e9 um indicador NULO. API_Null_Msg_EXPLANATION=O par\u00e2metro de mensagem para dsmRCMsg \u00e9 um indicador NULO.
API_Null_Msg_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Null_Msg_URESP=Aloque espa\u00e7o suficiente para o par\u00e2metro de mensagem.
# 322 API_Invalid_Retcode=ANS322E nenhum texto dispon\u00edvel para este c\u00f3digo de retorno. API_Invalid_Retcode_EXPLANATION=O par\u00e2metro dsmRC para dsmRCMsg \u00e9 um c\u00f3digo de retorno n\u00e3o-suportado.
API_Invalid_Retcode_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Retcode_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido.
# 323 API_Invalid_Offset=ANS323E O valor partialObjOffset para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Offset_EXPLANATION=O valor partialObjOffset para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Offset_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Offset_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido.
# 324 API_Invalid_Length=ANS324E O valor partialObjLength para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Length_EXPLANATION=O valor partialObjLength para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Length_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Length_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido.
# 325 API_POR_Not_Supported=ANS325E A Recupera\u00e7\u00e3o Parcial do Objeto n\u00e3o \u00e9 suportada neste servidor. API_POR_Not_Supported_EXPLANATION=O servidor TSM especificado pelo usu\u00e1rio n\u00e3o suporta recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto.
API_POR_Not_Supported_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_POR_Not_Supported_URESP=Especifique um servidor TSM que suporta a fun\u00e7\u00e3o recupera\u00e7\u00e3o parcial de objetos.
# 326 API_Exceed_Max_MP=ANS326E Este n\u00f3 excedeu o seu n\u00famero maximo de pontos de montagem. API_Exceed_Max_MP_EXPLANATION=Nem a fita nem o ponto de montagem do disco sequencial est\u00e3o autorizados para esta opera\u00e7\u00e3o, ou o n\u00famero maximo de pontos de montagem permitidos ja est\u00e3o em uso. A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. O administrador TSM define o n\u00famero maximo de pontos de montagem como MAXNUMMP, propriedade da sua defini\u00e7\u00e3o de n\u00f3.
API_Exceed_Max_MP_SYSACT=O objeto foi ignorado
API_Exceed_Max_MP_URESP=Se voc\u00ea esta executando alguma outra opera\u00e7\u00e3o TSM que possa estar usando pontos de montagem, espere at\u00e9 que as opera\u00e7\u00f5es se completem, depois tente executar novamente a opera\u00e7\u00e3o que falhou. Caso contr\u00e1rio entre em contato com o seu TSM administrador para obter assist\u00eancia adicional
# 327 API_Duplicate_Object=ANS327E Um objeto duplicado foi encontrado, a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. API_Duplicate_Object_EXPLANATION=Um objeto duplicado foi encontrado, a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda.
API_Duplicate_Object_SYSACT=O pedido de opera\u00e7\u00e3o falhou.
API_Duplicate_Object_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o com uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo diferente.
# 329 GUI_MB_MOVED=MB Movido # 330 API_Invalid_Access_Type=ANS330E Valor de tipo de acesso inv\u00e1lido para dsmSetAccess. API_Invalid_Access_Type_EXPLANATION=O tipo de acesso para dsmSetAccess \u00e9 inv\u00e1lido.
API_Invalid_Access_Type_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_Access_Type_URESP=accessType deve ser um dos seguintes:
Voc\u00ea tentou definir acesso a arquivos, sendo que n\u00e3o foi realizado nenhum backup anteriormente para o nome de arquivo, unidade ou sistema de arquivos especificado.
API_No_Files_Backed_Up_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
API_No_Files_Backed_Up_URESP=Assegure que a unidade ou sistema de arquivos correto foi especificado e que o backup dos arquivos seja realizado, para que voc\u00ea possa definir o acesso.
# 332 API_No_Files_Archived=ANS332E Nenhum objeto foi arquivado anteriormente para este nome de arquivo/\u00e1rea de arquivos. API_No_Files_Archived_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou definir acesso a objetos, sendo que nenhum objeto foi arquivado anteriormente para o nome de arquivo, unidade ou sistema de arquivos especificado.
API_No_Files_Archived_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
API_No_Files_Archived_URESP=Assegure que a unidade ou sistema de arquivos correto foi especificado e que os objetos sejam arquivados, para que voc\u00ea possa definir o acesso.
# 333 CLI_Abort_Mover_Type=ANS333E Tipo de Movimentador Remoto desconhecido CLI_Abort_Mover_Type_EXPLANATION=O tipo de Movimentador Remoto especificado \u00e9 desconhecido.
CLI_Abort_Mover_Type_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Mover_Type_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 334 CLI_Abort_Item_In_Use=ANS334E Uma Opera\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 e a \u00e1rea de arquivos solicitados j\u00e1 est\u00e1 em andamento. CLI_Abort_Item_In_Use_EXPLANATION=Foi feito um pedido para utilizar um movimentador de dados que execute uma opera\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 e a \u00e1rea de arquivos indicados. Como uma opera\u00e7\u00e3o para esse n\u00f3 e \u00e1rea de arquivos j\u00e1 est\u00e1 em andamento, a nova opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser executada.
CLI_Abort_Item_In_Use_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Item_In_Use_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde.
# 335 CLI_Abort_Lock_Conflict=ANS335E Recurso do sistema em uso CLI_Abort_Lock_Conflict_EXPLANATION=Um recurso solicitado est\u00e1 em uso por outro comando ou processo.
CLI_Abort_Lock_Conflict_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Lock_Conflict_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde.
# 336 CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error=ANS336E Erro de comunica\u00e7\u00e3o do plugin do servidor CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_EXPLANATION=A comunica\u00e7\u00e3o entre o m\u00f3dulo plugin do servidor e um arquivador do NAS falhou.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 337 CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error=ANS337E O plugin do servidor detectou um sistema operacional do arquivador do NAS n\u00e3o suportado. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_EXPLANATION=Um m\u00f3dulo plugin detectou que um arquivador do NAS est\u00e1 executando um sistema operacional ou n\u00edvel de sistema operacional n\u00e3o suportado.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 338 CLI_Abort_Invalid_Operation=ANS338E Tentou-se uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida em um n\u00f3 CLI_Abort_Invalid_Operation_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
CLI_Abort_Invalid_Operation_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Invalid_Operation_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 339 CLI_Abort_Stgpool_Undefined=ANS339E O conjunto de armazenamento de destino especificado n\u00e3o foi definido. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_EXPLANATION=O conjunto de armazenamento n\u00e3o foi definido.
CLI_Abort_Stgpool_Undefined_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Stgpool_Undefined_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 340 CLI_Abort_Invalid_Data_Format=ANS340E Um conjunto de armazenamento de destino n\u00e3o tem o formato de dados correto para o tipo de n\u00f3 determinado. CLI_Abort_Invalid_Data_Format_EXPLANATION=Nenhum
CLI_Abort_Invalid_Data_Format_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Invalid_Data_Format_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 341 CLI_Abort_Datamover_Undefined=ANS341E Nenhum movimentador de dados associado foi definido para o n\u00f3 determinado.\n CLI_Abort_Datamover_Undefined_EXPLANATION=Nenhum
CLI_Abort_Datamover_Undefined_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_Datamover_Undefined_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 342 CLI_Abort_Crc_Failed=ANS342E O CRC recebido do Servidor n\u00e3o corresponde ao CRC calculado pelo cliente. CLI_Abort_Crc_Failed_EXPLANATION=O servidor enviou um CRC para um buffer. O cliente calculou um CRC para o mesmo buffer. Eles n\u00e3o corresponderam. A incompatibilidade indica uma falha de comunica\u00e7\u00e3o.
CLI_Abort_Crc_Failed_SYSACT=Em alguns casos, o cliente pode indicar a falha ao servidor e repetir a opera\u00e7\u00e3o.
CLI_Abort_Crc_Failed_URESP=Verifique o log de rastreio para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema.
# 343 CLI_Abort_Invalid_Group_Action=ANS343E Tentou-se uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida em um l\u00edder de grupo ou membro de grupo. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida foi tentada em um grupo l\u00f3gico.
CLI_Abort_Invalid_Group_Action_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra.
CLI_Abort_Invalid_Group_Action_URESP=Repita uma opera\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
# 344 API_Senddata_With_Zero_Size=ANS344E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel enviar dados com um sizeEstimate de zero byte. API_Senddata_With_Zero_Size_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode enviar dados para um objeto com uma estimativa de tamanho = 0.
API_Senddata_With_Zero_Size_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada.
API_Senddata_With_Zero_Size_URESP=Defina a estimativa de tamanho para um valor acima de 0 em dsmSendObj.
# 345 CLI_Abort_Disk_Undefined=ANS345E Disco remoto n\u00e3o definido. CLI_Abort_Disk_Undefined_EXPLANATION=Ocorreu uma tentativa em um disco remoto n\u00e3o definido.
CLI_Abort_Disk_Undefined_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra.
CLI_Abort_Disk_Undefined_URESP=Defina o disco remoto apropriado.
# 346 CLI_Abort_Bad_Destination=ANS346E O destino de entrada n\u00e3o corresponde ao destino esperado. CLI_Abort_Bad_Destination_EXPLANATION=O destino de entrada n\u00e3o corresponde ao destino esperado.
CLI_Abort_Bad_Destination_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra.
CLI_Abort_Bad_Destination_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o com o destino apropriado.
# 347 CLI_Abort_Datamover_Not_Available=ANS347E O movimentador de dados n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_EXPLANATION=O movimentador de dados n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel.
CLI_Abort_Datamover_Not_Available_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra.
CLI_Abort_Datamover_Not_Available_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o com um movimentador de dados apropriado.
# 348 CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No=ANS348E A opera\u00e7\u00e3o falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O.
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra.
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_URESP=Esse c\u00f3digo de anula\u00e7\u00e3o indica que uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento, como backup ou archive falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O. O administrador do sistema precisar\u00e1 resolver o problema na extremidade do servidor.
# 349 CLI_Abort_Retry_Single_Txn=ANS349E A transa\u00e7\u00e3o falhou devido a um problema durante uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_EXPLANATION=A transa\u00e7\u00e3o falhou devido a um problema durante uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento. Este erro \u00e9 normal quando o pr\u00f3ximo conjunto de armazenamento tem uma lista diferente de conjuntos de armazenamento de c\u00f3pias e h\u00e1 uma troca para este conjunto no meio de uma transa\u00e7\u00e3o.
CLI_Abort_Retry_Single_Txn_SYSACT=A transa\u00e7\u00e3o \u00e9 abortada.
CLI_Abort_Retry_Single_Txn_URESP=Reenvie os objetos em transa\u00e7\u00f5es separadas.
# 351 CLI_Abort_Node_Not_Authorized=ANS351E O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio n\u00e3o tem autoridade adequada para executar essa opera\u00e7\u00e3o\n CLI_Abort_Node_Not_Authorized_EXPLANATION=O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio n\u00e3o tem autoridade adequada para executar essa opera\u00e7\u00e3o.
CLI_Abort_Node_Not_Authorized_SYSACT=A transa\u00e7\u00e3o foi finalizada.
CLI_Abort_Node_Not_Authorized_URESP=Verifique a autoridade para o objeto especificado.
# 352 CLI_Abort_License_Violation=ANS352E A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida em decorr\u00eancia dos valores de licen\u00e7as do servidor.\n CLI_Abort_License_Violation_EXPLANATION=O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio est\u00e1 tentando executar uma opera\u00e7\u00e3o que excede os valores da licen\u00e7a ou que n\u00e3o est\u00e1 licenciada.
CLI_Abort_License_Violation_SYSACT=A sess\u00e3o foi rejeitada ou a transa\u00e7\u00e3o foi cancelada; finalizando a opera\u00e7\u00e3o atual.
CLI_Abort_License_Violation_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema.
# 353 API_Invalid_DataBlk=ANS353E Ao utilizar useTsmBuffers, dataBlk deve ser NULL em chamadas para dsmSendObj e dsmGetObj. API_Invalid_DataBlk_EXPLANATION=O valor de dataBlk deve ser NULL ao utilizar useTsmBuffers.
API_Invalid_DataBlk_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Invalid_DataBlk_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Entre em contato com o fornecedor do aplicativo
# 354 API_Encr_Not_Allowed=ANS354E A criptografia n\u00e3o \u00e9 permitida ao utilizar useTsmBuffers. API_Encr_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta criptografia.
API_Encr_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Encr_Not_Allowed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers ou desative a criptografia para esta opera\u00e7\u00e3o.
# 355 API_Obj_Compressed=ANS355E Este objeto n\u00e3o pode ser restaurado/recuperado utilizando useTsmBuffers porque est\u00e1 compactado. API_Obj_Compressed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta compacta\u00e7\u00e3o.
API_Obj_Compressed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Obj_Compressed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers.
# 356 API_Obj_Encrypted=ANS356E Este objeto n\u00e3o pode ser restaurado/recuperado utilizando useTsmBuffers porque est\u00e1 criptografado. API_Obj_Encrypted_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta criptografia.
API_Obj_Encrypted_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Obj_Encrypted_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers.
# 357 API_POR_Not_Allowed=ANS357E Ao utilizar useTsmBuffers, uma restaura\u00e7\u00e3o/recupera\u00e7\u00e3o com restaura\u00e7\u00e3o parcial de objetos n\u00e3o \u00e9 permitida. API_POR_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta restaura\u00e7\u00e3o parcial de objetos.
API_POR_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_POR_Not_Allowed_URESP=Certifique-se de que o aplicativo de chamada esteja utilizando a restaura\u00e7\u00e3o Parcial de objetos ou useTsmBuffers.
# 358 API_No_Encryption_Key=ANS358E Nenhuma chave de criptografia foi localizada. Se voc\u00ea estiver utilizando -encryptkey=prompt, certifique-se de que haja um valor no campo encryptionPasswordP e que bEncryptKeyEnabled esteja definido como true. API_No_Encryption_Key_EXPLANATION=Nenhuma chave de criptografia foi localizada no arquivo de senha ou nenhuma chave foi fornecida pelo aplicativo.
API_No_Encryption_Key_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_No_Encryption_Key_URESP=Se voc\u00ea estiver utilizando -encryptkey=prompt, certifique-se de que haja um valor em encryptionPasswordP e que bEncryptKeyEnabled esteja definido como true.
# 359 API_Encr_Conflict=ANS359E Foram especificadas op\u00e7\u00f5es de chave de criptografia em conflito. API_Encr_Conflict_EXPLANATION=Ao utilizar a op\u00e7\u00e3o ENABLEENCRYPTKEY, o par\u00e2metro bEncryptKeyEnabled para as estruturas dsmInitExIn_t e tsmInitExIn_t da API do TSM n\u00e3o pode ser definido para bTrue.
API_Encr_Conflict_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Encr_Conflict_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ENABLEENCRYPTKEY do arquivo de op\u00e7\u00f5es ou defina o par\u00e2metro bEncryptKeyEnabled para bFalse no programa utilizando a API do TSM.
# 361 CLI_Generic_Diag_LogMsg=ANS361I DIAG: # 400 API_Almgr_Open_Fail=ANS400E O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o p\u00f4de ser aberto. API_Almgr_Open_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado.
API_Almgr_Open_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Open_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto.
# 401 API_Almgr_Read_Fail=ANS401E Falha de leitura no arquivo de licen\u00e7as. API_Almgr_Read_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado, ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado.
API_Almgr_Read_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Read_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto.
# 402 API_Almgr_Write_Fail=ANS402E Falha de grava\u00e7\u00e3o no arquivo de licen\u00e7as. API_Almgr_Write_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado.
API_Almgr_Write_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Write_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto.
# 403 API_Almgr_Data_Fmt=ANS403E Os dados do arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o est\u00e3o em um formato v\u00e1lido. API_Almgr_Data_Fmt_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.
API_Almgr_Data_Fmt_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Data_Fmt_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a.
# 404 API_Almgr_Cksum_bad=ANS404E A soma de verifica\u00e7\u00e3o (checksum) do arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o corresponde \u00e0 cadeia de registro da licen\u00e7a. API_Almgr_Cksum_bad_EXPLANATION=A cadeia de registro n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
API_Almgr_Cksum_bad_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Cksum_bad_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a.
# 405 API_Almgr_Trial_exprd=ANS405E Esta \u00e9 uma licen\u00e7a de avalia\u00e7\u00e3o expirada. API_Almgr_Trial_exprd_EXPLANATION=A cadeia de registro n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
API_Almgr_Trial_exprd_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada.
API_Almgr_Trial_exprd_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a.
# 406 GUI_PCT_SIGN=% # 407 GUI_SHOW_IN_TASK_WINDOW=Mostrar na Janela de Tarefas # 408 GUI_REFRESH_BUTTON=Atualizar # 409 GUI_DISMISSED=Janela Rejeitada. O processo continuar\u00e1. # 420 DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning=ANS420W Aviso! A restaura\u00e7\u00e3o de objetos do estado de sistema inativo n\u00e3o \u00e9 recomendada. \n\nDeseja prosseguir?\n DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos do estado de sistema inativo pode causar instabilidade no sistema. Exemplos de poss\u00edveis problemas:
Se o usu\u00e1rio responder que sim, o cliente restaurar\u00e1 o objeto. Se o usu\u00e1rio responder que n\u00e3o, o cliente cancelar\u00e1 a opera\u00e7\u00e3o.
DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_URESP=Responda ao prompt. Se n\u00e3o tiver certeza, responda n\u00e3o e consulte o administrador do sistema ou o fornecedor do sistema operacional antes de prosseguir.
# 992 CLI_Invalid_DestFilespace=ANS992E O espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade de destino n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Para obter mais detalhes, consulte dsmerror.log. CLI_Invalid_DestFilespace_EXPLANATION=O sistema est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar em um destino que n\u00e3o pode ser acessado. O nome do espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido ou n\u00e3o existe, ou voc\u00ea est\u00e1 especificando um nome de compartilhamento local que n\u00e3o pode ser resolvido.
CLI_Invalid_DestFilespace_SYSACT=Os objetos que fazem parte deste espa\u00e7o no arquivo n\u00e3o s\u00e3o processados.
CLI_Invalid_DestFilespace_URESP=Tente o comando novamente e especifique um destino diferente para o objeto que n\u00e3o foi processado.
# 1001 Img_NOT_SYSDrive_Skip=ANS1001E O volume inclu\u00eddo no backup n\u00e3o era um volume do sistema. Ignorado. \n Img_NOT_SYSDrive_Skip_EXPLANATION=Usu\u00e1rio especificado para backup do volume do sistema apenas. Este volume n\u00e3o foi inclu\u00eddo no backup por n\u00e3o ser um volume do sistema.
Img_NOT_SYSDrive_Skip_SYSACT=O volume n\u00e3o foi inclu\u00eddo no backup.
Img_NOT_SYSDrive_Skip_URESP=Utilize a op\u00e7\u00e3o All ou utilize o comando image backup para fazer backup deste volume.
# 1009 CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR=ANS1009W Ocorreu um erro durante o processamento das instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional.\nO erro foi detectado durante o processamento de: {0}.\n CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_EXPLANATION=O cliente encontrou um erro ao obter as instru\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional. As raz\u00f5es poss\u00edveis para esse erro incluem:
O processamento continua sem a lista completa de instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional.
CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_URESP=Assegure-se de que voc\u00ea tenha acesso \u00e0 chave de registro especificada e que essas entradas sejam valores MULTISZ que contenham:
O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor porque o servidor est\u00e1 ativado para prote\u00e7\u00e3o contra reten\u00e7\u00e3o de archive e o cliente n\u00e3o est\u00e1.
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o \u00e9 iniciada.
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema.
# 1019 Img_Open_Failure=ANS1019E N\u00e3o foi poss\u00edvel abrir o volume.\n Img_Open_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro quando o TSM tentou abrir o volume para uma opera\u00e7\u00e3o de backup ou restaura\u00e7\u00e3o.
Img_Open_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Open_Failure_URESP=Examine o log de erros do cliente para obter mensagens adicionais relacionadas a esse erro. Verifique se o volume est\u00e1 dispon\u00edvel e n\u00e3o est\u00e1 bloqueado por um outro processo. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1022 GUI_CancelFailed=ANS1022E O cancelamento falhou para o n\u00f3: {0} sistema de arquivos: {1} opera\u00e7\u00e3o: {2} erro: {3} GUI_CancelFailed_EXPLANATION=O pedido para cancelar uma opera\u00e7\u00e3o remota falhou. O n\u00f3, a \u00e1rea de arquivos, a opera\u00e7\u00e3o e o motivo da falha s\u00e3o mostrados.
GUI_CancelFailed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM n\u00e3o foi cancelada.
GUI_CancelFailed_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 1023 SESS_Reject_Nodetype_Mismatch=ANS1023E Sess\u00e3o rejeitada: Inconsist\u00eancia do tipo de n\u00f3\n SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_EXPLANATION=Seu nome de n\u00f3 est\u00e1 associado a um tipo diferente de sistema operacional (como DOS, OS/2 ou AIX) e n\u00e3o pode ser utilizado neste sistema.
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_URESP=Se precisar de um novo nome de n\u00f3, consulte o administrador do seu sistema para que lhe seja atribu\u00eddo um novo. Geralmente, voc\u00ea tem um nome de n\u00f3 exclusivo para cada par m\u00e1quina e sistema operacional que requer acesso ao servidor.
# 1027 GUI_NodeCannotBeSelected=Este n\u00f3 n\u00e3o pode ser selecionado. # 1029 SESS_Communications_Severed=ANS1029E A comunica\u00e7\u00e3o com o servidor TSM foi perdida.\n SESS_Communications_Severed_EXPLANATION=Esta mensagem \u00e9 emitida depois que a sess\u00e3o com o servidor TSM \u00e9 perdida inesperadamente. O log de erros do cliente pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais relativas a este problema.
SESS_Communications_Severed_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
SESS_Communications_Severed_URESP=
O TSM requer acesso \u00e0 mem\u00f3ria para armazenar informa\u00e7\u00f5es \u00e0 medida que o processamento continua. Neste caso, foi solicitada mais mem\u00f3ria do que o sistema operacional alocaria. Poss\u00edveis causas incluem:
O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada.
SESS_Memory_Exhausted_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se a opera\u00e7\u00e3o ainda falhar, tente dividir a tarefa em v\u00e1rias unidades menores. Por exemplo, se uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo contiver v\u00e1rios diret\u00f3rios de alto n\u00edvel, execute a tarefa do TSM serialmente para cada diret\u00f3rio. Se a tarefa do TSM for um backup incremental, utilize a op\u00e7\u00e3o "-memoryefficientbackup=yes".
Em sistemas UNIX que suportam limites de recursos, verifique se o limite do recurso de mem\u00f3ria est\u00e1 muito baixo, digitando este comando:
Com base nos dados resultantes, voc\u00ea pode solicitar que o usu\u00e1rio root do sistema UNIX aumente os limites do recurso, para que o padr\u00e3o atual seja substitu\u00eddo. O usu\u00e1rio root do sistema UNIX possui autoridade para aumentar limites de recursos.
# 1035 COM_OptFileNotFound=ANS1035S N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o arquivo de op\u00e7\u00f5es '{0}'.\n COM_OptFileNotFound_EXPLANATION=As raz\u00f5es comuns para esse erro incluem:
O processamento do cliente TSM p\u00e1ra.
COM_OptFileNotFound_URESP=Certifique-se de que o arquivo de op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea deseja utilizar exista. Reveja as informa\u00e7\u00f5es sobre a configura\u00e7\u00e3o do TSM no manual do cliente do TSM espec\u00edfico para o seu sistema operacional. Se o problema persistir, consulte o administrador do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1036 COM_Options_Emsg=ANS1036S A op\u00e7\u00e3o '{0}', ou o valor fornecido para ela, n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Foi encontrada no arquivo de op\u00e7\u00f5es '{1}'\n\t no n\u00famero da linha: {2}\n\t A entrada completa: '{3}'\n\n COM_Options_Emsg_EXPLANATION= A
O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Options_Emsg_URESP=Corrija a entrada do arquivo de op\u00e7\u00f5es.
# 1037 COM_Invalid_Keyword=ANS1037S Palavra-chave inv\u00e1lida especificada\n COM_Invalid_Keyword_EXPLANATION=O TSM encontrou uma palavra-chave incorreta no arquivo de op\u00e7\u00f5es.
COM_Invalid_Keyword_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Invalid_Keyword_URESP=Corrija o arquivo de op\u00e7\u00f5es.
# 1038 COM_Invalid_Option=ANS1038S Op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida especificada \n COM_Invalid_Option_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o incorreta foi especificada para o TSM.
COM_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Invalid_Option_URESP=Corrija as op\u00e7\u00f5es utilizadas para executar o TSM.
# 1039 COM_Patt_Too_Complex=ANS1039S O padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o n\u00e3o pode ser analisado.\n COM_Patt_Too_Complex_EXPLANATION=O padr\u00e3o est\u00e1 formatado incorretamente ou \u00e9 muito complexo para ser interpretado pelo TSM.
COM_Patt_Too_Complex_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Patt_Too_Complex_URESP=Verifique se o padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o est\u00e1 especificado corretamente. Se o padr\u00e3o estiver correto, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1040 COM_Patt_Missing_Bracket=ANS1040S Falta um fechamento de par\u00eanteses no padr\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o\n COM_Patt_Missing_Bracket_EXPLANATION=O padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o est\u00e1 constru\u00eddo incorretamente. Falta o fechamento de par\u00eanteses.
COM_Patt_Missing_Bracket_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Patt_Missing_Bracket_URESP=Corrija a sintaxe do padr\u00e3o.
# 1042 COM_Patt_Missing_Delim=ANS1042S O padr\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o tem um '...' sem come\u00e7ar/terminar com delimitador de diret\u00f3rio\n COM_Patt_Missing_Delim_EXPLANATION=O padr\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o tem um '...' sem um delimitador inicial ou final de diret\u00f3rio.
COM_Patt_Missing_Delim_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Patt_Missing_Delim_URESP=Corrija a sintaxe do padr\u00e3o.
# 1043 COM_Unmatched_Quotes=ANS1043S As cita\u00e7\u00f5es n\u00e3o correspondem\n COM_Unmatched_Quotes_EXPLANATION=As cita\u00e7\u00f5es especificadas no padr\u00e3o n\u00e3o s\u00e3o as mesmas e n\u00e3o formam um conjunto.
COM_Unmatched_Quotes_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Unmatched_Quotes_URESP=Corrija o padr\u00e3o usando pares de aspas na sintaxe.
# 1048 Img_Device_Not_Local_Cl=ANS1048E O dispositivo '{0}' n\u00e3o \u00e9 local\n Img_Device_Not_Local_Cl_EXPLANATION=O caminho selecionado n\u00e3o \u00e9 um dispositivo local e, conseq\u00fcentemente, n\u00e3o \u00e9 um objeto v\u00e1lido para opera\u00e7\u00f5es de imagens.\n
Img_Device_Not_Local_Cl_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Device_Not_Local_Cl_URESP=Escolha outro objeto.
# 1052 CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported=ANS1052E A conex\u00e3o direta ao Agente de Armazenamento n\u00e3o \u00e9 permitida.\n CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer a conex\u00e3o diretamente ao Agente de Armazenamento.
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_URESP=Para executar opera\u00e7\u00f5es de Lanfree utilizando o Agente de Armazenamento, especifique a op\u00e7\u00e3o ENABLELANFREE no arquivo de op\u00e7\u00f5es e inicie novamente o processo.
# 1056 CLI_Sharename_Path_Not_Found=ANS1056E O caminho de compartilhamento/rede {0} n\u00e3o pode ser resolvido. O caminho n\u00e3o existe.\n CLI_Sharename_Path_Not_Found_EXPLANATION=Para backup: Tentando fazer backup do compartilhamento/rede que n\u00e3o existe ou n\u00e3o possui o privil\u00e9gio correto para acessar o compartilhamento. Para restaura\u00e7\u00e3o: Tentando restaurar para um caminho de compartilhamento/rede que n\u00e3o pode ser resolvido. O caminho do diret\u00f3rio n\u00e3o existe.
CLI_Sharename_Path_Not_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Sharename_Path_Not_Found_URESP=Tente novamente o comando e especifique um destino ou restaure a \u00e1rvore de diret\u00f3rios primeiro, antes de tentar restaurar o ponto de compartilhamento.
# 1058 CLI_Invalid_Restore_Destination=ANS1058E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel alcan\u00e7ar o destino da restaura\u00e7\u00e3o.\n CLI_Invalid_Restore_Destination_EXPLANATION=O sistema de arquivo de destino \u00e9 inv\u00e1lido ou n\u00e3o pode ser alcan\u00e7ado.
CLI_Invalid_Restore_Destination_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Invalid_Restore_Destination_URESP=Tente o comando novamente utilizando um destino diferente.
# 1060 Fs_Not_A_Mount_Point=ANS1060E O caminho especificado n\u00e3o \u00e9 um sistema de arquivos montado\n Fs_Not_A_Mount_Point_EXPLANATION=Voc\u00ea informou um nome de sistema de arquivos que n\u00e3o corresponde ao sistema de arquivos montado para este sistema. \u00c9 poss\u00edvel que o nome do sistema de arquivos esteja incorreto ou simplesmente que o sistema de arquivos n\u00e3o esteja montado no momento.
Fs_Not_A_Mount_Point_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Fs_Not_A_Mount_Point_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, utilizando o nome de um sistema de arquivos montado.
# 1061 Dev_Is_Fs=ANS1061E O dispositivo especificado corresponde a um sistema de arquivos montado; especifique o sistema de arquivos pelo nome.\n Dev_Is_Fs_EXPLANATION=Voc\u00ea informou um nome de dispositivo l\u00f3gico que est\u00e1 mapeado para um sistema de arquivos montado. Este volume deve ser referenciado apenas pelo seu nome de sistema de arquivos.
Dev_Is_Fs_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Dev_Is_Fs_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, utilizando o nome do sistema de arquivos em vez do nome do dispositivo.
# 1063 Img_Invalid_Drive=ANS1063E O caminho especificado n\u00e3o \u00e9 um nome v\u00e1lido de sistema de arquivo ou volume l\u00f3gico.\n Img_Invalid_Drive_EXPLANATION=Nenhuma.
Img_Invalid_Drive_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Invalid_Drive_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente utilizando um caminho v\u00e1lido.
# 1064 Img_Internal_Err=ANS1064E Ocorreu um erro inesperado ao processar a opera\u00e7\u00e3o da imagem. Img_Internal_Err_EXPLANATION=Nenhuma.
Img_Internal_Err_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Internal_Err_URESP=No log de erros do cliente, examine quaisquer mensagens adicionais que possam ter sido emitidas antes ou ap\u00f3s essa mensagem. Se poss\u00edvel, corrija todos os problemas. Se n\u00e3o for poss\u00edvel determinar ou resolver a causa dessa mensagem, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1065 Img_Caller_Pilib_High=ANS1065E A vers\u00e3o da biblioteca do utilit\u00e1rio de imagem n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o da API do TSM\n Img_Caller_Pilib_High_EXPLANATION=O sistema atual possui uma mistura de componentes instalados.
Img_Caller_Pilib_High_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Caller_Pilib_High_URESP=Instale todos os componentes TSM novamente
# 1066 Img_Rest_Ok_Mount_Fail=ANS1066E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito, mas o sistema de arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser remontado. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_EXPLANATION=Nenhuma.
Img_Rest_Ok_Mount_Fail_SYSACT=O sistema de arquivos \u00e9 deixado desmontado.
Img_Rest_Ok_Mount_Fail_URESP=Utilize o comando montar para montar o sistema de arquivos. No AIX, execute fsck se solicitado pelo sistema operacional.
# 1067 Img_Os_Syscall_Err=ANS1067E Uma chamada a uma fun\u00e7\u00e3o de sistema retornou um erro inesperado. Img_Os_Syscall_Err_EXPLANATION=Se voc\u00ea estiver desempenhando uma opera\u00e7\u00e3o baseada na captura instant\u00e2nea do JFS2, talvez a captura instant\u00e2nea n\u00e3o seja grande o suficiente para conter todas as altera\u00e7\u00f5es feitas no sistema de arquivos depois de a captura instant\u00e2nea ter sido criada. Isso poderia invalidar a captura instant\u00e2nea, impedindo, desse modo, a leitura da captura instant\u00e2nea pelo cliente do TSM.
Img_Os_Syscall_Err_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Os_Syscall_Err_URESP=Examine o log de erros do cliente para obter mensagens adicionais relacionadas a esse erro.Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
Se voc\u00ea estiver desempenhando uma opera\u00e7\u00e3o baseada na captura instant\u00e2nea do JFS2, utilize o snapshotcachesize padr\u00e3o de 100% e assegure-se de que o grupo de volumes tenha espa\u00e7o suficiente em disco para alocar capturas instant\u00e2neas com, no m\u00ednimo, o mesmo tamanho do sistema de arquivos e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1068 Img_Device_Not_Local=ANS1068E O dispositivo n\u00e3o \u00e9 local \n Img_Device_Not_Local_EXPLANATION=O caminho selecionado n\u00e3o \u00e9 de um dispositivo local e, portanto, n\u00e3o \u00e9 um objeto v\u00e1lido para opera\u00e7\u00f5es de imagem\n
Img_Device_Not_Local_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Device_Not_Local_URESP=Escolha outro objeto.
# 1069 Img_Read_Failure=ANS1069E Ocorreu um erro durante a leitura de dados do dispositivo\n Img_Read_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a leitura de dados do dispositivo. Apenas Windows: Isso pode ter ocorrido devido a setores inv\u00e1lidos na unidade.
Img_Read_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Read_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e, em seguida, verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es. Apenas Windows: Execute o chkdsk /r e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, uma poss\u00edvel solu\u00e7\u00e3o alternativa \u00e9 fazer backup de toda a unidade, utilizando um backup regular (n\u00e3o-imagem). Certifique-se de que foi feito o backup de todos os seus dados. Em seguida, formate a unidade utilizando uma formata\u00e7\u00e3o completa (sem a op\u00e7\u00e3o formata\u00e7\u00e3o r\u00e1pida /q). Depois, restaure os dados e tente a opera\u00e7\u00e3o de backup de imagem novamente.
# 1070 Img_Write_Failure=ANS1070E Erro de grava\u00e7\u00e3o \n Img_Write_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a grava\u00e7\u00e3o de dados no dispositivo.
Img_Write_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Write_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 1071 CLI_Inv_Domain=ANS1071E Digitado nome de dom\u00ednio inv\u00e1lido: '{0}'\n CLI_Inv_Domain_EXPLANATION= Voc\u00ea digitou um dom\u00ednio
O processamento continuar\u00e1 se houver outros sistemas de arquivos na op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio dos quais fazer backup.
CLI_Inv_Domain_URESP=Digite uma unidade ou um nome de sistema de arquivo (dom\u00ednio) v\u00e1lido.
# 1072 CLI_No_Volume_Label=ANS1072E Imposs\u00edvel continuar opera\u00e7\u00e3o; Unidade '{0}' n\u00e3o possui r\u00f3tulo de volume.\n CLI_No_Volume_Label_EXPLANATION= O
O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_No_Volume_Label_URESP=Utilize o utilit\u00e1rio de formata\u00e7\u00e3o do sistema para colocar um r\u00f3tulo exclusivo de volume em todas as unidades em que voc\u00ea pretende executar o TSM.
# 1077 GUI_LastImageBackup=\u00daltimo Backup de Imagem # 1080 GUI_NAS=NAS # 1091 CLI_Comm_Error_During_Query=ANS1091E Erro de comunica\u00e7\u00e3o com o servidor durante consulta a objetos\n CLI_Comm_Error_During_Query_EXPLANATION=Ocorreu um erro de comunica\u00e7\u00e3o inesperado durante a consulta de um objeto no servidor.
CLI_Comm_Error_During_Query_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Comm_Error_During_Query_URESP=Verifique se a comunica\u00e7\u00e3o est\u00e1 ativa entre as m\u00e1quinas do cliente e do servidor. Interrup\u00e7\u00f5es do servidor, do processador e do controlador de comunica\u00e7\u00f5es podem causar este erro.
# 1092 CLI_No_Match_Found=ANS1092W N\u00e3o foram encontrados arquivos correspondendo ao crit\u00e9rio da pesquisa\n CLI_No_Match_Found_EXPLANATION=Voc\u00ea inseriu um padr\u00e3o de pesquisa ou nome de arquivo que n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado no banco de dados do servidor.
CLI_No_Match_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_No_Match_Found_URESP=Certifique-se de que seu padr\u00e3o de pesquisa esteja correto ou especifique uma nova cadeia de pesquisa.
# 1096 CLI_NO_PS_Data_Found=ANS1096S O n\u00f3 n\u00e3o existe no servidor ou n\u00e3o h\u00e1 pol\u00edtica ativa definida para o n\u00f3.\n CLI_NO_PS_Data_Found_EXPLANATION=Esse erro ocorre quando voc\u00ea tenta acessar os dados de outro n\u00f3. O n\u00f3 n\u00e3o est\u00e1 registrado com o servidor TSM ou n\u00e3o h\u00e1 pol\u00edtica ativa definida para o n\u00f3.
CLI_NO_PS_Data_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_NO_PS_Data_Found_URESP=Verifique se o n\u00f3 cujos dados voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar est\u00e1 registrado com o servidor TSM. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor TSM, certifique-se de conectar ao servidor correto e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1101 CLI_Encrypt_Not_Authorized=ANS1101E O usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a criptografar {0}{1}{2}.\n CLI_Encrypt_Not_Authorized_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a criptografar o arquivo. Normalmente, apenas um usu\u00e1rio autorizado do TSM ou um usu\u00e1rio root pode utilizar a criptografia do TSM. Entretanto, uma determinada combina\u00e7\u00e3o das op\u00e7\u00f5es PASSWORDACCESS e ENCRYPTKEY pode permitir opera\u00e7\u00f5es de criptografia por um usu\u00e1rio n\u00e3o autorizado.
CLI_Encrypt_Not_Authorized_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 feito o backup ou restaura\u00e7\u00e3o do arquivo.
CLI_Encrypt_Not_Authorized_URESP=Efetue login como usu\u00e1rio root ou como usu\u00e1rio autorizado do TSM e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Consulte o
Voc\u00ea digitou uma classe de gerenciamento inv\u00e1lida.
CLI_Invalid_Management_Class_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode realizar a opera\u00e7\u00e3o solicitada.
CLI_Invalid_Management_Class_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o, utilizando uma classe de gerenciamento v\u00e1lida.
# 1113 Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1113E O local do cache da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=O local de cache de captura instant\u00e2nea deve apontar um volume local que \u00e9 formatado com NTFS. O local de cache padr\u00e3o est\u00e1 no mesmo volume onde a captura instant\u00e2nea est\u00e1 sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de backup de captura instant\u00e2nea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1115 CLI_MC_Excluded=ANS1115W O arquivo '{0}{1}{2}' foi exclu\u00eddo pela lista de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o.\n CLI_MC_Excluded_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, archive, ou migrar arquivos que est\u00e3o exclu\u00eddos.
CLI_MC_Excluded_SYSACT=O TSM n\u00e3o processa o arquivo.
CLI_MC_Excluded_URESP=Se o arquivo foi exclu\u00eddo intencionalmente, ent\u00e3o essa mensagem pode ser ignorada. Caso contr\u00e1rio, modifique a lista incluir/excluir, reinicie o cliente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Entre em contato com o administrador do TSM para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 1124 DSI_PswdChangeNotAllowed=A senha n\u00e3o pode ser alterada por meio deste aplicativo quando a autentica\u00e7\u00e3o estiver DESLIGADA no servidor. Tente novamente quando a autentica\u00e7\u00e3o estiver LIGADA. # 1130 CLI_No_Label=ANS1130E A unidade n\u00e3o possui r\u00f3tulo. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel continuar a opera\u00e7\u00e3o. CLI_No_Label_EXPLANATION=O backup ou archive de m\u00eddia remov\u00edvel requer que a m\u00eddia tenha um r\u00f3tulo de volume. Foi feita uma tentativa de fazer backup ou arquivar dados em um volume remov\u00edvel que n\u00e3o possui r\u00f3tulo.
CLI_No_Label_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
CLI_No_Label_URESP=Crie um r\u00f3tulo de volume na m\u00eddia remov\u00edvel, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1134 CLI_Invalid_Drive_Spec=ANS1134E Unidade {0} n\u00e3o \u00e9 uma especifica\u00e7\u00e3o v\u00e1lida para unidade\n CLI_Invalid_Drive_Spec_EXPLANATION= Descobriu-se que o
O TSM salta a unidade inv\u00e1lida e continua na pr\u00f3xima unidade.
CLI_Invalid_Drive_Spec_URESP=Verifique a unidade inv\u00e1lida.
# 1135 CLI_SUBST_Drive=ANS1135E A unidade {0} \u00e9 uma unidade virtual de {1}. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup dela ou arquiv\u00e1-la.\n CLI_SUBST_Drive_EXPLANATION= A unidade
A unidade SUBST \u00e9 ignorada. O processamento continua com a pr\u00f3xima unidade.
CLI_SUBST_Drive_URESP= N\u00e3o mencione quaisquer especifica\u00e7\u00f5es de arquivos para uma unidade que \u00e9 substituta de uma outra unidade. Remova quaisquer unidades substitutas expl\u00edcitas da instru\u00e7\u00e3o DOMAIN ou utilize a nota\u00e7\u00e3o -
Nenhuma.
CLI_Invalid_SetAccess_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Invalid_SetAccess_URESP=Digite o comando SET ACCESS, usando a sintaxe correta.
# 1147 CLI_File_Unavailable=ANS1147E O arquivo est\u00e1 temporariamente indispon\u00edvel.\n CLI_File_Unavailable_EXPLANATION=O arquivo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel, temporariamente.
CLI_File_Unavailable_SYSACT=Arquivo saltado.
CLI_File_Unavailable_URESP=Verifique se o arquivo est\u00e1 bloqueado por outro processo. Se n\u00e3o estiver, repita o comando.
# 1149 CLI_NoFileSpaces=ANS1149E N\u00e3o h\u00e1 dom\u00ednio dispon\u00edvel para o backup incremental. O dom\u00ednio pode estar vazio ou todos os sistemas de arquivos do dom\u00ednio foram exclu\u00eddos.\n CLI_NoFileSpaces_EXPLANATION=Um backup incremental foi iniciado, mas n\u00e3o foi selecionado nenhum dom\u00ednio. H\u00e1 duas raz\u00f5es poss\u00edveis para essa mensagem:
O processamento p\u00e1ra.
CLI_NoFileSpaces_URESP=Selecione um dom\u00ednio e reinicie o backup incremental. Certifique-se de que a instru\u00e7\u00e3o DOMAIN especifique os sistemas de arquivos dos quais voc\u00ea deseja fazer backup. Essa mensagem poder\u00e1 ser evitada se n\u00e3o houver tentativa de fazer backup do sistema de arquivo exclu\u00eddo com EXCLUDE.FS. Se for necess\u00e1rio fazer backup desse sistema de arquivo, remova a op\u00e7\u00e3o EXCLUDE.FS.
# 1150 CLI_NTRunning_as_Local_System_Account=ANS1150E Imposs\u00edvel restaurar o perfil do usu\u00e1rio atual, porque voc\u00ea est\u00e1 sendo executado como \numa conta de sistema local.\n CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_EXPLANATION=A conta do sistema local n\u00e3o possui um perfil. Portanto, voc\u00ea n\u00e3o pode restaurar seu perfil.
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_URESP=Efetue logon com o usu\u00e1rio cujo perfil voc\u00ea deseja restaurar.
# 1151 CLI_NOT_CLUSTER_Disk1=ANS1151E '{0}' n\u00e3o \u00e9 um disco de cluster.\n CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=O sistema de arquivo indicado n\u00e3o \u00e9 um disco de cluster. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como YES, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou arquivar o sistema de arquivo.
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como YES, altere a op\u00e7\u00e3o para NO e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente TSM para ser executado em um ambiente em cluster.
# 1153 CLI_CLUSTER_Disk1=ANS1153E '{0}' \u00e9 um disco de cluster.\n CLI_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=O sistema de arquivo indicado \u00e9 um disco de cluster. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como NO, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel arquivar ou fazer backup do sistema de arquivo.
CLI_CLUSTER_Disk1_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_CLUSTER_Disk1_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como NO, altere a op\u00e7\u00e3o para YES e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente TSM para ser executado em um ambiente em cluster.
# 1155 CLI_NoImageDomain=ANS1155E Nenhum dom\u00ednio est\u00e1 dispon\u00edvel para o backup de imagem.\n CLI_NoImageDomain_EXPLANATION=Foi iniciado um backup de imagem, mas n\u00e3o foi especificado nenhum dom\u00ednio.
CLI_NoImageDomain_SYSACT=Processamento parado.
CLI_NoImageDomain_URESP=Escolha um dom\u00ednio e reinicie o backup de imagem. Defina o dom\u00ednio de imagem utilizando a op\u00e7\u00e3o domain.image no arquivo dsm.opt, manualmente ou utilizando o editor de prefer\u00eancias da GUI.
# 1156 COM_Invalid_Nodename=ANS1156E NODENAME n\u00e3o pode ser o nome da m\u00e1quina local quando CLUSTERNODE estiver definido como YES\n COM_Invalid_Nodename_EXPLANATION=Quando o TSM estiver sendo executado como um n\u00f3 de cluster, o nome do n\u00f3 n\u00e3o pode ser o nome da m\u00e1quina local.
COM_Invalid_Nodename_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
COM_Invalid_Nodename_URESP=Altere o nome do n\u00f3 para o nome do cluster ou para qualquer outro nome e reinicie o TSM.
# 1162 Img_Mount_Failure=ANS1162E O sistema de arquivos n\u00e3o p\u00f4de ser montado \n Img_Mount_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para montar o sistema de arquivos falhou.
Img_Mount_Failure_SYSACT=O sistema de arquivos permanece desmontado.
Img_Mount_Failure_URESP=Utilize o comando montar para montar o sistema de arquivos. No AIX, execute fsck se solicitado pelo sistema operacional.
# 1163 Img_Umount_Failure=ANS1163E O sistema de arquivos n\u00e3o p\u00f4de ser desmontado \n Img_Umount_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para desmontar o sistema de arquivos falhou.
Img_Umount_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Umount_Failure_URESP=Assegure que o dispositivo ou sistema de arquivos n\u00e3o est\u00e1 sendo acessado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1164 Img_Fs_Not_Mounted=ANS1164E O sistema de arquivos n\u00e3o est\u00e1 montado \n Img_Fs_Not_Mounted_EXPLANATION=O sistema de arquivos nomeado n\u00e3o est\u00e1 montado no momento. Ele deve ser montado para que o TSM fa\u00e7a um backup da imagem.
Img_Fs_Not_Mounted_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Fs_Not_Mounted_URESP=Monte o sistema de arquivos.
# 1165 Img_Lv_Too_Small=ANS1165E O destino \u00e9 menor que a origem \n Img_Lv_Too_Small_EXPLANATION=A aloca\u00e7\u00e3o de espa\u00e7o para o destino selecionado \u00e9 menor do que a origem.
Img_Lv_Too_Small_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Lv_Too_Small_URESP=Escolha um destino maior, diferente, ou aumente o tamanho da \u00e1rea de arquivos de destino.
# 1166 Img_Wrong_Fstype=ANS1166E A origem e o destino n\u00e3o s\u00e3o do mesmo tipo que o sistema de arquivos. \n Img_Wrong_Fstype_EXPLANATION=Os tipos do sistema de arquivos de origem e de destino n\u00e3o correspondem.
Img_Wrong_Fstype_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Wrong_Fstype_URESP=Escolha um destino que possua o mesmo tipo do sistema de arquivos de origem.
# 1180 CLI_Use_Journal=Utilizando a cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio para o '{0}'\n # 1181 JOURNAL_NP_ERROR=ANS1181E Houve uma falha na comunica\u00e7\u00e3o com o servi\u00e7o de di\u00e1rio.\n JOURNAL_NP_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao utilizar o canal de comunica\u00e7\u00e3o com o servi\u00e7o de di\u00e1rio.
JOURNAL_NP_ERROR_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
JOURNAL_NP_ERROR_URESP=Reinicie o servi\u00e7o de di\u00e1rio, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1195 DSI_NTSecurity_AccessDenied=Ocorreu um erro ao acessar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS\n # 1196 DSI_NTPrivilege_NotHeld=Um privil\u00e9gio requerido do NT n\u00e3o foi suspenso\n # 1199 Img_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1199E Falha no comando PRESNAPSHOTCMD. O backup da captura da imagem n\u00e3o ser\u00e1 executado.\n Img_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o PRESNAPSHOTCMD deve ser conclu\u00eddo com \u00eaxito para a execu\u00e7\u00e3o do backup da captura da imagem. Se o comando for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 0 (zero), ele ser\u00e1 considerado como conclu\u00eddo com \u00eaxito. Se ele for conclu\u00eddo com outro c\u00f3digo de retorno, ser\u00e1 considerado falho. Se o comando falhar, o backup da captura da imagem n\u00e3o ser\u00e1 executado.
Img_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de backup da captura da imagem.
Img_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que provocou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre resulte em um c\u00f3digo de retorno 0.
# 1200 Img_Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1200W O comando POSTSNAPSHOTCMD foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Img_Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Se o comando especificado pela op\u00e7\u00e3o POSTSNAPSHOTCMD foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero, a opera\u00e7\u00e3o de backup da captura de imagem continuar\u00e1, mas com um resultado no n\u00edvel de aviso. Observe que o resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD n\u00e3o substituir\u00e1 um resultado maior do comando de backup da captura de imagem. Por exemplo, se o comando de backup da captura de imagem for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, o backup da captura de imagem ser\u00e1 considerado conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, independente do resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD.
Img_Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=O backup da captura de imagem continuar\u00e1, mas com um c\u00f3digo de retorno de aviso de no m\u00ednimo 8.
Img_Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que provocou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre resulte em um c\u00f3digo de retorno 0.
# 1202 Img_Toc_Send_Fail=ANS1202E O backup de \u00cdndice da imagem falhou. Verifique os arquivos de log. \n Img_Toc_Send_Fail_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante o backup do \u00edndice. Verifique mais informa\u00e7\u00f5es no log de erros.
Img_Toc_Send_Fail_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada.
Img_Toc_Send_Fail_URESP=Verifique o log de erros.
# 1203 DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR=ANS1203E O \u00cdndice n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para o conjunto de backups selecionado. Entre em contato com o administrador do servidor. DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 um \u00cdndice para o conjunto de backups selecionado
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_SYSACT=A expans\u00e3o do conjunto de backups selecionado n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel. Ser\u00e1 poss\u00edvel restaurar apenas o conjunto de backups inteiro.
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor para gerar novamente o \u00cdndice do conjunto de backups antes de expandir o conjunto de backups.
# 1204 Express_Client_Not_Supported=ANS1204E Esse cliente n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor expresso do TSM\n Express_Client_Not_Supported_EXPLANATION=Esse cliente n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor expresso do TSM. Isso pode ocorrer se:
O processamento \u00e9 interrompido.
Express_Client_Not_Supported_URESP=Efetue logon usando um cliente expresso do TSM suportado.
# 1205 Express_Platform_Not_Supported=ANS1205E Esta n\u00e3o \u00e9 uma plataforma expressa do TSM suportada\n Express_Platform_Not_Supported_EXPLANATION=Esta n\u00e3o \u00e9 uma plataforma expressa do TSM suportada.
Express_Platform_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Express_Platform_Not_Supported_URESP=Efetue logon usando um cliente expresso do TSM suportado.
# 1206 Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp=ANS1206E O backup de \u00cdndice (TOC) de um dispositivo bruto n\u00e3o \u00e9 suportado. Por\u00e9m, o backup do dispositivo bruto \u00e9 executado. \n Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_EXPLANATION=O backup de \u00cdndice (TOC) de um dispositivo bruto n\u00e3o \u00e9 suportado. Por\u00e9m, o backup do dispositivo bruto \u00e9 executado.
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_SYSACT=O backup do dispositivo n\u00e3o-processado \u00e9 feito sem o objeto TOC.
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_URESP=NONE.
# 1207 Img_No_Tocbkup_Found=ANS1207E N\u00e3o foi feito o backup de nenhum \u00edndice (TOC) para este sistema de arquivos. Img_No_Tocbkup_Found_EXPLANATION=O usu\u00e1rio est\u00e1 tentando consultar o \u00edndice (TOC) de um sistema de arquivos. O backup daquele \u00edndice n\u00e3o foi efetuado.
Img_No_Tocbkup_Found_SYSACT=A consulta foi encerrada.
Img_No_Tocbkup_Found_URESP=Realize o backup do sistema novamente, com a op\u00e7\u00e3o -TOC.
# 1208 GUI_Rest_Nas_Confirm=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a restaurar um sistema de arquivos para um destino que j\u00e1 pode conter dados. Os conte\u00fados finais deste destino, ap\u00f3s a conclus\u00e3o da restaura\u00e7\u00e3o, ser\u00e3o dependentes da aplica\u00e7\u00e3o do NAS. Tem certeza que deseja substituir o Sistema de Arquivos/Volume: '{0}'? # 1214 Img_Snapshot_Too_Large=ANS1214E O grupo de volume l\u00f3gico n\u00e3o possui espa\u00e7o livre suficiente para conter a captura instant\u00e2nea do volume. Img_Snapshot_Too_Large_EXPLANATION=A captura instant\u00e2nea \u00e9 criada no grupo de volume que cont\u00e9m o volume l\u00f3gico do qual est\u00e1 sendo feito o backup. H\u00e1 espa\u00e7o livre insuficiente no grupo de volume para conter a captura instant\u00e2nea.
Img_Snapshot_Too_Large_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada.
Img_Snapshot_Too_Large_URESP=Reduza o valor SNAPSHOTCACHESIZE ou crie espa\u00e7o dispon\u00edvel adicional no grupo de volume l\u00f3gico. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1215 Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1215E Em volumes RAW ou FAT32 formatado, o cache de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode estar localizado no mesmo volume do qual o backed up est\u00e1 sendo feito.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando o cache de captura instant\u00e2nea est\u00e1 no mesmo volume que est\u00e1 sendo feito o backed up, o volume deve ser formatado com NTFS. O local do cache est\u00e1 no mesmo volume onde o a captura instant\u00e2nea est\u00e1 sendo realizada.
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a imagem de opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1216 CLI_Abort_No_Auth=ANS1216E Sem autoriza\u00e7\u00e3o para executar o TSM. Entre em contato com o administrador de seu sistema. \n CLI_Abort_No_Auth_EXPLANATION=O arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema para o servidor ao qual voc\u00ea est\u00e1 tentando conectar-se cont\u00e9m uma entrada do usu\u00e1rio, uma entrada de grupo ou ambas as entradas. Seu ID de usu\u00e1rio, ou ID de grupo, n\u00e3o foi encontrado em nenhuma das entradas. Atualmente, voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a executar o TSM neste servidor.
CLI_Abort_No_Auth_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do TSM falha e o programa \u00e9 encerrado.
CLI_Abort_No_Auth_URESP=Entre em contato com o administrador de seu sistema e solicite sua inclus\u00e3o na lista de usu\u00e1rios ou de grupos deste servidor.
# 1217 CLI_Abort_No_Server=ANS1217E Nome do servidor n\u00e3o encontrado no Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Sistema\n CLI_Abort_No_Server_EXPLANATION=O arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema n\u00e3o cont\u00e9m a op\u00e7\u00e3o SERVERNAME.
CLI_Abort_No_Server_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do TSM falha e o programa \u00e9 encerrado.
CLI_Abort_No_Server_URESP=Entre em contato com o administrador do TSM de seu sistema e assegure que o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema contenha o nome do servidor.
# 1218 CLI_Abort_No_Host_Addr=ANS1218E TCPSERVERADDRESS n\u00e3o definido para este servidor no Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Sistema\n CLI_Abort_No_Host_Addr_EXPLANATION=O TCPSERVERADDRESS para este servidor n\u00e3o est\u00e1 definido na sub-rotina nome do servidor no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
CLI_Abort_No_Host_Addr_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do TSM falha e o programa \u00e9 encerrado.
CLI_Abort_No_Host_Addr_URESP=Entre em contato com o administrador do TSM de seu sistema e assegure que o servidor ao qual voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar possui um arquivo TCPSERVERADDRESS v\u00e1lido definido no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
# 1219 CLI_Abort_Machine_Same=ANS1219E Um nome de n\u00f3 virtual n\u00e3o deve igualar-se a um nome de n\u00f3 ou ao nome do host do sistema.\n CLI_Abort_Machine_Same_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o VIRTUALNODENAME foi digitada com um nome igual ao de uma op\u00e7\u00e3o NODENAME ou ao nome do host do sistema.
CLI_Abort_Machine_Same_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o falha e o programa termina.
CLI_Abort_Machine_Same_URESP=Se o nome do n\u00f3 virtual digitado for o mesmo que o nome do host, remova a op\u00e7\u00e3o de nome do n\u00f3 virtual. Se for o mesmo que o da op\u00e7\u00e3o de nome do n\u00f3, voc\u00ea poder\u00e1 remover qualquer um, dependendo do uso pretendido. O nome do n\u00f3 \u00e9 utilizado para designar um nome alternativo ao sistema. O nome do n\u00f3 virtual \u00e9 utilizado para acessar os dados do servidor de outro sistema.
# 1229 Img_Invalid_Incr=ANS1229E MODO=INCREMENTAL n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido no {0}. O backup da imagem n\u00e3o foi processado.\n Img_Invalid_Incr_EXPLANATION=Por que o espa\u00e7o de arquivo foi o assunto de pelo menos um backup incremental progressivo, a op\u00e7\u00e3o MODO=INCREMENTAL (incremental por data de imagem) n\u00e3o pode ser utilizada com o comando de imagem do backup.
Img_Invalid_Incr_SYSACT=Sistema de arquivos ignorado.
Img_Invalid_Incr_URESP=Se um backup de imagem do espa\u00e7o de arquivo nomeado \u00e9 desej\u00e1vel, tente o comando novamente sem a op\u00e7\u00e3o MODO=INCREMENTAL. Para prevenir este comportamento no futuro, exclua o espa\u00e7o de arquivo do servidor e fa\u00e7a somente o BACKUP IMAGEM -modo=seletivo e BACKUP IMAGEM -modo=incremental, deste momento em diante.
# 1230 CLI_Stale_File=ANS1230E Par\u00e2metro Identificador de Arquivo NFS Antigo\n CLI_Stale_File_EXPLANATION=Um sistema de arquivos NFS torna-se desatualizado.
CLI_Stale_File_SYSACT=Sistema de arquivos ignorado.
CLI_Stale_File_URESP=Verifique o sistema de arquivos NFS montado.
# 1237 CLI_Serv_Prob_See_Error_Log=ANS1237E Ocorreu um problema no servidor TSM. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_EXPLANATION=O log de erros do cliente TSM e o log de atividades do servidor TSM podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro.
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, examine o log de erros do cliente do TSM e o log de atividades do servidor TSM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. Se o problema n\u00e3o puder ser resolvido, obtenha um rastreio SERVICE que capture o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do TSM pode ajud\u00e1-lo a configurar o rastreio.
# 1238 CLI_Int_Error_See_Error_Log=ANS1238S Ocorreu um problema de gerenciamento de pol\u00edtica no servidor TSM .\n CLI_Int_Error_See_Error_Log_EXPLANATION=O log de erros do cliente TSM e o log de atividades do servidor TSM podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro.
CLI_Int_Error_See_Error_Log_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
CLI_Int_Error_See_Error_Log_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, examine o log de erros do cliente do TSM e o log de atividades do servidor TSM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. Se o problema n\u00e3o puder ser resolvido, obtenha um rastreio SERVICE que capture o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do TSM pode ajud\u00e1-lo a configurar o rastreio.
# 1256 CLI_Cannot_Make=ANS1256E Imposs\u00edvel formar arquivo/diret\u00f3rio\n CLI_Cannot_Make_EXPLANATION=O caminho do diret\u00f3rio para arquivos que est\u00e3o sendo restaurados ou recuperados n\u00e3o pode ser criado.
CLI_Cannot_Make_SYSACT=Arquivo saltado.
CLI_Cannot_Make_URESP=Assegure que voc\u00ea possua a autoriza\u00e7\u00e3o adequada para criar o diret\u00f3rio para o arquivo que est\u00e1 sendo restaurado ou recuperado. Certifique-se de possuir acesso de grava\u00e7\u00e3o.
# 1258 Img_Snapshot_Failed=ANS1258E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea da imagem.\n Img_Snapshot_Failed_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado.
Img_Snapshot_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Img_Snapshot_Failed_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1260 CLI_SM_Already_Recalled=ANS1260E O arquivo est\u00e1 sendo recuperado ou foi recuperado.\n CLI_SM_Already_Recalled_EXPLANATION=O arquivo est\u00e1 sendo recuperado por outro processo ou foi recuperado.
CLI_SM_Already_Recalled_SYSACT=Arquivo saltado.
CLI_SM_Already_Recalled_URESP=Nenhum
# 1265 CLI_Getmnt_Failed=ANS1265E Encontrada montagem ou sistema de arquivos incorreto, processamento interrompido.\n CLI_Getmnt_Failed_EXPLANATION=A chamada do sistema getmnt retornou uma indica\u00e7\u00e3o de erro. Foi encontrado erro ao tentar determinar o que s\u00e3o os sistemas de arquivos montados.
CLI_Getmnt_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Imposs\u00edvel recuperar.
CLI_Getmnt_Failed_URESP=H\u00e1 um sistema de arquivos ou um ponto de montagem errado em seu sistema. Verifique sistemas de arquivos e montagens e corrija todos os erros. Se n\u00e3o tiver \u00eaxito, consulte o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 1266 CLI_Mounts_Failed=ANS1266E Encontrada montagem ou sistema de arquivos incorreto, processamento interrompido.\n CLI_Mounts_Failed_EXPLANATION=Foi encontrado um erro ao tentar determinar o que s\u00e3o os sistemas de arquivos montados.
CLI_Mounts_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Imposs\u00edvel recuperar.
CLI_Mounts_Failed_URESP=Consulte seu administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 1267 CLI_MC_SM_Tech_None=ANS1267E A classe de gerenciamento para o arquivo {0}\nn\u00e3o permite migra\u00e7\u00e3o. Este arquivo n\u00e3o ser\u00e1 migrado.\n CLI_MC_SM_Tech_None_EXPLANATION=A classe de gerenciamento para este arquivo n\u00e3o permite migra\u00e7\u00e3o
CLI_MC_SM_Tech_None_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado.
CLI_MC_SM_Tech_None_URESP=Solicite que o administrador do TSM altere a T\u00e9cnica de Gerenciamento de Espa\u00e7o na classe de gerenciamento para um valor diferente de NONE, ou altere a lista de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o para especificar uma classe de gerenciamento com o valor apropriado para T\u00e9cnica de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 1268 CLI_SM_Already_Migrated=ANS1268E Este arquivo foi migrado.\n CLI_SM_Already_Migrated_EXPLANATION=Arquivo migrado. Se arquivos com liga\u00e7\u00e3o f\u00edsica forem migrados, os arquivos seguintes ao primeiro encontrado recebem isto.
CLI_SM_Already_Migrated_SYSACT=O arquivo \u00e9 saltado.
CLI_SM_Already_Migrated_URESP=Nenhuma.
# 1287 Img_Volume_Lock_Failure=ANS1287E O volume n\u00e3o p\u00f4de ser bloqueado.\n Img_Volume_Lock_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para bloquear o volume falhou.
Img_Volume_Lock_Failure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Img_Volume_Lock_Failure_URESP=Verifique se nenhum outro aplicativo est\u00e1 acessando o volume. Se este volume estiver sendo acessado por aplicativos que n\u00e3o podem ser encerrados durante o backup, ent\u00e3o execute um backup de imagem online (captura com LVSA). Durante a restaura\u00e7\u00e3o de uma imagem, o TSM deve ter uso exclusivo do volume.
# 1327 Snapshot_Failed_With_Error=ANS1327W Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea para '{0}' com o c\u00f3digo de erro: {1}.\n Snapshot_Failed_With_Error_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado.
Snapshot_Failed_With_Error_SYSACT=O processamento da captura foi interrompido.
Snapshot_Failed_With_Error_URESP=Verifique no log de erros do cliente quaisquer outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Se n\u00e3o for poss\u00edvel resolver o problema, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1328 DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR=ANS1328W Ocorreu um erro ao gerar o arquivo delta para '{0}'. O c\u00f3digo de retorno \u00e9 {1}.\n DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro que impediu a cria\u00e7\u00e3o do arquivo delta. As raz\u00f5es poss\u00edveis para esse erro incluem:
\u00c9 feito um backup completo do arquivo e uma nova vers\u00e3o do arquivo de refer\u00eancia \u00e9 armazenada no cache de subarquivo.
DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_URESP=Se a mensagem indicar c\u00f3digo de retorno 4504, verifique no diret\u00f3rio de cache de subarquivo quaisquer arquivos delta residuais. O diret\u00f3rio de cache de subarquivo delta \u00e9 especificado pela op\u00e7\u00e3o do cliente SUBFILECACHEPATH. Procure no diret\u00f3rio os arquivos nomeados \".dXXXXXXXX\", em que \"XXXXXXXX"\\ \u00e9 um n\u00famero de oito d\u00edgitos. Se n\u00e3o houver opera\u00e7\u00f5es de backup em progresso, n\u00e3o dever\u00e1 existir arquivos no SUBFILECACHEPATH com esse nome. Se n\u00e3o houver opera\u00e7\u00f5es de backup em progresso e esses arquivos existirem, eles poder\u00e3o ser seguramente removidos.\n\nSe voc\u00ea continuar a receber essa mensagem, mas n\u00e3o houver arquivos delta residuais no diret\u00f3rio de cache de subarquivo e o arquivo n\u00e3o tiver aumentado para um tamanho superior a 2 GB, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1342 CLI_Client_Cache_Locked=ANS1342E A cache do cliente est\u00e1 travada; imposs\u00edvel continuar a opera\u00e7\u00e3o. CLI_Client_Cache_Locked_EXPLANATION=A cache do cliente est\u00e1 travada atualmente por outro processo.
CLI_Client_Cache_Locked_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Client_Cache_Locked_URESP=Relate o erro de programa a um representante t\u00e9cnico.
# 1344 CLI_Client_Back_Ground_Process=ANS1344E O job est\u00e1 sendo executado em segundo plano. N\u00e3o pode pedir pela tecla. CLI_Client_Back_Ground_Process_EXPLANATION=Quando os jobs s\u00e3o executados em segundo plano, o cliente n\u00e3o pode ser avisado sobre a tecla.
CLI_Client_Back_Ground_Process_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Client_Back_Ground_Process_URESP=Executa o Job em primeiro plano.
# 1345 CLI_Restore_Abort_No_Match=ANS1345E Nenhum objeto no servidor corresponde a '{0}{1}{2}'\n CLI_Restore_Abort_No_Match_EXPLANATION=O arquivo especificado (
Arquivo saltado.
CLI_Restore_Abort_No_Match_URESP=Efetue o backup do arquivo e inicie a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, consulte o administrador do seu sistema para isolar o problema, usando o console do servidor.
# 1346 Img_Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1346E Falha na opera\u00e7\u00e3o da captura de imagem. O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o cont\u00e9m espa\u00e7o suficiente para este backup da captura de imagem.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. O SNAPSHOTCACHELocation aponta para uma localiza\u00e7\u00e3o que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para gerenciar a captura. Isto pode ocorrer devido a uma quantidade inesperada de atividade em disco que est\u00e1 gerando altera\u00e7\u00f5es al\u00e9m do que \u00e9 poss\u00edvel manter no espa\u00e7o em disco dispon\u00edvel neste momento espec\u00edfico, ou o SNAPSHOTCACHELocation precisa ser alterado porque a localiza\u00e7\u00e3o especificada n\u00e3o \u00e9 grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume. Outro motivo para esta falha pode ser que o SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o esteja definido como um valor grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante o backup da captura da imagem.
Img_Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Img_Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize e/ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation.
# 1347 Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1347E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea da imagem. A porcentagem de espa\u00e7o a ser utilizada, especificada por SNAPSHOTCACHESize, foi excedida.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. A porcentagem de espa\u00e7o alocada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize n\u00e3o foi suficiente para executar este backup de captura da imagem. Isso pode ocorrer devido a uma quantidade inesperada de atividade em disco que est\u00e1 gerando altera\u00e7\u00f5es al\u00e9m do que \u00e9 poss\u00edvel manter no espa\u00e7o alocado neste momento espec\u00edfico. Outro motivo para esta falha pode ser que o SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o esteja definido como um valor grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante o backup da captura da imagem.
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=O processamento foi interrompido.
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou, no Windows, altere o valor do SNAPSHOTCACHELocation.
# 1348 Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1348E N\u00e3o foi poss\u00edvel satisfazer as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries devido \u00e0 atividade de grava\u00e7\u00e3o do volume.\n Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de obter uma captura do volume especificado. O LVSA n\u00e3o p\u00f4de atender as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries antes de iniciar a captura do volume especificado.
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se o problema persistir, modifique as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries para melhor atender a atividade de grava\u00e7\u00e3o em disco do volume do qual o backup est\u00e1 sendo feito.
# 1349 LVSA_Snapshot_Driver_Error=ANS1349E Ocorreu um erro durante o processo de captura instant\u00e2nea do Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico.\n LVSA_Snapshot_Driver_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro irrecuper\u00e1vel durante o processo de captura instant\u00e2nea. Isso pode ser causado por diversos erros, portanto os logs de erros e de evento do sistema devem ser verificados quanto a mensagens adicionais.
LVSA_Snapshot_Driver_Error_SYSACT=O processamento foi interrompido.
LVSA_Snapshot_Driver_Error_URESP=Verifique o log de erros do cliente e o log de evento do sistema para outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1350 LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1350E O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) est\u00e1 ocupado atualmente, executando uma captura neste mesmo volume.\n LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=Outro processo IBM Tivoli Storage Manager j\u00e1 est\u00e1 executando uma captura deste volume.
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida.
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Aguarde at\u00e9 o outro processo IBM Tivoli Storage Manager terminar com o volume e, depois, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1353 SESS_Reject_Id_Unknown=ANS1353E Sess\u00e3o rejeitada: ID digitado desconhecido ou incorreto\n SESS_Reject_Id_Unknown_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 digitado n\u00e3o \u00e9 conhecido pelo servidor ou voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar um arquivo migrado para outro n\u00f3.
SESS_Reject_Id_Unknown_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para conectar-se com o servidor at\u00e9 que seu nome de n\u00f3 seja registrado no servidor. Se voc\u00ea estiver tentando acessar um arquivo migrado, seu nome de n\u00f3 deve ser o mesmo n\u00f3 que efetuou a migra\u00e7\u00e3o do arquivo.
SESS_Reject_Id_Unknown_URESP=Certifique-se de ter digitado seu nome de n\u00f3 do TSM corretamente. Se sim, consulte o administrador do seu sistema. Verifique se o servidor est\u00e1 usando registro fechado e se seu nome de n\u00f3 est\u00e1 registrado no servidor.
# 1361 SESS_Reject_Id_Locked=ANS1361E Sess\u00e3o Rejeitada: O nome de n\u00f3 especificado est\u00e1 bloqueado atualmente\n SESS_Reject_Id_Locked_EXPLANATION=O nome de n\u00f3 que voc\u00ea especificou est\u00e1 bloqueado no servidor.
SESS_Reject_Id_Locked_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada.
SESS_Reject_Id_Locked_URESP=Verifique com o administrador do seu sistema para descobrir porque seu nome de n\u00f3 est\u00e1 bloqueado.
# 1366 SESS_Reject_Internal_Error=ANS1366E A sess\u00e3o foi rejeitada. O servidor TSM tem um erro interno.\n SESS_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor TSM por causa de um erro interno do servidor.
SESS_Reject_Internal_Error_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada.
SESS_Reject_Internal_Error_URESP=Notifique o administrador do TSM sobre esse erro.
# 1369 SESS_Reject_Session_Canceled=ANS1369E Sess\u00e3o Rejeitada: A sess\u00e3o foi cancelada pelo administrador do servidor.\n SESS_Reject_Session_Canceled_EXPLANATION=O administrador do servidor cancelou a sess\u00e3o atual do cliente.
SESS_Reject_Session_Canceled_SYSACT=A execu\u00e7\u00e3o da solicita\u00e7\u00e3o de conex\u00e3o do cliente foi finalizada.
SESS_Reject_Session_Canceled_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema.
# 1370 SESS_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1370E O ID de usu\u00e1rio especificado n\u00e3o possui o n\u00edvel correto de autoridade para acessar a m\u00e1quina do cliente. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio digitado n\u00e3o pode acessar esse cliente TSM.
SESS_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
SESS_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=Conceda autoridade para este ID de usu\u00e1rio no servidor TSM de forma que ele possa acessar este cliente TSM.
# 1372 SESS_Reject_Invalid_Node_Type=ANS1372E Foi detectada uma inconsist\u00eancia entre o n\u00f3 do cliente e \no n\u00f3 registrado para o servidor TSM. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_EXPLANATION=Provavelmente, o usu\u00e1rio codificou a op\u00e7\u00e3o de n\u00f3 incorretamente. Por exemplo, o n\u00f3 registrado no servidor TSM pode ser um tipo de NAS, mas, na verdade, o n\u00f3 \u00e9 um cliente n\u00e3o-NAS.
SESS_Reject_Invalid_Node_Type_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
SESS_Reject_Invalid_Node_Type_URESP=Assegure-se de que o nome do n\u00f3 esteja correto no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Certifique-se de utilizar um n\u00f3 do tipo NAS somente com a op\u00e7\u00e3o nasnodename.
# 1373 Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1373W O comando PRESNAPSHOTCMD para o volume {0} foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o PRESNAPSHOTCMD deve ser conclu\u00eddo com \u00eaxito para desempenhar a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive da captura instant\u00e2nea. Se o comando \u00e9 conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 0 (zero), ele foi conclu\u00eddo com \u00eaxito. Se o comando for conclu\u00eddo com qualquer outro c\u00f3digo de retorno, ele falhou. Se o comando falhar, ent\u00e3o o backup ainda ser\u00e1 executado, mas sem o benef\u00edcio da tecnologia de captura instant\u00e2nea.
Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=O cliente executa a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive, mas sem usar uma captura instant\u00e2nea.
Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que causou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre saia com um c\u00f3digo de retorno igual a zero.
# 1374 Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1374W O comando POSTNAPSHOTCMD para o volume {0} foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Se o comando especificado pela op\u00e7\u00e3o POSTSNAPSHOTCMD for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero, ent\u00e3o a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea continuar\u00e1, mas com um resultado de n\u00edvel de aviso. Observe que o resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD n\u00e3o substituir\u00e1 um resultado maior do comando backup/archive. Por exemplo, se o comando backup for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, o backup ser\u00e1 considerado conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, independente do resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD.
Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup/archive continua, mas com um c\u00f3digo de retorno de aviso de pelo menos 8.
Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifique e repare o problema que causou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre saia com um c\u00f3digo de retorno igual a zero.
# 1377 Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap=ANS1377W O cliente n\u00e3o conseguiu obter uma captura instant\u00e2nea de '{0}'. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem suporte de captura instant\u00e2nea.\n Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_EXPLANATION=TSM o cliente n\u00e3o conseguiu criar uma captura instant\u00e2nea do volume por alguma raz\u00e3o. Em vez de falha na opera\u00e7\u00e3o, TSM o cliente executar\u00e1 um backup que n\u00e3o \u00e9 baseado na captura instant\u00e2nea.
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra.
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_URESP=Verifique no log de erros do cliente quaisquer outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1378 Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1378E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura. O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o cont\u00e9m espa\u00e7o suficiente para esta opera\u00e7\u00e3o de captura.\n Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. O SNAPSHOTCACHELocation aponta para uma localiza\u00e7\u00e3o que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para gerenciar a captura. As raz\u00f5es da falha incluem:
O processamento \u00e9 interrompido.
Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation.
# 1379 Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1379E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura. A porcentagem de espa\u00e7o a ser utilizada para SNAPSHOTCACHELocation, especificada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize, foi excedida.\n Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. A porcentagem de espa\u00e7o alocada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize n\u00e3o foi suficiente para executar esta opera\u00e7\u00e3o de backup/arqchive da captura. As raz\u00f5es da falha incluem:
O processamento \u00e9 interrompido.
Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation.
# 1380 Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1380W Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. A atividade de grava\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo impediu que o Logical Volume Snapshot Agent atendesse \u00e0s op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries.\n Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o conseguiu atender as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries antes de iniciar a captura instant\u00e2nea do volume especificado.
Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra.
Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se o problema persistir, modifique as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries para melhor atender a atividade normal de grava\u00e7\u00e3o em disco do volume do qual se est\u00e1 fazendo backup.
# 1381 Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1381W Em volumes RAW ou FAT32 formatado, o cache de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode estar localizado no mesmo volume do qual o backed up esta sendo feito.\n Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando o cache de captura instant\u00e2nea esta no mesmo volume que esta sendo feito o backed up, o volume deve ser formatado com NTFS. O local do cache esta no mesmo volume onde o a captura instant\u00e2nea esta sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.
Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1382 SESS_Reject_Invalid_SessionInit=ANS1382E O servidor n\u00e3o permite conex\u00f5es iniciadas pelo cliente para esse n\u00f3. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para iniciar conex\u00f5es devido aos par\u00e2metros de configura\u00e7\u00e3o para esse n\u00f3 no servidor. O servidor pode iniciar conex\u00f5es com o planejador do cliente que executa no modo solicitado.
SESS_Reject_Invalid_SessionInit_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager \u00e9 encerrada.
SESS_Reject_Invalid_SessionInit_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para ativar sess\u00f5es iniciadas pelo cliente para seu n\u00f3 ou atualize a op\u00e7\u00e3o SESSIONINITIATION e execute o planejador do cliente.
# 1383 SESS_Reject_Wrong_Port=ANS1383E Porta errada do servidor. SESS_Reject_Wrong_Port_EXPLANATION=Voc\u00ea estava tentando abrir uma sess\u00e3o de backup/archive do cliente na porta do servidor configurada apenas para sess\u00f5es administrativas.
SESS_Reject_Wrong_Port_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager \u00e9 encerrada.
SESS_Reject_Wrong_Port_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema e/ou utilize os valores corretos para a porta TCP e Porta Admin TCP.
# 1384 CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind=ANS1384E Um objeto na transa\u00e7\u00e3o foi ligado a uma classe de gerenciamento inv\u00e1lida.\n CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_EXPLANATION=Um dos objetos da transa\u00e7\u00e3o est\u00e1 ligado a uma classe de gerenciamento que n\u00e3o faz parte da pol\u00edtica desse n\u00f3 ou o tipo da classe de gerenciamento n\u00e3o \u00e9 suportado para o n\u00edvel desse cliente.
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 finalizada.
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_URESP=Certifique-se de que todos os objetos estejam ligados a uma classe de gerenciamento v\u00e1lida ou fa\u00e7a upgrade do cliente para o n\u00edvel apropriado.
# 1385 CLI_Abort_Insert_Not_Allowed=ANS1385E Este servidor n\u00e3o suporta opera\u00e7\u00f5es de backup.\n CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_EXPLANATION=Este servidor suporta apenas opera\u00e7\u00f5es de archive, o backup n\u00e3o \u00e9 permitido.
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 finalizada.
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_URESP=Utilize apenas opera\u00e7\u00f5es de archive com este servidor.
# 1386 CLI_Abort_Delete_Not_Allowed=ANS1386E A exclus\u00e3o do objeto "{0}{1}{2}" n\u00e3o \u00e9 permitida.\n CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_EXPLANATION=O objeto est\u00e1 sob suspens\u00e3o e n\u00e3o pode ser exclu\u00eddo ou est\u00e1 em um servidor ativado para prote\u00e7\u00e3o contra reten\u00e7\u00e3o e n\u00e3o expirou.
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_SYSACT=O objeto \u00e9 ignorado e o processamento continua.
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_URESP=Verifique o status do objeto por meio de uma consulta para ver se est\u00e1 suspenso ou quando expira.
# 1387 CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded=ANS1387E O n\u00famero de objetos desta transa\u00e7\u00e3o excede os valores TXNGROUPMAX.\n CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_EXPLANATION=H\u00e1 objetos em excesso nesta transa\u00e7\u00e3o.
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 finalizada.
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente com menos objetos na transa\u00e7\u00e3o ou aumente o valor TXNGROUPMAX no servidor.
# 1388 CLI_Abort_Object_Aready_Held=ANS1388E {0}{1}{2} j\u00e1 est\u00e1 suspenso.\n CLI_Abort_Object_Aready_Held_EXPLANATION=Emita uma consulta para ver o status dos objetos e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem o objeto que j\u00e1 est\u00e1 suspenso.
# 1395 CLI_Invalid_Destination_Filespace=ANS1395E O espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade de destino n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. O seguinte objeto n\u00e3o foi processado: \nEspa\u00e7o no arquivo:'{0}' \n CLI_Invalid_Destination_Filespace_EXPLANATION=O sistema est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar em um destino que n\u00e3o pode ser acessado. O nome do espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido ou n\u00e3o existe, ou voc\u00ea est\u00e1 especificando um nome de compartilhamento local que n\u00e3o pode ser resolvido.
CLI_Invalid_Destination_Filespace_SYSACT=Os objetos que fazem parte deste espa\u00e7o no arquivo n\u00e3o s\u00e3o processados.
CLI_Invalid_Destination_Filespace_URESP=Tente o comando novamente e especifique um destino diferente para o objeto que n\u00e3o foi processado.
# 1397 Snapshot_Unable_Create_CacheFiles=ANS1397W A captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser feita porque SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o tem espa\u00e7o suficiente para esta opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.\n Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. SNAPSHOTCACHELocation aponta para um local que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para criar a captura instant\u00e2nea; \u00e9 prov\u00e1vel que o disco esteja cheio. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_URESP=Altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation ou limpe o disco para o qual SNAPSHOTCACHELocation aponta.
# 1399 OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1399W O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) est\u00e1 ocupado atualmente, executando uma captura instant\u00e2nea neste mesmo volume.\n OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque outro processo j\u00e1 est\u00e1 executando uma captura instant\u00e2nea desse volume. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra.
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Aguarde at\u00e9 o outro processo do IBM Tivoli Storage Manager terminar com o volume e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1400 OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1400W O local do cache da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=O local de cache de captura instant\u00e2nea deve apontar um volume local que \u00e9 formatado com NTFS. O local de cache padr\u00e3o est\u00e1 no mesmo volume onde a captura instant\u00e2nea est\u00e1 sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra.
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1401 OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible=ANS1401W O volume virtual da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 acess\u00edvel.\n OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_EXPLANATION=O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) n\u00e3o pode acessar o volume virtual durante a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive ativada pelo OFS porque o IBM Tivoli Storage Manager foi iniciado, provavelmente, por meio de servi\u00e7os de terminais. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra.
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_URESP=N\u00e3o utilize servi\u00e7os de terminais para a captura instant\u00e2nea. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente na m\u00e1quina local.
# 1402 OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol=ANS1402W A captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportada em uma unidade remota, remov\u00edvel ou SAN.\n OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque o suporte a arquivos abertos \u00e9 suportado apenas em volumes r\u00edgidos locais, incluindo pontos de montagem de volumes. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_URESP=Para aproveitar o suporte ao arquivo aberto, voc\u00ea pode tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente na m\u00e1quina local.
# 1403 SESS_DLL_LoadFailure=ANS1403E Erro ao carregar uma DLL {0} necess\u00e1ria\n SESS_DLL_LoadFailure_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar uma biblioteca de links din\u00e2micos. O carregamento da DLL falhou.
SESS_DLL_LoadFailure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SESS_DLL_LoadFailure_URESP=Verifique se o software do sistema est\u00e1 atualizado e se todas as DLLs necess\u00e1rias pelo cliente TSM est\u00e3o presentes.
# 1404 SESS_DLL_Function_LoadFailure=ANS1404E Erro ao carregar uma ou mais fun\u00e7\u00f5es de uma DLL {0} necess\u00e1ria\n SESS_DLL_Function_LoadFailure_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar uma fun\u00e7\u00e3o de uma biblioteca de links din\u00e2micos. O carregamento da DLL falhou.
SESS_DLL_Function_LoadFailure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SESS_DLL_Function_LoadFailure_URESP=Verifique se o software do sistema est\u00e1 atualizado.
# 1406 Snapshot_Used_For_Vol_Name=ANS1406I Imposs\u00edvel executar a opera\u00e7\u00e3o utilizando uma c\u00f3pia de hor\u00e1rio espec\u00edfico do sistema de arquivos: '{0}'.\n # 1407 Snapshot_Used_For_Vol=ANS1407I Executando a opera\u00e7\u00e3o, utilizando uma c\u00f3pia de hor\u00e1rio espec\u00edfico do sistema de arquivos.\n # 1408 CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS1408W As altera\u00e7\u00f5es anteriores n\u00e3o foram consolidadas.\n A m\u00e1quina deve ser reiniciada para que a captura instant\u00e2nea possa ser feita CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque uma opera\u00e7\u00e3o anterior exigiu o rein\u00edcio da m\u00e1quina para efetivar as altera\u00e7\u00f5es, mas a m\u00e1quina n\u00e3o foi reiniciada. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem o suporte de captura instant\u00e2nea.
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Reinicie a m\u00e1quina e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1410 CLI_BAD_NETPATH=ANS1410E Imposs\u00edvel acessar o caminho da rede.\n CLI_BAD_NETPATH_EXPLANATION=O caminho da rede n\u00e3o pode ser acessado devido um poss\u00edvel problema com a rede.
CLI_BAD_NETPATH_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado.
CLI_BAD_NETPATH_URESP=Assegure que a rede esteja ativada e que o caminho possa ser acessado atrav\u00e9s de um comando de sistema, e repita a opera\u00e7\u00e3o.
# 1411 CLI_SESS_DROP=ANS1411E Uma sess\u00e3o de comunica\u00e7\u00e3o foi desativada.\n CLI_SESS_DROP_EXPLANATION=Uma sess\u00e3o de comunica\u00e7\u00e3o foi desativada devido um poss\u00edvel problema com a rede.
CLI_SESS_DROP_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado.
CLI_SESS_DROP_URESP=Assegure que a rede esteja ativada e repita a opera\u00e7\u00e3o.
# 1412 CLI_BAD_EADATA=ANS1412E O diret\u00f3rio ou o arquivo possui dados EA incorretos ou inconsistentes.\n CLI_BAD_EADATA_EXPLANATION=O diret\u00f3rio ou o arquivo possui dados EA incorretos ou inconsistentes.
CLI_BAD_EADATA_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado.
CLI_BAD_EADATA_URESP=Verifique o diret\u00f3rio ou o arquivo que est\u00e1 falhando para obter dados EA incorretos. Copie o diret\u00f3rio para um novo local e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1448 CLI_Invalid_Command_For_Server=ANS1448E O comando {0} n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor atual.\n CLI_Invalid_Command_For_Server_EXPLANATION=O servidor ao qual o cliente est\u00e1 conectado n\u00e3o suporta o
O comando \u00e9 ignorado e o outro processamento continua.
CLI_Invalid_Command_For_Server_URESP=Efetue login em um servidor apropriado e tente novamente o comando.
# 1451 MoreInfo_Msg=Informa\u00e7\u00f5es Adicionais # 1452 LessInfo_Msg=Menos Informa\u00e7\u00f5es # 1461 CLI_Encryption_Type_Unknown=ANS1461E Erro ao processar '{0}{1}{2}': tipo de criptografia n\u00e3o suportada.\n CLI_Encryption_Type_Unknown_EXPLANATION=Os arquivos que voc\u00ea est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar tiveram o backup feito ou foram arquivados por uma vers\u00e3o posterior do cliente TSM. O m\u00e9todo de criptografia do arquivo n\u00e3o \u00e9 suportado pelo cliente atual.
CLI_Encryption_Type_Unknown_SYSACT=O objeto foi ignorado.
CLI_Encryption_Type_Unknown_URESP=Restaure ou recupere o arquivo com a vers\u00e3o mais recente do cliente TSM.
# 1462 DSI_Encryption_Type_Unknown=ANS1462E Tipo de criptografia n\u00e3o suportado DSI_Encryption_Type_Unknown_EXPLANATION=Os arquivos que voc\u00ea est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar tiveram o backup feito ou foram arquivados por uma vers\u00e3o posterior do cliente TSM. O m\u00e9todo de criptografia do arquivo n\u00e3o \u00e9 suportado pelo cliente atual.
DSI_Encryption_Type_Unknown_SYSACT=O objeto foi ignorado.
DSI_Encryption_Type_Unknown_URESP=Restaure ou recupere o arquivo com a vers\u00e3o mais recente do cliente TSM.
# 1463 Crypto_ICC_Error=ANS1463E Erro inesperado na biblioteca de criptografia.\n Crypto_ICC_Error_EXPLANATION=Houve um erro inesperado na biblioteca de criptografia. Consulte o log de erros para obter Informa\u00e7\u00f5es adicionais.
Crypto_ICC_Error_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
Crypto_ICC_Error_URESP=Verifique no log de erros ANS1467E para determinar a causa da falha. Verifique se o cliente TSM est\u00e1 instalado corretamente. Se for necess\u00e1rio, reinstale o cliente e/ou a API. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 1464 Crypto_ICC_Cannot_Load=ANS1464S N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar a biblioteca de criptografia ICC.\n Crypto_ICC_Cannot_Load_EXPLANATION=O TSM est\u00e1 utilizando a biblioteca de criptografia que \u00e9 instalada automaticamente com o cliente e que est\u00e1 sendo carregada no tempo de execu\u00e7\u00e3o. O cliente n\u00e3o poder\u00e1 continuar se a biblioteca n\u00e3o estiver carregada.
Crypto_ICC_Cannot_Load_SYSACT=O cliente sai.
Crypto_ICC_Cannot_Load_URESP=Verifique no log de erros ANS1467E para determinar a causa da falha. Verifique se o cliente TSM est\u00e1 instalado corretamente. Se for necess\u00e1rio, reinstale o cliente e/ou a API. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 1465 CLI_ErrorLog_Conflict=ANS1465E Foram especificadas op\u00e7\u00f5es de conflito ERRORLOGMAX eERRORLOGRETENTION.\n CLI_ErrorLog_Conflict_EXPLANATION=Foram especificados valores para as op\u00e7\u00f5es ERRORLOGMAX e ERRORLOGRETENTION. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o mutuamente exclusivas.
CLI_ErrorLog_Conflict_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_ErrorLog_Conflict_URESP=Especifique um valor diferente de zero para ERRORLOGMAX para que o log de erros do TSM seja agrupado quando o valor m\u00e1ximo especificado for alcan\u00e7ado. Utilize ERRORLOGRETENTION para que o tamanho do log de erros seja limitado em um planejamento com base em tempo.
# 1466 CLI_SchedLog_Conflict=ANS1466E Foram especificadas op\u00e7\u00f5es de conflito SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION.\n CLI_SchedLog_Conflict_EXPLANATION=Foram especificados valores para as op\u00e7\u00f5es SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o mutuamente exclusivas.
CLI_SchedLog_Conflict_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_SchedLog_Conflict_URESP=Especifique um valor diferente de zero para SCHEDLOGMAX para que o log de planejador do TSM seja agrupado quando o valor m\u00e1ximo especificado for alcan\u00e7ado. Utilize SCHEDLOGRETENTION para que o tamanho do log de planejador seja limitado em um planejamento com base em tempo.
# 1469 CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore=ANS1469E Erro ao processar '{0}{1}{2}'; chave de criptografia inv\u00e1lida.\n CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_EXPLANATION=A chave digitada n\u00e3o corresponde \u00e0 chave que foi utilizada para criptografar o arquivo durante o backup. O arquivo n\u00e3o pode ser restaurado a n\u00e3o ser que a chave correspondente seja digitada.
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente e forne\u00e7a a chave correta.
# 1473 SESS_SHM_TCPIP_Failure=ANS1473E Sess\u00e3o rejeitada: Falha na conex\u00e3o TCP/IP para Mem\u00f3ria Compartilhada\n SESS_SHM_TCPIP_Failure_EXPLANATION=Uma tentativa de conex\u00e3o com o servidor local utilizando o protocolo Mem\u00f3ria Compartilhada falhou durante as comunica\u00e7\u00f5es inicias de TCP/IP. Este erro pode ocorrer se o servidor n\u00e3o estiver conectado \u00e0 porta correta ou se o servidor estiver desativado.
SESS_SHM_TCPIP_Failure_SYSACT=Sess\u00e3o rejeitada. O processamento \u00e9 interrompido.
SESS_SHM_TCPIP_Failure_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o, ou espere at\u00e9 que o servidor retorne e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, consulte o administrador do sistema para obter ajuda.
# 1474 SESS_SHM_Failure=ANS1474E Erro ao utilizar o protocolo de Mem\u00f3ria Compartilhada\n SESS_SHM_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a leitura ou grava\u00e7\u00e3o de dados atrav\u00e9s do protocolo de comunica\u00e7\u00f5es de Mem\u00f3ria Compartilhada.
SESS_SHM_Failure_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada.
SESS_SHM_Failure_URESP=Verifique o log de rastreamento para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, consulte o administrador do sistema para obter ajuda.
# 1475 SESS_SHM_Not_Auth=ANS1475E Autoridade insuficiente para conectar a regi\u00e3o de mem\u00f3ria compartilhada\n SESS_SHM_Not_Auth_EXPLANATION=O usu\u00e1rio que est\u00e1 emitindo o comando n\u00e3o possui autoridade para conectar ao segmento de mem\u00f3ria compartilhada. Quando o segmento de mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 criado pelo servidor, ele pertencer\u00e1 ao ID de usu\u00e1rio efetivo do processo do servidor (dsmserv). Apenas os processos que estejam sendo executados neste ID de usu\u00e1rio ou root poder\u00e3o estabelecer conex\u00e3o com o segmento (e com o servidor).
SESS_SHM_Not_Auth_SYSACT=A sess\u00e3o \u00e9 rejeitada e o processo para.
SESS_SHM_Not_Auth_URESP=Execute o comando no ID de usu\u00e1rio do processamento que est\u00e1 executando dsmserv, se poss\u00edvel. Caso contr\u00e1rio, contate o administrador do seu sistema para obter mais ajuda.
# 1485 DSI_Restoring_VMP_To_Non_Empty_Dir=O ponto de montagem do volume n\u00e3o foi restaurado porque o diret\u00f3rio de destino n\u00e3o est\u00e1 vazio.\n # 1499 CLI_Abort_Toc_Creation_Fail=ANS1499E A cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice falhou. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha no servidor durante a cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice.
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi criado.
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_URESP=Este c\u00f3digo de interrup\u00e7\u00e3o indica que houve um problema na cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice no servidor. Ser\u00e1 necess\u00e1rio que o sysadmin consulte o log de atividade no servidor para determinar a causa.
# 1500 COM_TCA_Not_Found=ANS1500E M\u00f3dulo dsmtca n\u00e3o encontrado no diret\u00f3rio de seguran\u00e7a.\n COM_TCA_Not_Found_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o pode encontrar o m\u00f3dulo Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado (dsmtca) no diret\u00f3rio apropriado.
COM_TCA_Not_Found_SYSACT=O TSM \u00e9 encerrado.
COM_TCA_Not_Found_URESP=Efetue logon como usu\u00e1rio root, ent\u00e3o crie um link para o m\u00f3dulo dsmtca in /usr/bin com o comando: ln -s /usr/tivoli/tsm/client/ba/bin/dsmtca /usr/bin/dsmtca
# 1501 COM_TCA_Not_Valid=ANS1501E As permiss\u00f5es de execu\u00e7\u00e3o/propriet\u00e1rio de agente autorizado s\u00e3o inv\u00e1lidas.\n COM_TCA_Not_Valid_EXPLANATION=As permiss\u00f5es de execu\u00e7\u00e3o/propriet\u00e1rio do Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado s\u00e3o inv\u00e1lidas.
COM_TCA_Not_Valid_SYSACT=O TSM \u00e9 encerrado.
COM_TCA_Not_Valid_URESP=Solicite que o administrador do seu sistema verifique as instru\u00e7\u00f5es de instala\u00e7\u00e3o para o cliente, para assegurar que as permiss\u00f5es do Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado est\u00e3o definidas corretamente. Este erro pode ser causado pela instala\u00e7\u00e3o do TSM como um usu\u00e1rio n\u00e3o-root. Para as plataformas UNIX que t\u00eam o programa de instala\u00e7\u00e3o (dsm.install), voc\u00ea precisa executar o dsm.install estiver com sess\u00e3o iniciada como o usu\u00e1rio raiz.
# 1502 COM_TCA_Access_Denied=ANS1502E O acesso \u00e0 fun\u00e7\u00e3o do sistema exigido para ser executado foi negado\n COM_TCA_Access_Denied_EXPLANATION=As permiss\u00f5es do Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado n\u00e3o permitem que ele seja acessado pelo usu\u00e1rio do cliente TSM.
COM_TCA_Access_Denied_SYSACT=O TSM \u00e9 encerrado.
COM_TCA_Access_Denied_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema.
# 1504 COM_TCA_Fork_Failed=ANS1504E Erro ao iniciar o processo do Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado.\n COM_TCA_Fork_Failed_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao iniciar o processo do Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Autorizado; especificamente, a fun\u00e7\u00e3o fork() falhou.
COM_TCA_Fork_Failed_SYSACT=O TSM \u00e9 encerrado.
COM_TCA_Fork_Failed_URESP=Prov\u00e1vel erro de sistema. Se o problema persistir, reinicie a esta\u00e7\u00e3o de trabalho.
# 1506 COM_TCA_Invalid_Request=ANS1506E O Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Confi\u00e1vel do TSM recebeu um pedido inv\u00e1lido.\n COM_TCA_Invalid_Request_EXPLANATION=O Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Confi\u00e1vel \u00e9 chamado pelo cliente do TSM e recebeu um argumento de pedido desconhecido na chamada.
COM_TCA_Invalid_Request_SYSACT=O TSM \u00e9 encerrado.
COM_TCA_Invalid_Request_URESP=\u00c9 poss\u00edvel que o Agente de Comunica\u00e7\u00e3o Confi\u00e1vel tenha sido chamado por engano por um processo diferente do cliente do TSM. Se esse n\u00e3o for o caso, ser\u00e1 um erro interno. Se o problema persistir, entre em contato com o representante de servi\u00e7o do IBM.
# 1507 COM_Not_Adsm_Admin=ANS1507E A a\u00e7\u00e3o requer autoridade administrativa de TSM nesse sistema.\n COM_Not_Adsm_Admin_EXPLANATION=Foi tentada uma atividade que deve ser executada pelo administrador do TSM (por exemplo, registro aberto, excluir espa\u00e7o de arquivo ou atualizar senha).
COM_Not_Adsm_Admin_SYSACT=O TSM finaliza.
COM_Not_Adsm_Admin_URESP=Se a atividade for requerida, o administrador para esse sistema deve execut\u00e1-la.
# 1508 COM_TCA_SemGet_Error=ANS1508E Erro de aloca\u00e7\u00e3o de sem\u00e1foros.\n COM_TCA_SemGet_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro porque os sem\u00e1foros que voc\u00ea est\u00e1 tentando alocar se tornaram insuficientes.
COM_TCA_SemGet_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 finalizado.
COM_TCA_SemGet_Error_URESP=Pe\u00e7a ajuda ao administrador do sistema e, se poss\u00edvel, aumente o n\u00famero de sem\u00e1foros do sistema.
# 1509 COM_TCA_Sem_Operation_Error=ANS1509E Erro na defini\u00e7\u00e3o do valor do sem\u00e1foro ou na espera do sem\u00e1foro.\n COM_TCA_Sem_Operation_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar definir ou esperar um sem\u00e1foro.
COM_TCA_Sem_Operation_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 finalizado.
COM_TCA_Sem_Operation_Error_URESP=Prov\u00e1vel erro de sistema. Se o problema persistir, reinicie a esta\u00e7\u00e3o de trabalho.
# 1514 DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH=ANS1514W As senhas da chave de criptografia n\u00e3o s\u00e3o as mesmas. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_EXPLANATION=As senhas da chave s\u00e3o diferentes.
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_SYSACT=O TSM permite que voc\u00ea tente novamente.
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_URESP=Digite a senha correta.
# 1515 CLI_Abort_Toc_Load_Fail=ANS1515E Falha no carregamento de um \u00edndice.\n CLI_Abort_Toc_Load_Fail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha no servidor durante o carregamento do \u00edndice.
CLI_Abort_Toc_Load_Fail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi carregado.
CLI_Abort_Toc_Load_Fail_URESP=Este c\u00f3digo de interrup\u00e7\u00e3o indica que houve um problema carregando um \u00edndice no servidor. Ser\u00e1 necess\u00e1rio que o sysadmin consulte o log de atividade no servidor para determinar a causa.
# 1522 DSI_SM_ERROR_AGENT_VERSION=ANS1522E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel autenticar com o n\u00f3 cliente {0} ! \n\nA vers\u00e3o {1} do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o em execu\u00e7\u00e3o no {2} \nn\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o {3} do \nConsole de Gerenciamento de Espa\u00e7o que voc\u00ea est\u00e1 executando! DSI_SM_ERROR_AGENT_VERSION_EXPLANATION=A vers\u00e3o do Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina de n\u00f3 cliente. Para evitar a incompatibilidade, \u00e9 necess\u00e1rio executar o console e o agente com a mesma vers\u00e3o.
DSI_SM_ERROR_AGENT_VERSION_SYSACT=O Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o sai.
DSI_SM_ERROR_AGENT_VERSION_URESP=Utilize o Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o com a mesma vers\u00e3o que o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 HSM que voc\u00ea deseja gerenciar.
# 1524 CLI_Query_Journal=Consultando Di\u00e1rio para '{0}'\n # 1525 CLI_JBB_InProgress=Outro Backup com Base em Di\u00e1rio est\u00e1 atualmente em progresso para '{0}'\n # 1526 CLI_JBB_WaitToComplete=Aguardando a conclus\u00e3o de outro Backup com Base em Di\u00e1rio\n # 1527 CLI_Process_Journal=Processando {0} entradas de di\u00e1rio para '{1}'\n # 1531 DSI_BackDelChoice_All=Excluir Todos os Objetos # 1532 Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1532E Proxy Rejeitada: A autoridade proxy n\u00e3o foi concedida a esse n\u00f3. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o recebeu a autoridade proxy para acessar o n\u00f3 nomeado pela op\u00e7\u00e3o ASNODENAME. O administrador do TSM deve, em primeiro lugar, conceder a autoridade proxy.
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=O administrador do servidor TSM deve conceder a autoridade proxy para esse n\u00f3. Consulte o comando do administrador "Grant Proxynode".
# 1533 Proxy_Reject_Id_In_Use=ANS1533E Proxy Rejeitada: O nome do n\u00f3 especificado na op\u00e7\u00e3o ASNODENAME est\u00e1 travado. Proxy_Reject_Id_In_Use_EXPLANATION=O administrador do TSM travou o n\u00f3 especificado como a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME.
Proxy_Reject_Id_In_Use_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
Proxy_Reject_Id_In_Use_URESP=O administrador do servidor TSM deve destravar o n\u00f3 antes de voc\u00ea poder acess\u00e1-lo. Tente a opera\u00e7\u00e3o mais tarde ou consulte o administrador do TSM.
# 1534 Proxy_Reject_No_Resources=ANS1534E Proxy Rejeitada: O servidor TSM foi executado sem mem\u00f3ria. Proxy_Reject_No_Resources_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente dispon\u00edvel para permitir que essa opera\u00e7\u00e3o continue.
Proxy_Reject_No_Resources_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
Proxy_Reject_No_Resources_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema continuar, consulte o administrador do sistema para aumentar a quantidade de mem\u00f3ria do servidor.
# 1535 Proxy_Reject_Duplicate_Id=ANS1535E Proxy Rejeitada: ASNODENAME e NODENAME s\u00e3o id\u00eanticos. Proxy_Reject_Duplicate_Id_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o permite que os valores das op\u00e7\u00f5es ASNODENAME e NODENAME sejam iguais.
Proxy_Reject_Duplicate_Id_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
Proxy_Reject_Duplicate_Id_URESP=Utilize a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME apenas para acessar outro n\u00f3. N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio definir a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME para acessar seu pr\u00f3prio n\u00f3. Remova ASNODENAME do arquivo de op\u00e7\u00f5es, a menos que voc\u00ea esteja realmente tentando acessar um n\u00f3 para o qual tenha recebido autoridade de acesso com o comando administrativo "Grant Proxynode".
# 1536 Proxy_Reject_Internal_Error=ANS1536E Proxy Rejeitado: O servidor tem um erro interno. Proxy_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode executar proxy no n\u00f3 nomeado pela op\u00e7\u00e3o ASNODENAME por causa de um erro interno do servidor.
Proxy_Reject_Internal_Error_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
Proxy_Reject_Internal_Error_URESP=Consulte o administrador do sistema imediatamente.
# 1537 Asnode_Invalid_Option=ANS1537E A op\u00e7\u00e3o ASNODENAME n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida com a op\u00e7\u00e3o FROMNODE.\n Asnode_Invalid_Option_EXPLANATION=Nenhuma.
Asnode_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Asnode_Invalid_Option_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME do arquivo de op\u00e7\u00f5es ou n\u00e3o utilize a op\u00e7\u00e3o FROMNODE.
# 1538 Asnode_Invalid_Function=ANS1538E A opera\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo tentada n\u00e3o pode ser chamada utilizando a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME. Asnode_Invalid_Function_EXPLANATION=Nenhuma.
Asnode_Invalid_Function_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Asnode_Invalid_Function_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1539 Asnode_Cluster_Invalid_Option=ANS1539E A op\u00e7\u00e3o ASNODENAME n\u00e3o pode ser utilizada com a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE. Asnode_Cluster_Invalid_Option_EXPLANATION=Nenhuma.
Asnode_Cluster_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Asnode_Cluster_Invalid_Option_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1544 Was_FS_BADERROR=ANS1544E Ocorreu um erro no processamento do WAS.\n Was_FS_BADERROR_EXPLANATION=Nenhuma.
Was_FS_BADERROR_SYSACT=Nenhuma
Was_FS_BADERROR_URESP=Execute o seguinte comando para ver os n\u00f3s dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup: \ndsmc query was -wastype=local \nCertifique-se de que os resultados estejam corretos para seu ambiente, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1545 Was_FINISHED=O Processamento do WAS foi conclu\u00eddo com \u00eaxito.\n # 1546 Was_LOCK_FAILED=ANS1546W O TSM falhou ao travar o reposit\u00f3rio de configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_LOCK_FAILED_EXPLANATION=Nenhuma.
Was_LOCK_FAILED_SYSACT=Falha ao travar o reposit\u00f3rio de configura\u00e7\u00e3o do WebSphere.
Was_LOCK_FAILED_URESP=Assegure-se de que o servidor WebSphere esteja em execu\u00e7\u00e3o. Se o servidor j\u00e1 estiver em execu\u00e7\u00e3o, assegure-se de que o reposit\u00f3rio esteja destravado. Assegure-se de que esteja fazendo backup do n\u00f3 correto. Para ver uma lista de n\u00f3s dispon\u00edveis dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, digite: 'dsmc q was -wastype=local'.
# 1547 Was_UNLOCK_FAILED=ANS1547W O TSM falhou ao destravar o Reposit\u00f3rio de Configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_UNLOCK_FAILED_EXPLANATION=Nenhuma.
Was_UNLOCK_FAILED_SYSACT=Falha ao destravar o Reposit\u00f3rio de Configura\u00e7\u00e3o do WebSphere.
Was_UNLOCK_FAILED_URESP=Certifique-se de que o servidor WebSphere esteja em execu\u00e7\u00e3o. Se o reposit\u00f3rio estiver bloqueado, destrave-o e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Assegure-se de que esteja fazendo backup do n\u00f3 correto. Para ver uma lista de n\u00f3s dispon\u00edveis dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, execute: 'dsmc q was -wastype=local'.
# 1548 Was_NOT_INSTALLED=ANS1548E A vers\u00e3o suportada do WebSphere n\u00e3o est\u00e1 instalada nesta m\u00e1quina.\n Was_NOT_INSTALLED_EXPLANATION=A vers\u00e3o suportada do WebSphere n\u00e3o est\u00e1 instalada nesta m\u00e1quina. A \u00fanica vers\u00e3o do WebSphere suportada \u00e9 a 5.0.x.
Was_NOT_INSTALLED_SYSACT=Nenhum
Was_NOT_INSTALLED_URESP=Instale o WebSphere 5.0 na m\u00e1quina.
# 1549 DSI_NOAPPINST=ANS1549E N\u00e3o foram localizadas inst\u00e2ncias do servidor de aplicativos. Imposs\u00edvel executar backup. DSI_NOAPPINST_EXPLANATION=O servidor de aplicativos n\u00e3o est\u00e1 instalado nesta m\u00e1quina.
DSI_NOAPPINST_SYSACT=O backup n\u00e3o \u00e9 executado.
DSI_NOAPPINST_URESP=Instale o servidor de aplicativos.
# 1550 DSI_NONDINST=ANS1550E Nenhuma inst\u00e2ncia do gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o de rede foi localizada para backup. DSI_NONDINST_EXPLANATION=O gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 instalado nesta m\u00e1quina.
DSI_NONDINST_SYSACT=O backup n\u00e3o \u00e9 executado.
DSI_NONDINST_URESP=Instale o gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o da rede.
# 1552 Was_NO_SECURITY_PROPS=ANS1552W Um nome de usu\u00e1rio e uma senha n\u00e3o foram fornecidos para o Data Protection para WebSphere.\n Was_NO_SECURITY_PROPS_EXPLANATION=O comando dsmc set WASPassword n\u00e3o foi executado para fornecer o nome de usu\u00e1rio e a senha para o Data Protection para WebSphere. O Data Protection para WebSphere precisa do nome do usu\u00e1rio e da senha para poder ser executado quando a seguran\u00e7a do WebSphere estiver ativada.
Was_NO_SECURITY_PROPS_SYSACT=O Data Protection para WebSphere n\u00e3o pode ser executado.
Was_NO_SECURITY_PROPS_URESP=Execute o comando dsmc set WASPassword para definir o nome do usu\u00e1rio e a senha da seguran\u00e7a do WebSphere.
# 1553 Was_INVALID_SECURITY_PROPS=ANS1553W O nome de usu\u00e1rio e a senha que foram fornecidos ao Data Protection para WebSphere s\u00e3o inv\u00e1lidos.\n Was_INVALID_SECURITY_PROPS_EXPLANATION=Nenhuma.
Was_INVALID_SECURITY_PROPS_SYSACT=O Data Protection para WebSphere n\u00e3o pode ser executado.
Was_INVALID_SECURITY_PROPS_URESP=Execute o comando dsmc set WASPassword para definir o nome do usu\u00e1rio e a senha da seguran\u00e7a do WebSphere.
# 1555 Was_NO_PASSWORD_FUNC=ANS1555E O n\u00edvel de plug-in do WAS (WebSphere Application Server) deve ser 5.2.1 ou superior para definir o usu\u00e1rio e a senha do WebSphere.\n Was_NO_PASSWORD_FUNC_EXPLANATION=\u00c9 necess\u00e1rio que o backup-archive client e o plug-in do WAS estejam em um n\u00edvel 5.2.1 ou superior para ser poss\u00edvel a conex\u00e3o com o WebSphere quando a seguran\u00e7a estiver ativada.
Was_NO_PASSWORD_FUNC_SYSACT=O WebSphere n\u00e3o define o usu\u00e1rio e a senha.
Was_NO_PASSWORD_FUNC_URESP=Fa\u00e7a upgrade do plug-in do WAS para 5.2.1 ou superior.
# 1556 Was_SET_PWD_FAILED=ANS1556E Falha na defini\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio e da senha do WAS.\n Was_SET_PWD_FAILED_EXPLANATION=A valida\u00e7\u00e3o da senha para o usu\u00e1rio e a senha do WAS falhou.
Was_SET_PWD_FAILED_SYSACT=A valida\u00e7\u00e3o da senha do WAS falha.
Was_SET_PWD_FAILED_URESP=Execute novamente o comando set WASPassword com os valores corretos para usu\u00e1rio e senha.
# 1557 Was_PWD_NOT_VALIDATED=ANS1557W O Servidor WAS n\u00e3o estava em execu\u00e7\u00e3o e o arquivo de senha foi salvo sem valida\u00e7\u00e3o.\n Was_PWD_NOT_VALIDATED_EXPLANATION=Se o servidor WAS estiver desativado, ent\u00e3o, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel conectar-se ao servidor e validar a senha digitada pelo usu\u00e1rio. A senha foi salva, mas nenhuma valida\u00e7\u00e3o foi executada.
Was_PWD_NOT_VALIDATED_SYSACT=O comando set WAS password n\u00e3o validou a senha. A senha foi salva, mas nenhuma valida\u00e7\u00e3o foi executada. A senha pode estar incorreta.
Was_PWD_NOT_VALIDATED_URESP=Existem duas op\u00e7\u00f5es:
O servidor WebSphere n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. O servidor WAS est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o para opera\u00e7\u00f5es de backup.
Was_SERVER_DOWN_SYSACT=O servidor WebSphere n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.
Was_SERVER_DOWN_URESP=Inicie o servidor WAS e execute o backup novamente.
# 1561 Was_LOADING_JRE=ANS1561I Carregando o Java Runtime Environment, aguarde.\n # 1562 Was_EAR_EXPANSION_FAILED=ANS1562E A Restaura\u00e7\u00e3o do WAS falhou durante a Expans\u00e3o do EAR.\n Was_EAR_EXPANSION_FAILED_EXPLANATION=A Expans\u00e3o do EAR \u00e9 executada para um WebSphere Application Server ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o dos arquivos.
Was_EAR_EXPANSION_FAILED_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do WAS falha.
Was_EAR_EXPANSION_FAILED_URESP=Execute a restaura\u00e7\u00e3o novamente.
# 1563 Was_NO_PROP_FILE=ANS1563W O arquivo itsm.was.properties n\u00e3o existe.\n Was_NO_PROP_FILE_EXPLANATION=O arquivo itsm.was.properties \u00e9 utilizado para armazenar o nome do usu\u00e1rio e a senha da seguran\u00e7a do WebSphere.
Was_NO_PROP_FILE_SYSACT=Nenhuma.
Was_NO_PROP_FILE_URESP=Execute o comando dsmc set waspassword para criar esse arquivo.
# 1564 Was_WAIT_FOR_EAR=ANS1564I Executando a expans\u00e3o EAR do WebSphere, aguarde.\n # 1565 Was_NO_EAR_EXPANDER=ANS1565E N\u00e3o foi localizado nenhum EARExpander do WebSphere. Copie a ferramenta EARExpander do diret\u00f3rio bin do WebSphere de base para o diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia e, em seguida, execute a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.\n Was_NO_EAR_EXPANDER_EXPLANATION=Os arquivos EAR s\u00e3o expandidos para uma inst\u00e2ncia de um servidor de aplicativos e a ferramenta EARExpander n\u00e3o existe no diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia.
Was_NO_EAR_EXPANDER_SYSACT=N\u00e3o foi localizado nenhum EARExpander do WebSphere.
Was_NO_EAR_EXPANDER_URESP=Copie a ferramenta EARExpander do WAS do diret\u00f3rio bin da instala\u00e7\u00e3o base para o diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia. Em seguida, execute a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS novamente, depois que a ferramenta EARExpander tiver sido copiada.
# 1566 Was_REST_VER_MISMATCH=ANS1566E A vers\u00e3o do WebSphere na m\u00e1quina n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do WebSphere da qual foi feito backup. Essas vers\u00f5es devem corresponder para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS.\n Was_REST_VER_MISMATCH_EXPLANATION=A vers\u00e3o do WebSphere na m\u00e1quina n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do WebSphere da qual foi feito backup. Essas vers\u00f5es devem corresponder para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS.
Was_REST_VER_MISMATCH_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS.
Was_REST_VER_MISMATCH_URESP=Instale a vers\u00e3o correta do WebSphere na m\u00e1quina antes de executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
# 1567 Was_NO_VER_CHECK=ANS1567I Um cliente 5.2.2 ou superior est\u00e1 restaurando dados de backup de um cliente 5.2.0. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar uma verifica\u00e7\u00e3o de vers\u00e3o antes da restaura\u00e7\u00e3o.\n # 1574 CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR=ANS1574E Falha na Consulta do Di\u00e1rio.\n CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel para o daemon do di\u00e1rio processar a consulta de di\u00e1rio solicitada.
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_SYSACT=O processo de backup do di\u00e1rio \u00e9 interrompido.
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_URESP=Tente fazer o backup novamente, verifique no log de erros do daemon do di\u00e1rio a causa da falha. O backup de outros sistemas de arquivo no dom\u00ednio continuar\u00e1.
# 1575 CLI_JOURNAL_COMM_ERROR=ANS1575E Erro de Comunica\u00e7\u00e3o do Daemon do Di\u00e1rio.\n CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a comunica\u00e7\u00e3o com o daemon do di\u00e1rio.
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_SYSACT=O processo de backup do di\u00e1rio \u00e9 interrompido.
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_URESP=Tente fazer o backup novamente, verifique a causa da falha no log de erros cliente e do daemon do di\u00e1rio.
# 1576 DSI_SM_WARNING_AGENT_VERSION=ANS1576W Incompatibilidade de vers\u00f5es do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \n\nA vers\u00e3o do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o (hsmagent) {0} \nem execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente '{1}' n\u00e3o corresponde \u00e0 \nvers\u00e3o do Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o (GUI) {2} que voc\u00ea est\u00e1 executando! \n\nPara evitar problemas de compatibilidade, utilize a mesma vers\u00e3o para o \nConsole de Gerenciamento de Espa\u00e7o e o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \n\nDeseja continuar?\n DSI_SM_WARNING_AGENT_VERSION_EXPLANATION=A vers\u00e3o do Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina de n\u00f3 cliente. Para evitar problemas de compatibilidade, utilize a mesma vers\u00e3o para o Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o (GUI) e o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o (hsmagent).
DSI_SM_WARNING_AGENT_VERSION_SYSACT=Solicite ao usu\u00e1rio para sair ou continuar.
DSI_SM_WARNING_AGENT_VERSION_URESP=Utilize o Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o (GUI) com a mesma vers\u00e3o que o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o (hsmagent) em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 HSM que voc\u00ea deseja gerenciar.
# 1578 CLI_Special_FS=ANS1578E O caminho especificado '{0}' n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido para fazer o backup ou arquivar. \n CLI_Special_FS_EXPLANATION=O caminho especificado \u00e9 um sistema de arquivos especiais ou parte de um sistema de arquivos especiais. Os sistemas de arquivos especiais cont\u00eam informa\u00e7\u00f5es din\u00e2micas geradas pelo sistema operacional e o backup deles n\u00e3o dever\u00e1 ser feito e n\u00e3o devem ser arquivados. Consulte o manual do cliente do TSM para obter uma lista completa de sistemas de arquivos especiais do seu sistema operacional.
CLI_Special_FS_SYSACT=O processamento continuar\u00e1 se houver outros sistemas de arquivos dos quais fazer o backup.
CLI_Special_FS_URESP=N\u00e3o especifique sistemas de arquivos especiais para fazer backup ou arquivar.
# 1580 DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE=ANS1580W Uma instru\u00e7\u00e3o Include.Fs com algoritmo de desempenho definido j\u00e1 existe para a unidade especificada. Deseja substituir a instru\u00e7\u00e3o? DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_EXPLANATION=O usu\u00e1rio tentou criar uma entrada Include.Fs duplicada em uma unidade que j\u00e1 tem um algoritmo de desempenho associado a ela. Isso \u00e9 aplic\u00e1vel ao Editor de Prefer\u00eancias na GUI do MFC
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_SYSACT=O usu\u00e1rio pode substituir a instru\u00e7\u00e3o por uma nova ou pode cancelar essa opera\u00e7\u00e3o
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_URESP=O usu\u00e1rio \u00e9 solicitado a substituir a instru\u00e7\u00e3o por uma nova ou pode dizer N\u00e3o para cancelar essa opera\u00e7\u00e3o.
# 1582 DSI_PREFEP_SELECTFS=Lista de Espa\u00e7os no Arquivo # 1585 DSI_DPREFP_FSALGO_LABEL=Selecione um espa\u00e7o de arquivo e um algoritmo # 1586 DSI_DPREFP_SELECTFS_GROUP=Selecionar Sistemas de Arquivos # 1591 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONGUTF8=UTF-8 Longo # 1592 SSL_Initialization_Failure=ANS1592E Falha ao inicializar o protocolo SSL.\n SSL_Initialization_Failure_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de inicializar o protocolo SSL.
SSL_Initialization_Failure_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Initialization_Failure_URESP=Verifique as mensagens relacionadas ao GSKit no log de erros. Certifique-se de ter configurado o banco de dados de teclas para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do TSM.
# 1593 SSL_Keyfile_Open_Failed=ANS1593E Imposs\u00edvel abrir o banco de dados de teclas.\n SSL_Keyfile_Open_Failed_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de abrir o keyfile que deveria conter o certificado do servidor para comunica\u00e7\u00f5es SSL.
SSL_Keyfile_Open_Failed_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Keyfile_Open_Failed_URESP=Certifique-se de ter configurado o banco de dados de teclas para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do TSM.
# 1594 SSL_Keyfile_Bad_Password=ANS1594E Senha incorreta do banco de dados de teclas\n SSL_Keyfile_Bad_Password_EXPLANATION=O banco de dados de teclas que cont\u00e9m o certificado do servidor foi configurado com a senha errada.
SSL_Keyfile_Bad_Password_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Keyfile_Bad_Password_URESP=Certifique-se de ter configurado o banco de dados de teclas para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o.
# 1595 SSL_Bad_Certificate=ANS1595E Certificado do servidor inv\u00e1lido.\n SSL_Bad_Certificate_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o p\u00f4de abrir a conex\u00e3o SSL para o servidor devido a um certificado inv\u00e1lido. Esse erro geralmente ocorre quando o certificado do servidor n\u00e3o pode ser verificado pelo cliente.
SSL_Bad_Certificate_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Bad_Certificate_URESP=Certifique-se de ter configurado o banco de dados de teclas para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Certifique-se de importar o certificado correto do servidor TSM ao qual voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar.
# 1596 SSL_Not_Supported=ANS1596E O protocolo SSL n\u00e3o \u00e9 suportado.\n SSL_Not_Supported_EXPLANATION=O protocolo SSL n\u00e3o \u00e9 suportado nesta plataforma.
SSL_Not_Supported_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Not_Supported_URESP=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do TSM para obter uma lista de plataformas suportadas.
# 1599 SSL_Cannot_Load_Library=ANS1599E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o SSL.\n SSL_Cannot_Load_Library_EXPLANATION=O TSM falhou ao carregar dinamicamente a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o SSL necess\u00e1ria ao protocolo SSL
SSL_Cannot_Load_Library_SYSACT=O processo foi interrompido.
SSL_Cannot_Load_Library_URESP=Certifique-se de que o cliente TSM esteja instalado corretamente. Tente reinstalar o software cliente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do TSM.
# 1600 Dom_Unable_to_load_library=ANS1600E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a biblioteca do Data Protection for Lotus Domino.\n Dom_Unable_to_load_library_EXPLANATION=A biblioteca do Data Protection for Lotus Domino n\u00e3o pode ser carregada.
Dom_Unable_to_load_library_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Unable_to_load_library_URESP=Verifique se o plug-in do Domino est\u00e1 corretamente configurado e consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1601 Dom_PI_internal_error=ANS1601E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro interno.\n Dom_PI_internal_error_EXPLANATION=Erro interno de plug-in do Domino.
Dom_PI_internal_error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_PI_internal_error_URESP=Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1602 Dom_Cfg_File_not_found=ANS1602E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou porque o arquivo de prefer\u00eancias n\u00e3o foi encontrado.\n Dom_Cfg_File_not_found_EXPLANATION=O arquivo de prefer\u00eancias do Data Protection for Lotus Domino n\u00e3o pode ser encontrado.
Dom_Cfg_File_not_found_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Cfg_File_not_found_URESP=O arquivo de configura\u00e7\u00e3o do Data Protection for Lotus do Domino (nome padr\u00e3o, domdsm.cfg) n\u00e3o pode ser encontrado. Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1603 Dom_TCP_error=ANS1603E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de TCP/IP interno.\n Dom_TCP_error_EXPLANATION=Erro de TCP/IP.
Dom_TCP_error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_TCP_error_URESP=Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1604 Dom_Fork_error=ANS1604E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou ao tentar iniciar o espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp.\n Dom_Fork_error_EXPLANATION=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp n\u00e3o pode ser iniciado. Isso provavelmente foi causado por um erro de instala\u00e7\u00e3o.
Dom_Fork_error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Fork_error_URESP=Verifique se o diret\u00f3rio lotus/bin possui um link simb\u00f3lico para o diret\u00f3rio de ferramentas de dsmdomp e se o diret\u00f3rio lotus/notes possui um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 1605 Dom_Child_error=ANS1605E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou ao inicializar as comunica\u00e7\u00f5es com o espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp.\n Dom_Child_error_EXPLANATION=Falha na inicializa\u00e7\u00e3o da comunica\u00e7\u00e3o do plug-in do Domino.
Dom_Child_error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Child_error_URESP=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp falhou durante sua inicializa\u00e7\u00e3o. Isso provavelmente foi causado por um erro de instala\u00e7\u00e3o. Verifique se o diret\u00f3rio lotus/bin possui um link simb\u00f3lico para o diret\u00f3rio de ferramentas de dsmdomp e se o diret\u00f3rio lotus/notes possui um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 1606 Dom_Child_startup_error=ANS1606E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou durante a inicializa\u00e7\u00e3o do espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp.\n Dom_Child_startup_error_EXPLANATION=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp n\u00e3o pode ser iniciado.
Dom_Child_startup_error_SYSACT=O processamento de TDP para o Domino \u00e9 interrompido.
Dom_Child_startup_error_URESP=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp falhou durante sua inicializa\u00e7\u00e3o. Isso provavelmente foi causado por um erro de instala\u00e7\u00e3o. Verifique se o diret\u00f3rio lotus/bin possui um link simb\u00f3lico para o diret\u00f3rio de ferramentas de dsmdomp e se o diret\u00f3rio lotus/notes possui um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Examine o arquivo /tmp/dsmdomp* para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 1607 PI_NotSupported=ANS1607E Um plugin localizado na biblioteca de plugins n\u00e3o \u00e9 suportado pelo n\u00edvel atual do cliente TSM.\n PI_NotSupported_EXPLANATION=O plug-in n\u00e3o foi carregado e o processamento continua.
PI_NotSupported_SYSACT=O plug-in n\u00e3o foi carregado e o processamento continua.
PI_NotSupported_URESP=Provavelmente, isso \u00e9 um erro de instala\u00e7\u00e3o. Assegure-se de que o diret\u00f3rio plugins contenha bibliotecas de plugins v\u00e1lidas e de que o n\u00edvel correto do cliente TSM tenha sido instalado. Se o problema persistir, entre em contato com o Administrador do Sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 1611 PI_InternalError=ANS1611E Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in falhou devido a um erro interno.\n PI_InternalError_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno de plug-in.
PI_InternalError_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de plug-in foi parada.
PI_InternalError_URESP=Se o erro persistir, execute com o rastreio ativado e entre em contato com o Administrador do Sistema e com a IBM para assist\u00eancia adicional.
# 1612 Dom_ADSM_API_Error=ANS1612E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de API do TSM.\n Dom_ADSM_API_Error_EXPLANATION=Erro de API do TSM.
Dom_ADSM_API_Error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_ADSM_API_Error_URESP=Verifique o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1613 Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL=ANS1613E >N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a API do TSM.\n Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_EXPLANATION=A API do TSM n\u00e3o p\u00f4de ser carregada.
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_URESP=Verifique o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1614 Dom_Almgr_Trial_Expired=ANS1614E A licen\u00e7a 'Teste e Compre' do plug-in do Domino expirou.\n Dom_Almgr_Trial_Expired_EXPLANATION=A licen\u00e7a 'Teste e Compre' detectada expirou.
Dom_Almgr_Trial_Expired_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Almgr_Trial_Expired_URESP=Esse produto n\u00e3o \u00e9 mais v\u00e1lido para uso. Uma licen\u00e7a v\u00e1lida deve ser obtida antes de executar o produto.
# 1615 Dom_License_Error=ANS1615E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de licen\u00e7a.\n Dom_License_Error_EXPLANATION=Falha na verifica\u00e7\u00e3o da licen\u00e7a de plug-in do Domino.
Dom_License_Error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_License_Error_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1616 Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL=ANS1616E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou porque a API do Lotus Domino n\u00e3o pode ser carregada.\n Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_EXPLANATION=A API do Lotus Domino n\u00e3o p\u00f4de ser carregada.
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_URESP=Assegure-se de que o servidor Lotus Domino esteja instalado corretamente.
# 1617 Dom_TDP_API_Error=ANS1617E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro na API do Data Protection for Domino.\n Dom_TDP_API_Error_EXPLANATION=Erro na API do Data Protection for Domino durante uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino.
Dom_TDP_API_Error_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_TDP_API_Error_URESP=Verifique o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 1618 Dom_Operation_In_Progress=ANS1618E Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino j\u00e1 est\u00e1 em andamento. Aguarde a conclus\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o.\n Dom_Operation_In_Progress_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino est\u00e1 em andamento.
Dom_Operation_In_Progress_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino \u00e9 interrompida.
Dom_Operation_In_Progress_URESP=Aguarde a conclus\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino antes de come\u00e7ar uma nova opera\u00e7\u00e3o de plug-in.
# 1619 Dom_Low_Struct_Level=ANS1619E O cliente aplicativo IBM Tivoli Storage Manager n\u00e3o pode funcionar com a vers\u00e3o de plug-in do Domino que voc\u00ea instalou.\n Dom_Low_Struct_Level_EXPLANATION=A vers\u00e3o de plug-in do Domino atualmente instalada no sistema \u00e9 mais antiga do que a vers\u00e3o utilizada para construir o cliente aplicativo IBM Tivoli Storage Manager.
Dom_Low_Struct_Level_SYSACT=Processamento encerrado.
Dom_Low_Struct_Level_URESP=Instale uma vers\u00e3o de plug-in do Domino no mesmo n\u00edvel ou em um n\u00edvel posterior do cliente aplicativo IBM Tivoli Storage Manager.
# 1623 Dom_NSFDB2_Skipped=ANS1623W O backup do banco de dados DB2 NSF foi ignorado. Os bancos de dados DB2 NSF n\u00e3o s\u00e3o suportados.\n Dom_NSFDB2_Skipped_EXPLANATION=Essa vers\u00e3o do plugin DP para Domino n\u00e3o suporta bancos de dados DB2 NSF.
Dom_NSFDB2_Skipped_SYSACT=O backup dos bancos de dados DB2 NSF \u00e9 ignorado.
Dom_NSFDB2_Skipped_URESP=Exclua os bancos de dados DB2 NSF do backup.
# 1649 CLI_InconsistentOptions=ANS1649E A op\u00e7\u00e3o '{0}' est\u00e1 inconsistente com a op\u00e7\u00e3o '{1}'.\n CLI_InconsistentOptions_EXPLANATION= O comando falhou porque a op\u00e7\u00e3o especificada (
O comando foi finalizado.
CLI_InconsistentOptions_URESP=Execute o comando sem a op\u00e7\u00e3o especificada. Alternativamente, execute o comando sem a outra op\u00e7\u00e3o.
# 1662 SESS_Proxy_Nodes_Info=ANS1662I N\u00f3 do agente: '{0}' N\u00f3 de destino: '{1}' # 1668 CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk=ANS1668E O '{0}' n\u00e3o \u00e9 um disco local.\n CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_EXPLANATION=O sistema de arquivos especificado \u00e9 um disco ou um compartilhamento de rede. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como YES, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou arquivar o sistema de arquivo.
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como YES, altere a op\u00e7\u00e3o para NO e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente TSM para ser executado em um ambiente em cluster.
# 1671 CLI_Cluster_Restarting_All_Nodes=ANS1671I O banco de dados de cluster foi restaurado. Reiniciando os servi\u00e7os de cluster em todos os n\u00f3s. Isso levar\u00e1 alguns minutos.\n # 1672 CLI_Cluster_Take_Resource_Offline_Failed=ANS1672I N\u00e3o foi poss\u00edvel definir o recurso de cluster {0} como off-line. Rc MS {1}. O erro foi ignorado.\n # 1673 CLI_Cluster_Start_Service_Failed=ANS1673W O servi\u00e7o de cluster no n\u00f3 {0} n\u00e3o p\u00f4de ser iniciado. \u00c9 necess\u00e1rio iniciar o servi\u00e7o manualmente.\n CLI_Cluster_Start_Service_Failed_EXPLANATION=O banco de dados de cluster foi restaurado. Durante a restaura\u00e7\u00e3o, o servi\u00e7o de cluster foi definido como off-line. O Tivoli Storage Manager falhou ao reiniciar o servi\u00e7o de cluster.
CLI_Cluster_Start_Service_Failed_SYSACT=O processamento continua.
CLI_Cluster_Start_Service_Failed_URESP=\u00c9 poss\u00edvel iniciar o servi\u00e7o manualmente para este n\u00f3.
# 1674 CLI_Cluster_Restart_Services_Manually=ANS1674I O banco de dados do cluster foi restaurado, mas o servi\u00e7o de cluster em alguns n\u00f3s n\u00e3o p\u00f4de ser iniciado. Use a ferramenta Failover Cluster Management para iniciar os n\u00f3s manualmente.\n # 1675 CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually=ANS1675W N\u00e3o foi poss\u00edvel obter uma lista de n\u00f3s do cluster a serem reiniciados ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o do banco de dados do cluster. A chamada '{0}' foi retornada com o rc MS {1}. \u00c9 necess\u00e1rio reiniciar o servi\u00e7o de cluster em todos os n\u00f3s depois que a restaura\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda.\n CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_EXPLANATION=Devido a um erro, o Tivoli Storage Manager n\u00e3o p\u00f4de recuperar uma lista de n\u00f3s no cluster a serem reiniciados. Os servi\u00e7os de cluster nesses n\u00f3s precisam ser iniciados manualmente. O log de erros do cliente pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais, dependendo de onde ocorreu a falha.
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_SYSACT=O processamento continua.
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_URESP=Inicie manualmente os servi\u00e7os de cluster em todos os n\u00f3s.
# 1676 CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning=ANS1676W Voc\u00ea est\u00e1 executando uma restaura\u00e7\u00e3o autorizada do banco de dados de cluster. O processo pode parecer interrompido antes e depois que o arquivo foi restaurado. Esse \u00e9 o motivo pelo qual pode ser necess\u00e1rio iniciar o servi\u00e7o de cluster se n\u00e3o estiver ativo e definir todos os recursos como off-line. Depois que o banco de dados de cluster for restaurado, o servi\u00e7o de cluster ser\u00e1 reiniciado para que as altera\u00e7\u00f5es tenham efeito. O servi\u00e7o de cluster em todos os outros n\u00f3s tamb\u00e9m foi encerrado. Eles ser\u00e3o reiniciados. Isso pode levar alguns minutos.\n CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o parecer\u00e1 estar pausada no momento porque, antes da restaura\u00e7\u00e3o, o Tivoli Storage Manager assegura que o servi\u00e7o de cluster esteja ativo no n\u00f3 em restaura\u00e7\u00e3o e que todos os recursos estejam definidos como off-line. Depois que o banco de dados de cluster for restaurado, o servi\u00e7o de cluster no n\u00f3 em restaura\u00e7\u00e3o estar\u00e1 num estado de pausa. O servi\u00e7o de cluster em outros n\u00f3s foi encerrado. Todos os servi\u00e7os precisam ser reiniciados. Se alguns servi\u00e7os n\u00e3o puderem ser iniciados automaticamente, voc\u00ea pode tentar reinici\u00e1-los.
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_SYSACT=O processamento continua.
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o.
# 1684 SubfileCache_DiskFull_Error=ANS1684W Erro de Disco Cheio ao Acessar o Cache de Subarquivo: {0}\n SubfileCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro de disco cheio ao tentar acessar ou gravar no arquivo de cache de subarquivo especificado durante um backup incremental de subarquivo. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas. TSM.
SubfileCache_DiskFull_Error_SYSACT=O processamento continua sem subarquivo.
SubfileCache_DiskFull_Error_URESP=Nenhuma.
# 1685 SnapDiff_Not_Netapp_Fs=ANS1685E A opera\u00e7\u00e3o de backup incremental utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel para volumes do arquivador N series/NetApp, {0} n\u00e3o \u00e9 um volume NetApp. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel desempenhar a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental do NAS NFS/CIFS utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea no volume montado ou mapeado porque o volume n\u00e3o \u00e9 um volume do arquivador N series/NetApp.
SnapDiff_Not_Netapp_Fs_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SnapDiff_Not_Netapp_Fs_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental especificando um volume NFS ou CIFS NAS inteiro.
# 1686 CLI_SIS_Limitation=ANS1686I O link Single Instance Store '{0}' ser\u00e1 restaurado ou recuperado como um arquivo normal.\n # 1750 Use_Existing_Snap_Volume=ANS1750I O ponto de montagem do volume '{0}' \u00e9 montado para o volume '{1}'. Utilizando o volume de captura instant\u00e2nea para '{2}' para fazer backup.\n # 1751 CLI_FS_Inaccessible=ANS1751E Erro ao processar '{0}': O sistema de arquivos n\u00e3o pode ser acessado. CLI_FS_Inaccessible_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o \u00e9 capaz de acessar o sistema de arquivos. Duas raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o a conta na qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o ter acesso \u00e0 raiz do sistema de arquivos ou o sistema de arquivos n\u00e3o existir.
CLI_FS_Inaccessible_SYSACT=O sistema de arquivos inacess\u00edvel \u00e9 ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo sistema de arquivos.
CLI_FS_Inaccessible_URESP=Verifique o log de erros para obter outras mensagens que podem produzir informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao sistema de arquivos. Corrija o problema e, em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a conta n\u00e3o tiver acesso ao sistema de arquivos, ent\u00e3o o administrador do sistema precisar\u00e1 conceder acesso ou uma conta que tenha acesso ao sistema de arquivos dever\u00e1 ser utilizada. Se o sistema de arquivos n\u00e3o existir, ent\u00e3o remova ou corrija a especifica\u00e7\u00e3o do sistema de arquivos.
# 1752 CLI_Generic_FS_Inaccessible=ANS1752E O sistema de arquivos n\u00e3o pode ser acessado. CLI_Generic_FS_Inaccessible_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o \u00e9 capaz de acessar o sistema de arquivos. Duas raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o a conta na qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o ter acesso \u00e0 raiz do sistema de arquivos ou o sistema de arquivos n\u00e3o existir.
CLI_Generic_FS_Inaccessible_SYSACT=O sistema de arquivos inacess\u00edvel \u00e9 ignorado.
CLI_Generic_FS_Inaccessible_URESP=Verifique o log de erros para obter outras mensagens que podem produzir informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao sistema de arquivos. Corrija o problema e, em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a conta n\u00e3o tiver acesso ao sistema de arquivos, ent\u00e3o o administrador do sistema precisar\u00e1 conceder acesso ou uma conta que tenha acesso ao sistema de arquivos dever\u00e1 ser utilizada. Se o sistema de arquivos n\u00e3o existir, ent\u00e3o remova ou corrija a especifica\u00e7\u00e3o do sistema de arquivos.
# 1753 CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType=ANS1753E O espa\u00e7o no arquivo '{0}' foi obtido em backup por uma vers\u00e3o de cliente anterior e n\u00e3o pode ser restaurado com essa vers\u00e3o do cliente. O espa\u00e7o no arquivo ser\u00e1 ignorado. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_EXPLANATION=O formato do backup configurado em vers\u00f5es de cliente anteriores para SYSTEM STATE e SYSTEM SERVICES \u00e9 incompat\u00edvel com a vers\u00e3o do cliente atual. Esses espa\u00e7os no arquivo ser\u00e3o ignorados. A restaura\u00e7\u00e3o pode parecer em pausa enquanto o cliente ignora os objetos nesses espa\u00e7os de arquivos. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados.
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_SYSACT=Objetos nesse espa\u00e7o no arquivo s\u00e3o ignorados. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados.
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_URESP=Restaure esse espa\u00e7o no arquivo espec\u00edfico no conjunto de backup com um cliente em n\u00edvel anterior.
# 1754 Proxy_Skip_SystemState_FS=ANS1754E O espa\u00e7o no arquivo '{0}' n\u00e3o pode ser restaurado quando a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME estiver ativada. O espa\u00e7o no arquivo ser\u00e1 ignorado. Proxy_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=Os dados do estado do sistema de outro n\u00f3 n\u00e3o devem ser restaurados em um n\u00f3 diferente. Esses espa\u00e7os no arquivo ser\u00e3o ignorados. A restaura\u00e7\u00e3o pode parecer em pausa enquanto o cliente ignora os objetos nesses espa\u00e7os de arquivos. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados.
Proxy_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Objetos nesse espa\u00e7o no arquivo s\u00e3o ignorados. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados.
Proxy_Skip_SystemState_FS_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME antes de restaurar esse espa\u00e7o no arquivo espec\u00edfico no conjunto de backup ou utilize o nome do n\u00f3 que foi utilizado para fazer o backup dos dados do estado do sistema para restaurar.
# 1755 DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED=ANS1755W Ocorreu um erro na comunica\u00e7\u00e3o com o Active Directory. A op\u00e7\u00e3o USEDIRECTORY ser\u00e1 ignorada e o processamento continuar\u00e1. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_EXPLANATION=O TSM tentou consultar o Active Directory quanto aos par\u00e2metros do Servidor do TSM, mas ocorreu um erro. Isso p\u00f4de ser causado pelo Active Directory ou pela configura\u00e7\u00e3o do Servidor do TSM.
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_SYSACT=O TSM ignorar\u00e1 a op\u00e7\u00e3o USEDIRECTORY e continuar\u00e1 com o processamento do cliente.
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_URESP=Certifique-se de que seu computador esteja configurado corretamente no dom\u00ednio do Active Directory. Al\u00e9m disso, certifique-se de que o Administrador do TSM tenha configurado corretamente o Servidor do TSM para seu n\u00f3.
# 1756 CLI_Journal_No_FS=ANS1756W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_No_FS_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.
CLI_Journal_No_FS_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito.
CLI_Journal_No_FS_URESP=Nenhuma.
# 1757 CLI_Journal_Incr_Date=ANS1757W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Incr_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.
CLI_Journal_Incr_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito.
CLI_Journal_Incr_Date_URESP=Nenhuma.
# 1758 CLI_Journal_Del_Date=ANS1758W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Del_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.
CLI_Journal_Del_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito.
CLI_Journal_Del_Date_URESP=Nenhuma.
# 1759 CLI_Journal_Pol_Date=ANS1759W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O conjunto de pol\u00edtica foi atualizado desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Pol_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal no sistema do arquivo especificado pois o conjunto de pol\u00edtica de n\u00f3 foi atualizado desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.
CLI_Journal_Pol_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito.
CLI_Journal_Pol_Date_URESP=Nenhuma.
# 1760 CLI_Journal_Validated=ANS1760I O journal de '{0}' ativado no n\u00f3 '{1}' e no servidor '{2}'\n # 1761 CLI_Journal_Initial_Backup=ANS1761I O journal de '{0}' ser\u00e1 ativado na conclus\u00e3o bem-sucedida do backup.\n\n # 1762 DSI_PREFP_SELECTFS_FROMLIST=Selecione um espa\u00e7o de arquivo da lista para atualiza\u00e7\u00e3o. # 1807 CLI_SM_Unable_To_Recall=ANS1807E Imposs\u00edvel recuperar arquivo do servidor devido a erro do daemon de recupera\u00e7\u00e3o.\n CLI_SM_Unable_To_Recall_EXPLANATION=Imposs\u00edvel recuperar arquivo. O daemon de recupera\u00e7\u00e3o relatou um erro enquanto tentava recuperar um arquivo. Veja mais informa\u00e7\u00f5es no log de erros do daemon de recupera\u00e7\u00e3o. Isto pode ocorrer se o servidor estiver inativo, se a conex\u00e3o estiver interrompida ou se o arquivo n\u00e3o estiver contido no servidor. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que o servidor de migra\u00e7\u00e3o especificado no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema tenha sido alterado para outro servidor. O daemon de recupera\u00e7\u00e3o n\u00e3o verifica se altera\u00e7\u00f5es no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema depois de ter sido iniciado.
CLI_SM_Unable_To_Recall_SYSACT=Arquivo saltado.
CLI_SM_Unable_To_Recall_URESP=Verifique se o servidor est\u00e1 ativo e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o log de erros. Solicite que o administrador da esta\u00e7\u00e3o de trabalho execute o comando dsmreconcile contra o sistema de arquivos e verifique se o arquivo aparece no arquivo .SpaceMan/orphan.stubs. Se o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema tiver sido alterado, pare todos os daemons de recupera\u00e7\u00e3o e reinicie o daemon de recupera\u00e7\u00e3o principal para pegar as altera\u00e7\u00f5es.
# 1808 DSI_Lvsa_Incorrect_Version=ANS1808E O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o est\u00e1 no n\u00edvel correto. \u00c9 poss\u00edvel que o Cliente tenha sido atualizado para um n\u00edvel mais atual mas o driver LVSA n\u00e3o foi atualizado ao mesmo tempo. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para configurar o suporte a Imagem Online ou Arquivo Aberto e escolha Atualizar o Logical Volume Snapshot Agent. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o selecionada requer o n\u00edvel atual do Logical Volume Snapshot Agent. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para atualizar o LVSA.
DSI_Lvsa_Incorrect_Version_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o foi executada.
DSI_Lvsa_Incorrect_Version_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s atualizar o Logical Volume Snapshot Agent.
# 1822 DSI_MaxRestObjsExceeded=ANS1822E Objetos demais foram selecionados para a restaura\u00e7\u00e3o. Selecione menos de {0} objetos. DSI_MaxRestObjsExceeded_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel efetuar a restaura\u00e7\u00e3o devido \u00e0 sele\u00e7\u00e3o de muitos objetos.
DSI_MaxRestObjsExceeded_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi executada.
DSI_MaxRestObjsExceeded_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s a redu\u00e7\u00e3o do n\u00famero de objetos.
# 1823 COM_Inv_Trace_Keyword=ANS1823E A op\u00e7\u00e3o TESTFLAGS ou TRACEFLAGS especifica nome de sinalizador desconhecido '{0}' ou o valor fornecido \u00e9 inv\u00e1lido para a palavra-chave denominada.\n COM_Inv_Trace_Keyword_EXPLANATION=Ou o nome testflag ou traceflag tem erro ortogr\u00e1fico ou o valor fornecido para esse sinalizador n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.
COM_Inv_Trace_Keyword_SYSACT=Se a op\u00e7\u00e3o TESTFLAGS ou TRACEFLAGS foi especificada no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente ou na linha de comandos durante a inicializa\u00e7\u00e3o do cliente, o programa cliente n\u00e3o \u00e9 iniciado. Se a op\u00e7\u00e3o foi especificada a partir do cliente da linha de comando ao executar no modo LOOP (interativo), a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada.
COM_Inv_Trace_Keyword_URESP=Corrija o nome do sinalizador TESTFLAGS ou TRACEFLAGS ou corrija o valor especificado para a palavra-chave TESTFLAG mostrada na mensagem. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o geralmente utilizadas na orienta\u00e7\u00e3o do suporte t\u00e9cnico da IBM ou conforme especificadas no TSM Problem Determination Guide. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver certeza sobre quais nomes de sinalizadores devem ser utilizados, revise o TSM Problem Determination Guide para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais ou entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1825 DSI_CREATE_NEW_FILE_PROMPT=O arquivo '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado. Deseja cri\u00e1-lo? # 1827 DSI_CannotSelectNdmpDir=ANS1827W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel selecionar os diret\u00f3rios com o carregamento atual do \u00edndice no servidor. DSI_CannotSelectNdmpDir_EXPLANATION=O \u00edndice carregado atualmente no servidor para este Conte\u00fado n\u00e3o cont\u00e9m objetos correspondentes ao \u00fanico backup de hor\u00e1rio espec\u00edfico. Este cont\u00e9m um hor\u00e1rio espec\u00edfico incompleto ou v\u00e1rios hor\u00e1rios espec\u00edficos.
DSI_CannotSelectNdmpDir_SYSACT=O diret\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 selecionado \u00e0 restaura\u00e7\u00e3o.
DSI_CannotSelectNdmpDir_URESP=Para possibilitar a sele\u00e7\u00e3o de todo um diret\u00f3rio para restaura\u00e7\u00e3o, selecione "Utilizar \u00daltimo" ou "Utilizar Hor\u00e1rio Espec\u00edfico" no di\u00e1logo Hor\u00e1rio Espec\u00edfico.
# 1838 COM_OptFile_Open_Failure=ANS1838E Erro ao abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es especificado pelo usu\u00e1rio '{0}' .\n COM_OptFile_Open_Failure_EXPLANATION= O
O TSM tenta abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es padr\u00e3o.
COM_OptFile_Open_Failure_URESP=Assegure que o arquivo de op\u00e7\u00f5es especificado exista e seja v\u00e1lido.
# 1848 DSI_LoadTocTitle=Carregar \u00cdndice # 1849 DSI_BACKUP_DATE=Data do Backup # 1850 DSI_LoadTocCancelPrompt=Deseja cancelar o carregamento do \u00edndice? # 1851 DSI_ServerLoadingToc=O servidor est\u00e1 carregando um \u00edndice. Por favor, aguarde. # 1852 DSI_TocLoadAbort=ANS1852E N\u00e3o foi poss\u00edvel ao servidor carregar o \u00edndice. Status: {0} motivo: {1} DSI_TocLoadAbort_EXPLANATION=Ocorreu uma falha durante a tentativa do servidor de carregar o \u00cdndice de n\u00edvel de arquivo para um volume NDMP. Nenhuma consulta de n\u00edvel de arquivo pode ser executada enquanto o problema n\u00e3o for solucionado.
DSI_TocLoadAbort_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi carregado.
DSI_TocLoadAbort_URESP=Verifique o Log de Atividade do servidor para determinar a causa do defeito. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s corrigir o problema.
# 1853 DSI_TocLoadFail=ANS1853E N\u00e3o foi poss\u00edvel ao servidor carregar o \u00cdndice. Status: {0} DSI_TocLoadFail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha durante a tentativa do servidor de carregar o \u00cdndice de n\u00edvel de arquivo para um volume NDMP. Nenhuma consulta de n\u00edvel de arquivo pode ser executada enquanto o problema n\u00e3o for solucionado.
DSI_TocLoadFail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi carregado.
DSI_TocLoadFail_URESP=Verifique o Log de Atividade do servidor para determinar a causa do defeito. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s corrigir o problema.
# 1854 DSI_UsePointInTime=Utilizar Data de Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 1855 DSI_UseLatestDate=Utilizar \u00daltima Data # 1856 DSI_SelectImages=Selecionar Imagens # 1857 DSI_UseSelectedImages=Utilizar Imagens Selecionadas # 1858 DSI_NdmpSelectImagesTitle=Imagens Selecionadas para o {0}/{1} # 1859 DSI_SelectBackupImagesDescription=Escolha a partir das imagens de backup dispon\u00edveis para exibir arquivos.\n\nNota: Imagens diferenciais cont\u00e9m todos os arquivos inclusos ou modificados desde a \u00faltima imagem de backup completo. A \u00e1rvore resultante conter\u00e1 todas as vers\u00f5es de arquivos nas imagens selecionadas. # 1860 DSI_Clear=Limpar # 1861 DSI_NasSelectiveRestore=Restaura\u00e7\u00e3o Seletiva de Nas # 1862 DSI_NoTocInfo=ANS1862W N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es do \u00edndice dispon\u00edveis no servidor para este volume. DSI_NoTocInfo_EXPLANATION=N\u00e3o existe nenhum objeto para o volume selecionado no servidor que tenha sofrido o backup com as informa\u00e7\u00f5es do \u00edndice. Conseq\u00fcentemente, nenhuma consulta de n\u00edvel de arquivo pode ser executada no volume.
DSI_NoTocInfo_SYSACT=Nenhum
DSI_NoTocInfo_URESP=Se s\u00e3o desejadas as informa\u00e7\u00f5es de n\u00edvel de arquivo, utilize a op\u00e7\u00e3o TOC durante o backup.
# 1863 DSI_NdmpPitTitle=Definir Momento para {0}/{1}. # 1864 DSI_SelectABackupDateDescription=Selecione uma data de backup ou imagens das quais foi feito o backup para serem utilizadas para os arquivos.\n\nNota: Altera\u00e7\u00f5es em datas ou imagens cancelar\u00e3o qualquer sele\u00e7\u00e3o de arquivos atual e causar\u00e3o o recarregamento do \u00edndice no servidor. # 1865 SESS_NP_ERROR=ANS1865E Sess\u00e3o rejeitada: Falha de conex\u00e3o de Named Pipes.\n SESS_NP_ERROR_EXPLANATION=Uma tentativa de conex\u00e3o com o servidor utilizando a comunica\u00e7\u00e3o Canal Nomeado falhou. Isto pode ter ocorrido se um NAMEDPIPENAME foi especificado nos arquivos de op\u00e7\u00f5es ou se o administrador do seu sistema cancelou uma opera\u00e7\u00e3o de backup.
SESS_NP_ERROR_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SESS_NP_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o, ou espere at\u00e9 que o servidor retorne e repita a opera\u00e7\u00e3o. Assegure que o valor especificado na op\u00e7\u00e3o NAMEDPIPENAME seja igual ao valor utilizado pelo servidor. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter ajuda.
# 1866 DSI_Transferred={0} transferidos # 1868 DSI_SelectExpiringFull= (A imagem completa correspondente est\u00e1 expirando, de forma que ela n\u00e3o ser\u00e1 exibida na lista.) # 1904 CLI_Archive_Descr_Invalid=ANS1904E A descri\u00e7\u00e3o do archive n\u00e3o pode conter nenhum caractere curinga, \ncomo '?' ou '*'.\n CLI_Archive_Descr_Invalid_EXPLANATION=As descri\u00e7\u00f5es de objetos arquivados n\u00e3o podem conter caracteres curinga.
CLI_Archive_Descr_Invalid_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Archive_Descr_Invalid_URESP=Digite uma descri\u00e7\u00e3o de archive que n\u00e3o contenha caracteres curinga.
# 1927 DSI_SelectFullPrompt=Deseja, tamb\u00e9m, selecionar uma imagem completa correspondente a esta imagem diferencial? # 1930 ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning=ANS1930W A visualiza\u00e7\u00e3o do cliente TSM Express n\u00e3o \u00e9 suportada com um servidor TSM Enterprise. Op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW ignorada. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_EXPLANATION=A visualiza\u00e7\u00e3o do cliente TSM Express \u00e9 suportada apenas ao ir para um servidor TSM Express. Quando um cliente TSM Express conecta-se a um servidor TSM Enterprise, a op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW \u00e9 ignorada e a visualiza\u00e7\u00e3o do cliente TSM Standard \u00e9 exibida no lugar.
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_SYSACT=A op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW \u00e9 ignorada e a visualiza\u00e7\u00e3o do cliente TSM Enterprise \u00e9 exibida.
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_URESP=Se voc\u00ea pretende utilizar o servidor TSM Enterprise, atualize a op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW para um valor STANDARD. Caso contr\u00e1rio, atualize a op\u00e7\u00e3o TCPSERVERADDRESS para apontar para seu servidor TSM Express.
# 1933 DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR=ANS1933E Erro ao acessar arquivo ou dispositivo '{0}'.\n DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_EXPLANATION=Um erro ocorreu enquanto o arquivo ou dispositivo estava sendo acessado.
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o est\u00e1 conclu\u00edda.
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_URESP=Verifique se o arquivo ou dispositivo existe e se est\u00e1 acess\u00edvel.
# 1946 CLI_File_Exists_Skipping=ANS1946W Arquivo {0}{1}{2} existente, ignorando\n CLI_File_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar ou recuperar o arquivo especificado, mas o arquivo j\u00e1 existiu na localiza\u00e7\u00e3o de destino de restaura\u00e7\u00e3o e o usu\u00e1rio escolheu n\u00e3o substituir o arquivo existente
CLI_File_Exists_Skipping_SYSACT=O arquivo \u00e9 pulado, uma mensagem registrada em dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o continua com o pr\u00f3ximo objeto.
CLI_File_Exists_Skipping_URESP=O arquivo foi pulado por que a N\u00c3O SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetiva, fazendo com que todos os arquivos e diret\u00f3rios existentes fossem ignorados ou o PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetivo e, ao ser avisado, o usu\u00e1rio escolheu ignorar este arquivo ou todos os diret\u00f3rios e arquivos existentes. Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria se a decis\u00e3o de ignorar o arquivo foi proposital. De outra maneira, a opera\u00e7\u00e3o pode ser repetida utilizando o SUBSTITUIR TUDO (substitui automaticamente diret\u00f3rios e arquivos existentes) ou PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O (questiona o usu\u00e1rio se deve substituir o arquivo).
# 1947 CLI_Dir_Exists_Skipping=ANS1947W Diret\u00f3rio {0}{1}{2} existe, ignorando\n CLI_Dir_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar ou recuperar o diret\u00f3rio especificado, mas o diret\u00f3rio j\u00e1 existiu na localiza\u00e7\u00e3o de destino de restaura\u00e7\u00e3o e o usu\u00e1rio escolheu n\u00e3o substituir o diret\u00f3rio existente.
CLI_Dir_Exists_Skipping_SYSACT=O diret\u00f3rio \u00e9 pulado, uma mensagem registrada em dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o continua com o pr\u00f3ximo objeto.
CLI_Dir_Exists_Skipping_URESP=O diret\u00f3rio foi pulado por que a N\u00c3O SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetiva, fazendo com que todos os arquivos e diret\u00f3rios existentes fossem ignorados ou o PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetivo e, ao ser avisado, o usu\u00e1rio escolheu ignorar este diret\u00f3rio ou todos os diret\u00f3rios e arquivos existentes. Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria se a decis\u00e3o de ignorar o diret\u00f3rio foi proposital. De outra maneira, a opera\u00e7\u00e3o pode ser repetida utilizando o SUBSTITUIR TUDO (substitui automaticamente diret\u00f3rios e arquivos existentes) ou PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O (questiona o usu\u00e1rio se deve substituir o diret\u00f3rio).
# 1948 CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed=ANS1948E Os componentes do sistema Microsoft Volume Shadow Copy n\u00e3o puderam ser consultados.\n CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro durante a consulta de transcritores do sistema sob controle do Windows Volume Shadow Copy Service. O log de erros do TSM e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro.
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o erro persistir, reveja o log de erros do TSM e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Pode ser necess\u00e1rio reiniciar o Volume Shadow Copy Service, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy.
# 1949 CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed=ANS1949E Falha na inicializa\u00e7\u00e3o da captura instant\u00e2nea do Microsoft Volume Shadow Copy.\n CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro durante a inicializa\u00e7\u00e3o do Microsoft Volume Shadow Copy Service para backup ou restaura\u00e7\u00e3o. O log de erros do TSM e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro.
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o erro persistir, reveja o log de erros do TSM e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Utilize o comando do Windows VSSADMIN LIST WRITERS para determinar o status do Volume Shadow Copy Service. Voc\u00ea pode reiniciar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro da c\u00f3pia de sombra de volume. Se o sistema for um Controlador de Dom\u00ednio e o servi\u00e7o do Active Directory estiver parado, reiniciar o servi\u00e7o do Active Directory resolver\u00e1 o problema.
# 1950 CLI_VSS_Backup_Failed=ANS1950E Falha no backup utilizando o Microsoft Volume Shadow Copy.\n CLI_VSS_Backup_Failed_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro ao executar uma opera\u00e7\u00e3o de backup utilizando o Microsoft Volume Shadow Copy Service. O log de erros do TSM e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro.
CLI_VSS_Backup_Failed_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
CLI_VSS_Backup_Failed_URESP=Reveja o log de erros do TSM e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Reinicie todo servi\u00e7o do sistema que estiver falhando indicado no log de eventos do Windows. Reinicie o Volume Shadow Copy Service. Voc\u00ea pode utilizar o comando do Windows VSSADMIN LIST WRITERS para determinar o status do Volume Shadow Copy Service. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy.
# 1951 CLI_VSS_Restore_Failed=ANS1951E Falha na restaura\u00e7\u00e3o utilizando o Microsoft Volume Shadow Copy.\n CLI_VSS_Restore_Failed_EXPLANATION=O IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro durante a restaura\u00e7\u00e3o com o Microsoft Volume Shadow Copy Service.
CLI_VSS_Restore_Failed_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
CLI_VSS_Restore_Failed_URESP=Reveja o log de erros do TSM e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Reinicie todo servi\u00e7o do sistema que estiver falhando indicado no log de eventos do Windows. Reinicie o Volume Shadow Copy Service. Voc\u00ea pode utilizar o comando do Windows VSSADMIN LIST WRITERS para determinar o status do Volume Shadow Copy Service. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy.
# 1965 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TITLE=Diagn\u00f3stico da GUI do Java # 1966 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_NODE=Nota: As altera\u00e7\u00f5es nas defini\u00e7\u00f5es desse di\u00e1logo s\u00e3o v\u00e1lidas apenas para essa chamada do aplicativo. # 1967 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TRACE=Rastreio da GUI do Java # 1968 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENABLE_TRACEFLAGS=Ativar flags de rastreio # 1969 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFLAGS=Digitar flags de rastreio: # 1970 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFILE=Digite o nome do arquivo de rastreio: # 1971 DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION=ANS1971E N\u00e3o foi poss\u00edvel iniciar o agente do cliente remoto (dsmagent). DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar o agente do cliente remoto. Essa mensagem de erro vem precedida ou seguida geralmente por outras mensagens.
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Verifique se o cliente Web est\u00e1 instalado corretamente. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1972 DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ=ANS1972E Falha na conex\u00e3o com o agente do cliente remoto (dsmagent). O n\u00famero da porta n\u00e3o p\u00f4de ser lido ou \u00e9 inv\u00e1lido. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar ler o n\u00famero da porta. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer a conex\u00e3o com o agente do cliente remoto.
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Verifique se o cliente Web est\u00e1 instalado corretamente. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 1973 CLI_VSS_Restore_Sysobj_Skip=ANS1973I O transcritor VSS do objeto do sistema '{0}' n\u00e3o existe. Restaura\u00e7\u00e3o ignorada.\n # 1978 CLI_Server_DownLevel_func=ANS1978E O servidor TSM \u00e9 de n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_Server_DownLevel_func_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Servidor TSM mais atual.
CLI_Server_DownLevel_func_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
CLI_Server_DownLevel_func_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor TSM para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o.
# 1979 CLI_StorageAgent_DownLevel=ANS1979E O Agente de Armazenamento do TSM \u00e9 de n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Agente de Armazenamento do TSM mais atual.
CLI_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
CLI_StorageAgent_DownLevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do Agente de Armazenamento do TSM para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o.
# 1980 CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel=ANS1980E O Servidor TSM e o Agente de Armazenamento do TSM s\u00e3o de um n\u00edvel inferior e n\u00e3o suportam a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Servidor TSM e um Agente de Armazenamento TSM mais atual.
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor TSM e do Agente de Armazenamento TSM para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o.
# 1981 CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM=ANS1981E Servidor :Vers\u00e3o{0}, Release {1}, N\u00edvel {2}.{3}\nAgente de Armazenamento:Vers\u00e3o {4}, Release {5}, N\u00edvel {6}.{7} CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_EXPLANATION=Essa mensagem fornece detalhes extras para mensagens sobre n\u00edvel inferior.
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_URESP=Essa mensagem fornece detalhes extras para mensagens sobre n\u00edvel inferior.
# 1985 DSI_CONN_SA_INFORMATION=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Agente de Armazenamento # 1986 TRACEFILE_Cannot_Open=ANS1986E As fun\u00e7\u00f5es de inicializa\u00e7\u00e3o n\u00e3o podem abrir o arquivo de rastreio especificado.\n TRACEFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=O arquivo "
O processamento termina.
TRACEFILE_Cannot_Open_URESP=Certifique-se de que a op\u00e7\u00e3o tracefile aponte para um caminho v\u00e1lido e de que o usu\u00e1rio tenha permiss\u00f5es apropriadas para gravar no arquivo especificado.
# 1988 DSI_Preview_NoFileSys=ANS1988W Nenhum espa\u00e7o de arquivo foi selecionado para pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o. DSI_Preview_NoFileSys_EXPLANATION=Voc\u00ea solicitou uma opera\u00e7\u00e3o de visualiza\u00e7\u00e3o sem selecionar um espa\u00e7o de arquivo de cliente.
DSI_Preview_NoFileSys_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode executar uma visualiza\u00e7\u00e3o sem um espa\u00e7o de arquivo selecionado.
DSI_Preview_NoFileSys_URESP=Selecione os volumes que voc\u00ea deseja visualizar e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 1989 LOGFILE_Cannot_Open=ANS1989E As fun\u00e7\u00f5es de inicializa\u00e7\u00e3o n\u00e3o podem abrir o arquivo de Log de Erros especificado.\n LOGFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=O arquivo de Log de Erros n\u00e3o p\u00f4de ser aberto durante a inicializa\u00e7\u00e3o. O caminho especificado pode estar incorreto. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que o usu\u00e1rio atual n\u00e3o tenha permiss\u00e3o para gravar no logfile no diret\u00f3rio especificado. Possivelmente tamb\u00e9m n\u00e3o h\u00e1 espa\u00e7o dispon\u00edvel no local do logfile especificado.
LOGFILE_Cannot_Open_SYSACT=O processamento termina.
LOGFILE_Cannot_Open_URESP=Certifique-se de que a op\u00e7\u00e3o logfile aponte para um caminho v\u00e1lido e que o usu\u00e1rio tenha permiss\u00f5es apropriadas para gravar no arquivo especificado.
# 1990 CLI_MP_INACCESSIBLE=ANS1990W O ponto de montagem do volume '{0}' n\u00e3o pode ser acessado. O c\u00f3digo de retorno do TSM \u00e9 '{1}'.\n CLI_MP_INACCESSIBLE_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o consegue acessar o ponto de montagem do volume. As raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o: a conta sob a qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o tem acesso ao ponto de montagem do volume ou o volume est\u00e1 montado em um volume do cluster que n\u00e3o est\u00e1 atualmente dispon\u00edvel.
CLI_MP_INACCESSIBLE_SYSACT=O ponto de montagem inacess\u00edvel \u00e9 ignorado e o processamento continua com o pr\u00f3ximo ponto de montagem ou volume.
CLI_MP_INACCESSIBLE_URESP=No log de erros, verifique mensagens adicionais que possam apresentar informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao ponto de montagem do volume. Assegure-se de que o cliente TSM esteja em execu\u00e7\u00e3o sob uma conta que tenha acesso ao ponto de montagem do volume. Assegure-se de que o ponto de montagem n\u00e3o esteja acessando um volume do cluster. Consulte o Microsoft KB Artigo 280297 para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar pontos de montagem do volume em um servidor de cluster.
# 1992 DSI_PREFERS_SCHED_CMD=Comandos do Sistema Operacional Planejado # 1993 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR=Opera\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o/Recupera\u00e7\u00e3o planejadas # 1995 DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS1995W Objetos de tipos diferentes n\u00e3o podem ser exclu\u00eddos ao mesmo tempo. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=A exclus\u00e3o de objetos de tipos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida. Por exemplo, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel excluir Conjuntos de Backup e objetos de arquivos comuns ao mesmo tempo.
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento.
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selecione objetos do mesmo tipo para desempenhar uma opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o.
# 2029 dsmEvent_Restore_Complete_No_Failures=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda sem comunica\u00e7\u00e3o de falhas.\n # 2030 dsmEvent_Restore_Complete_With_Failures=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda com falhas.\n # 2038 COM_Invalid_Cloptset_Option=ANS2038W Op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida '{0}' recebida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente do servidor TSM.\n COM_Invalid_Cloptset_Option_EXPLANATION=O cliente recebeu uma op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente do servidor TSM. Embora a maioria da verifica\u00e7\u00e3o de sintaxe das op\u00e7\u00f5es do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente seja feita pelo servidor, ainda h\u00e1 erros que somente podem ser detectados pelo cliente. Esses erros incluem:
A op\u00e7\u00e3o \u00e9 ignorada pelo cliente TSM.
COM_Invalid_Cloptset_Option_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor TSMpara determinar se a op\u00e7\u00e3o pode ser removida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente.
# 2074 LSM_Cannot_Open_Input_FCT=ANS2074E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel abrir arquivo de destino FlashCopy de entrada do usu\u00e1rio '{0}'.\n LSM_Cannot_Open_Input_FCT_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel ler o arquivo de destino FlashCopy fornecido pelo usu\u00e1rio.
LSM_Cannot_Open_Input_FCT_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
LSM_Cannot_Open_Input_FCT_URESP=Execute o utilit\u00e1rio de configura\u00e7\u00e3o do cliente e forne\u00e7a um arquivo de entrada do usu\u00e1rio de destino de FlashCopy v\u00e1lido.
# 2093 CLI_FSAgent_Downlevel=ANS2093E O agente do sistema de arquivo remoto possui um n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta esta opera\u00e7\u00e3o.\n NOME DO N\u00d3 : {0} \n NOME DO MULTIN\u00d3 : {1} \n nome do host : {2} \n endere\u00e7o TCP/IP : {3}:{4} \n vers\u00e3o : {5}.{6}.{7}.{8}\n CLI_FSAgent_Downlevel_EXPLANATION=Nenhum(a).
CLI_FSAgent_Downlevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o.
CLI_FSAgent_Downlevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do agente de sistema de arquivo remoto para um n\u00edvel suportado.
# 2201 CLI_ExaminingInDiskCache=ANS2201I ***** Inspecionando o Cache {0} arquivos *****\n # 2202 DiskCache_DiskFull_Error=ANS2202E Erro de Disco Cheio ao Acessar o Cache de Disco. DiskCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro de disco cheio ao tentar acessar ou gravar no arquivo de cache de disco especificado durante um backup incremental de cache de disco. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas.
DiskCache_DiskFull_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DiskCache_DiskFull_Error_URESP=Esse erro pode ser resolvido liberando-se espa\u00e7o no sistema de arquivo que cont\u00e9m o arquivo de cache, ou especificando-se um local diferente para o arquivo de cache. Utilize a op\u00e7\u00e3o diskcachelocation para especificar o local do arquivo de cache.
# 2203 DiskCache_Access_Error=ANS2203E Erro ao Acessar o Cache de Disco. DiskCache_Access_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar acessar o arquivo de cache de disco especificado durante durante um backup incremental de cache de disco. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas. TSM.
DiskCache_Access_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DiskCache_Access_Error_URESP=Nenhuma.
# 2204 DiskCache_NameLength_Exceeds_Key=ANS2204E Cache de disco reiniciado. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_EXPLANATION=O comprimento de um nome de objeto excedeu o comprimento de chave do cache de disco configurado durante um backup incremental do cache de disco. O backup deve ser reiniciado. TSM.
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_SYSACT=O backup \u00e9 reiniciado com um comprimento de chave maior para acomodar o nome do objeto.
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_URESP=Nenhum requerido. O nome do objeto que causou a falha pode ser encontrado no arquivo dsmerror.log.
# 2205 CLI_Using_DiskCache=Utilizando cache de disco para backup de espa\u00e7o de arquivo {0}\n # 2206 DiskCache_User_Must_Be_Root=ANS2206W O usu\u00e1rio deve ter propriedade de administrador para utilizar o m\u00e9todo de cache de disco de backup eficiente da mem\u00f3ria. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 a usar o m\u00e9todo de backup eficiente da mem\u00f3ria sem o cache de disco.\n DiskCache_User_Must_Be_Root_EXPLANATION=Nenhuma.
DiskCache_User_Must_Be_Root_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o continua sem utilizar o cache de disco.
DiskCache_User_Must_Be_Root_URESP=Nenhuma.
# 2207 CLI_ACTIVE_STATUS_CACHE_FILL=Preenchendo o Cache: {0} # 2208 CLI_ACTIVE_STATUS_EXPIRE_WALK=Inspecionando o Cache: {0} # 2209 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Ajuste do Desempenho # 2210 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de ajuste do desempenho como arquivo de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 2211 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_SAVED=A configura\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de ajuste do desempenho foram salvas. # 2212 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING=Ajuste de Desempenho # 2214 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT=Utilizar m\u00e9todo residente na mem\u00f3ria # 2215 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR=Utilizar m\u00e9todo de economia de mem\u00f3ria # 2216 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE=Utilizar m\u00e9todo de cache de disco # 2217 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD=Algoritmo de Uso de Mem\u00f3ria a ser utilizado durante o backup # 2220 Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure=ANS2220E O disco do cluster n\u00e3o p\u00f4de ser colocado no modo de manuten\u00e7\u00e3o.\n Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para colocar o disco de cluster no modo de manuten\u00e7\u00e3o falhou.
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema continuar, verifique o log de erros do cliente para ver se h\u00e1 outras mensagens que possam ter sido registradas quando essa mensagem foi gravada, e execute a a\u00e7\u00e3o corretiva (se houver) sugerida por essas mensagens. Avalie o log de eventos do Windows que pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Consulte o administrador do sistema ou o administrador do TSM para obter ajuda adicional.
# 2221 DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION=ANS2221W O Java n\u00e3o foi capaz de resolver o endere\u00e7o IP da sua m\u00e1quina local \ndevido a problemas de configura\u00e7\u00e3o incorreta da rede! \n\nVerifique se a sua configura\u00e7\u00e3o de rede e DNS est\u00e1 corretamente definida. \nNote que nas m\u00e1quinas UNIX o nome do host deve ser relatado corretamente (o mesmo) \npara os m\u00e9todos de comunica\u00e7\u00e3o IPv4 e IPv6 no arquivo de configura\u00e7\u00e3o /etc/hosts. \n\nTSM o processamento continua. \n DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_EXPLANATION=O Java n\u00e3o foi capaz de obter o endere\u00e7o do host local devido a problemas de configura\u00e7\u00e3o incorreta da rede.
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_SYSACT=O processamento continua.
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_URESP=Verifique se a sua configura\u00e7\u00e3o de rede e DNS est\u00e1 corretamente definida. Note que nas m\u00e1quinas UNIX o nome do host deve ser relatado corretamente (o mesmo) para os m\u00e9todos de comunica\u00e7\u00e3o IPv4 e IPv6 no arquivo de configura\u00e7\u00e3o /etc/hosts. Consulte o administrador do sistema ou o administrador do TSM para obter ajuda adicional.
# 2222 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES=Aplicar algoritmo a todos os espa\u00e7os no arquivo # 2224 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE=Selecionar espa\u00e7os de arquivos individuais # 2600 DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION=ANS2600S Navegador tentando estabelecer conex\u00e3o com o cliente; exce\u00e7\u00e3o de soquete recebida: {0} DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_EXPLANATION= O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o
A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de exce\u00e7\u00e3o. Assegure que a LAN esteja funcionando e que voc\u00ea est\u00e1 tentando conectar-se ao n\u00famero de porta correto.
# 2601 DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION=ANS2601S Navegador estabelecer conex\u00e3o com o cliente; exce\u00e7\u00e3o de sistema central desconhecida recebida: {0} DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_EXPLANATION= O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o
A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, determine qual pode ser a causa. Determine se a LAN foi desativada. Determine se voc\u00ea est\u00e1 tentando conectar-se \u00e0 m\u00e1quina cliente TSM correta.
# 2602 DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION=ANS2602S Navegador tentando estabelecer conex\u00e3o com o cliente; exce\u00e7\u00e3o: {0} DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_EXPLANATION= O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o
A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de exce\u00e7\u00e3o. Tente novamente e verifique se a LAN est\u00e1 desativada.
# 2603 DSJ_CONNECT_EXCEPTION=ANS2603S Navegador tentando estabelecer conex\u00e3o com o cliente; exce\u00e7\u00e3o recebida: {0} DSJ_CONNECT_EXCEPTION_EXPLANATION= O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o
A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CONNECT_EXCEPTION_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de exce\u00e7\u00e3o. Determine se a LAN est\u00e1 inativa ou se o TSM Client Acceptor Daemon da m\u00e1quina TSM est\u00e1 instalada e em execu\u00e7\u00e3o.
# 2604 DSJ_AGENT_AUTH_FAILED=ANS2604S O agente do cliente Web n\u00e3o conseguiu autenticar no servidor. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_EXPLANATION=O agente do cliente Web do TSM n\u00e3o conseguiu autentica\u00e7\u00e3o no servidor do TSM.
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_URESP=Uma solu\u00e7\u00e3o poss\u00edvel \u00e9 executar o cliente de linha de comandos, para que a senha do cliente seja digitada novamente. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode verificar se existem mensagens importantes no log de erros do agente do cliente Web do TSM.
# 2605 DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR=ANS2605S O navegador n\u00e3o p\u00f4de restabelecer a conex\u00e3o com o cliente; erro de protocolo recebido. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=O navegador recebeu um erro de protocolo ao tentar a reconex\u00e3o com a m\u00e1quina do cliente TSM.
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de erro. Determine se o navegador TSM e o c\u00f3digo de cliente TSM n\u00e3o est\u00e3o fora de sincronia.
# 2606 DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER=ANS2606S Uma senha inv\u00e1lida foi enviada ao servidor. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_EXPLANATION=A senha do TSM que foi enviada ao servidor TSM \u00e9 inv\u00e1lida.
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_URESP=Certifique-se de possuir a senha correta. Assegure tamb\u00e9m que ela seja v\u00e1lida; por exemplo, que n\u00e3o seja curta demais.
# 2607 DSJ_CONNECT_FAILURE=ANS2607S O navegador n\u00e3o p\u00f4de estabelecer conex\u00e3o com o cliente. DSJ_CONNECT_FAILURE_EXPLANATION=O navegador TSM n\u00e3o p\u00f4de conectar-se com a m\u00e1quina cliente TSM.
DSJ_CONNECT_FAILURE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_CONNECT_FAILURE_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de problema. Determine se a LAN est\u00e1 inativa ou se o TSM Client Acceptor Daemon da m\u00e1quina TSM est\u00e1 instalada e em utiliza\u00e7\u00e3o.
# 2608 DSJ_NONE_SELECTED=ANS2608S Nada foi selecionado, nenhuma opera\u00e7\u00e3o foi realizada. DSJ_NONE_SELECTED_EXPLANATION=Nenhum objeto foi selecionado na GUI para a opera\u00e7\u00e3o a ser realizada.
DSJ_NONE_SELECTED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_NONE_SELECTED_URESP=Certifique-se de selecionar um ou mais objetos (volume, diret\u00f3rio ou arquivo) na GUI antes de clicar na opera\u00e7\u00e3o a ser realizada.
# 2609 DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE=ANS2609S Falha na comunica\u00e7\u00e3o TCP/IP entre o navegador e a m\u00e1quina do cliente. DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_EXPLANATION=Este erro pode ocorrer devido a uma das seguintes raz\u00f5es:
A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o e assegure que a LAN esteja ativada. Al\u00e9m disso, verifique se o n\u00famero de porta est\u00e1 correto e se o Client Acceptor Daemon est\u00e1 iniciado e em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do cliente TSM e se est\u00e1 atendendo no n\u00famero de porta correto.
# 2610 DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE=ANS2610S Falha nas comunica\u00e7\u00f5es TCP/IP entre a m\u00e1quina cliente e servidor. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_EXPLANATION=Falha na tentativa de conectar-se ao servidor usando comunica\u00e7\u00f5es TCP/IP. Isso pode ser resultado das configura\u00e7\u00f5es de op\u00e7\u00f5es TCP/IP incorretas em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es de cliente. Esse erro tamb\u00e9m pode ocorrer se a conex\u00e3o de LAN ficar inativa ou se seu administrador de sistema tiver cancelado uma opera\u00e7\u00e3o de backup.
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_SYSACT=O cliente TSM \u00e9 encerrado.
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e certifique-se de que a LAN esteja ativa. Certifique-se de que o cliente TSM e o servidor TSM estejam ativos e em execu\u00e7\u00e3o.
# 2611 DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR=ANS2611S Ocorreu um erro desconhecido no navegador. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro desconhecido no applet que executa no navegador.
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, ative o rastreamento e verifique se o console do navegador indica o motivo do erro.
# 2612 DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR=ANS2612S Ocorreu um erro desconhecido no cliente\nConsulte o Log de Erros do TSM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro desconhecido no cliente TSM.
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_SYSACT=O cliente TSM \u00e9 encerrado.
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o Log de Erros do TSM para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 2613 DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR=ANS2613S Ocorreu um erro no protocolo de comunica\u00e7\u00f5es entre o navegador da Web e o cliente. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Nenhuma.
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada.
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema ocorrer novamente, verifique se o cliente Web do TSM est\u00e1 instalado e configurado corretamente e certifique-se de que voc\u00ea esteja utilizando um navegador suportado. Esvazie o cache do navegador. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, ative os rastreios de SERVI\u00c7O no cliente Web na m\u00e1quina de destino e no applet Java do TSM, em seguida, reproduza o problema. Colete os rastreios e entre em contato com o IBM para obter assist\u00eancia adicional.
# 2614 DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR=ANS2614S Ocorreu um erro de protocolo na comunica\u00e7\u00e3o entre o cliente e o servidor. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro de protocolo entre o cliente TSM e o servidor TSM.
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=O cliente TSM \u00e9 encerrado.
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o Log de Erros do TSM para obter mais informa\u00e7\u00f5es. Verifique se voc\u00ea est\u00e1 executando o applet correto com o n\u00edvel de cliente apropriado.
# 2615 DSJ_INCORRECT_NODENAME=ANS2615S O ID do usu\u00e1rio digitado n\u00e3o corresponde ao nome de n\u00f3 configurado na m\u00e1quina do cliente. DSJ_INCORRECT_NODENAME_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio digitado n\u00e3o \u00e9 igual ao nome de n\u00f3 nesse cliente TSM.
DSJ_INCORRECT_NODENAME_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_INCORRECT_NODENAME_URESP=Verifique se o nome de n\u00f3 digitado est\u00e1 configurado corretamente no cliente TSM.
# 2616 DSJ_Reboot_Machine=ANS2616I A m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 2617 DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY=ANS2617S O diret\u00f3rio de destino especificado \u00e9 inv\u00e1lido. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_EXPLANATION=O usu\u00e1rio especificou um diret\u00f3rio de destino inv\u00e1lido para a restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o.
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, especificando um nome de diret\u00f3rio v\u00e1lido.
# 2619 DSJ_ERROR_STARTING_AGENT=ANS2619S O Client Acceptor Daemon n\u00e3o conseguiu iniciar o Remote Client Agent. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_EXPLANATION=O TSM Client Acceptor Daemon n\u00e3o p\u00f4de iniciar o TSM Remote Client Agent.
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_URESP=Verifique se existem mensagens importantes no log de erros do agente do cliente TSM Web. Corrija o problema e tente novamente.
# 2620 DSJ_Expand_Entire_Warning=ANS2620W A opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o de toda a ramifica\u00e7\u00e3o pode durar muito tempo, \ne n\u00e3o pode ser cancelada depois de iniciada.\n\nVoc\u00ea est\u00e1 disposto a aguardar a conclus\u00e3o da convers\u00e3o? DSJ_Expand_Entire_Warning_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o da ramifica\u00e7\u00e3o inteira pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada depois que for iniciada.
DSJ_Expand_Entire_Warning_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio.
DSJ_Expand_Entire_Warning_URESP=Responda 'Sim' para iniciar a opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o da ramifica\u00e7\u00e3o inteira. Se voc\u00ea responder 'N\u00e3o', a opera\u00e7\u00e3o atual ser\u00e1 cancelada.
# 2622 DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN=ANS2622S Um ID ou senha inv\u00e1lidos foram enviados. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_EXPLANATION=O ID n\u00e3o est\u00e1 registrado no servidor TSM ou a senha para o ID est\u00e1 incorreta.
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_URESP=Verifique se o ID que voc\u00ea est\u00e1 utilizando existe no servidor TSM com o qual o n\u00f3 do cliente remoto se conectar\u00e1. O ID deve ter privil\u00e9gios suficientes para acessar os dados do n\u00f3 do cliente remoto. Certifique-se tamb\u00e9m de que voc\u00ea tenha a senha correta para o ID. Se o ID n\u00e3o existir ou se a senha for desconhecida, entre em contato com o administrador do TSM. Se o ID n\u00e3o existir, o administrador do TSM poder\u00e1 utilizar os comandos REGISTER ADMIN e GRANT AUTHORITY para registrar um ID que possa acessar os dados do n\u00f3 do cliente remoto. Se a senha for desconhecida, o administrador do TSM poder\u00e1 utilizar o comando UPDATE ADMIN para redefini-la.
# 2623 DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC=ANS2623S O n\u00edvel do applet do Cliente Web n\u00e3o est\u00e1 em sincronia com o agente do Cliente Web. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_EXPLANATION=O applet do Cliente Web e os agentes do Cliente Web est\u00e3o em n\u00edveis incompat\u00edveis.
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do TSM \u00e9 encerrada.
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_URESP=Verifique se voc\u00ea possui o n\u00edvel correto do applet instalado no cliente e se um n\u00edvel incorreto do applet n\u00e3o foi colocado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o.
# 2624 DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER=ANS2624E Esta opera\u00e7\u00e3o requer autoridade de propriet\u00e1rio cliente. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_EXPLANATION=Seu ID de usu\u00e1rio possui autoridade insuficiente para executar esta opera\u00e7\u00e3o.
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_SYSACT=O processamento continua, mas o usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a executar esta opera\u00e7\u00e3o.
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_URESP=N\u00e3o execute esta opera\u00e7\u00e3o ou obtenha um n\u00edvel de autoridade superior para seu ID de usu\u00e1rio, a fim de executar esta opera\u00e7\u00e3o.
# 2625 DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED=ANS2625E O n\u00f3 n\u00e3o suporta esta opera\u00e7\u00e3o de imagem. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o suporta ou n\u00e3o est\u00e1 configurado para executar esta opera\u00e7\u00e3o de imagem.
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O processamento continua, mas o usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a executar esta opera\u00e7\u00e3o.
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_URESP=Verifique se esta opera\u00e7\u00e3o relacionada com imagem \u00e9 suportada ou est\u00e1 configurada na plataforma de destino.
# 2626 DSI_InvCharsIn_Statement=ANS2626E A instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o:\n {0} \ncont\u00e9m caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_Statement_EXPLANATION=A instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o especificada possui caracteres inv\u00e1lidos.
DSI_InvCharsIn_Statement_SYSACT=O TSM n\u00e3o incluir\u00e1 a instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o especificada na lista.
DSI_InvCharsIn_Statement_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente com outra instru\u00e7\u00e3o que tenha caracteres v\u00e1lidos.
# 2831 SnapDiff_Not_Supported=ANS2831E O incremento por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser executado no '{0}', pois n\u00e3o \u00e9 um volume NFS ou CIFS NAS.\n SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=O volume especificado n\u00e3o pode ser usado para executar a opera\u00e7\u00e3o Incremental SnapDiff NAS, pois n\u00e3o corresponde ao ponto de montagem NFS ou \u00e0 unidade compartilhada CIFS para um volume NAS do Network Appliance ou N-Series.
SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SnapDiff_Not_Supported_URESP=Tente o comando novamente com um volume NFS ou CIFS NAS.
# 2836 SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees=ANS2836E A opera\u00e7\u00e3o de backup incremental utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel apenas para volumes completos.\n{0} \u00e9 um volume parcial ou qtree.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental de NAS NFS/CIFS usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea em um volume montado ou mapeado devido a um dos seguintes motivos: 1) O volume \u00e9 realmente um qtree. 2) O volume n\u00e3o \u00e9 um volume total, ele n\u00e3o \u00e9 montado ou mapeado para a raiz do volume.
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental especificando um volume NFS ou CIFS NAS inteiro.
# 2837 SnapDiff_No_Password_Found=ANS2837E Falha ao desempenhar a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental usando diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea, pois o ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador NAS '{0}' n\u00e3o foi configurado corretamente.\n SnapDiff_No_Password_Found_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador NAS especificado n\u00e3o foi configurado ou foi especificado incorretamente.
SnapDiff_No_Password_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SnapDiff_No_Password_Found_URESP=Use o comando 'set password -type=filer' para definir o ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador NAS especificado e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental.
# 2840 SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version=ANS2840E O backup incremental usando diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportado para a vers\u00e3o do arquivador ONTAP '{0}.{1}'. Fa\u00e7a upgrade de seu arquivador '{2}' para o arquivador ONTAP vers\u00e3o '7.3' ou posterior para executar opera\u00e7\u00f5es de backup incremental usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_EXPLANATION=O arquivador especificado n\u00e3o est\u00e1 na vers\u00e3o de ONTAP que suporta API de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea.
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_URESP=Fa\u00e7a upgrade do arquivador especificado para ONTAP vers\u00e3o 7.3 ou posterior e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 2841 SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform=ANS2841E Incremental by snapshot difference is not supported on AIX 32 bit TSM client. Please use AIX 64 bit TSM client instead. \n SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_EXPLANATION=Network Appliance SnapDiff API is only supported on AIX 64 bit TSM client.
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_SYSACT=Processing stops.
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_URESP=Try the command again with a AIX 64 bit TSM client.
# 3010 DSI_Snapshot_Wizard_Failed=ANS3010E Falha na opera\u00e7\u00e3o do assistente de captura instant\u00e2nea. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o do assistente de captura instant\u00e2nea falhou com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero. Verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
DSI_Snapshot_Wizard_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada.
DSI_Snapshot_Wizard_Failed_URESP=Revise o log de erros de quaisquer mensagens de erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente depois de corrigir a causa da falha.
# 3011 CLI_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS3011E As altera\u00e7\u00f5es anteriores n\u00e3o foram consolidadas.\n A m\u00e1quina deve ser reinicializada para que a opera\u00e7\u00e3o possa ser executada CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o anterior requereu a reinicializa\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina para efetivar as altera\u00e7\u00f5es, mas a m\u00e1quina n\u00e3o foi reinicializada. A m\u00e1quina deve ser reinicializada para que a opera\u00e7\u00e3o selecionada possa ser executada.
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o foi executada.
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Reinicialize a m\u00e1quina e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 3012 DSI_Lvsa_Not_Installed=ANS3012E O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o est\u00e1 instalado. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para configurar o suporte de Imagem On-line ou de Arquivo Aberto e escolha Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico como o provedor de captura instant\u00e2nea. DSI_Lvsa_Not_Installed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o selecionada requer o Logical Volume Snapshot Agent, mas ele n\u00e3o est\u00e1 instalado. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para instalar o LVSA.
DSI_Lvsa_Not_Installed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada.
DSI_Lvsa_Not_Installed_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s instalar o Logical Volume Snapshot Agent.
# 3013 DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS=ANS3013E O provedor de captura instant\u00e2nea especificado n\u00e3o \u00e9 suportado nessa vers\u00e3o do sistema operacional. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_EXPLANATION=O provedor de captura instant\u00e2nea especificado n\u00e3o \u00e9 suportado na vers\u00e3o do sistema operacional que voc\u00ea est\u00e1 executando no momento. Se outro provedor de captura instant\u00e2nea estiver dispon\u00edvel, selecione-o e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada.
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_URESP=Se outro provedor de captura instant\u00e2nea estiver dispon\u00edvel, selecione-o e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.
# 4000 DSI_PREFER_PREFERENCES_EDITOR=Editor de Prefer\u00eancias # 4001 DSI_PREFERG_GENERAL_PREFERENCES=Prefer\u00eancias Gerais # 4002 DSI_PREFERB_BACKUP_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Backup # 4003 DSI_PREFERR_RESTORE_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o # 4004 DSI_PREFERW_CLIENT_PREFERENCES=Prefer\u00eancias do Cliente da Web # 4005 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico # 4006 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_PREFERENCES=Prefer\u00eancias da Captura de Imagem # 4007 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 4008 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_PREF=Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o # 4009 DSI_PREFERS_SCHEDULE_PREF=Prefer\u00eancias do Planejador # 4010 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_PREF=Prefer\u00eancias da Linha de Comandos # 4011 DSI_PREFERR_MISCELLANEOUS=Diversos # 4012 DSI_PREFERG_BYTE_PER_TRANSFER_FORMAT=Formato do Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00e3o # 4013 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_RETENTION_FORMAT=Formato de Reten\u00e7\u00e3o # 4016 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVING=Salvando prefer\u00eancias gerais para arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4017 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias gerais foi salva. # 4018 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT=Formato do Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00e3o # 4019 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT=Manter Formato de Entradas # 4022 DSI_PREFERG_CHOOSE_ERROR_LOG_FILE_NAME=Escolher o nome do arquivo do Log de Erros # 4023 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD=Bot\u00e3o Incluir # 4024 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE=Bot\u00e3o Remover # 4025 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de backup nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4026 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de backup foi salva. # 4028 DSI_PREFERB_CHOOSE_VIRTUAL_MOUNT=Escolher um Ponto de Montagem Virtual # 4029 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST=Lista de Instru\u00e7\u00f5es # 4030 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVING=Salvando prefer\u00eancias Incluir/Excluir em arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4031 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias Incluir/Excluir foi salva. # 4032 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de restaura\u00e7\u00e3o nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4033 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de restaura\u00e7\u00e3o foi salva. # 4035 DSI_PREFERW_PORTS=Portas # 4037 DSI_PREFERD_CHOOSE_TRACE_FILE_NAME=Escolher o Arquivo de Rastreio # 4042 DSI_PREFERIS_CHACE_SETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Cache # 4043 DSI_PREFERC_GEN_COMMSETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Comunica\u00e7\u00e3o # 4044 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT=Porta Admin # 4045 DSI_PREFERS_SESSION_INIT=Inicia\u00e7\u00e3o de Sess\u00e3o # 4046 DSI_PREFERS_SESSION_CLIENT=Cliente # 4047 DSI_PREFERS_SESSION_SERVER=Apenas Servidor # 4048 DSI_PREFERS_RETRY_SETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Tentativas # 4049 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD=Prevenir quaisquer comandos de programa\u00e7\u00e3o pr\u00e9via # 4050 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD=Prevenir quaisquer comandos de programa\u00e7\u00e3o posterior # 4051 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_PREF=Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o # 4052 DSI_PREFERA_SERVICES=Autoriza\u00e7\u00e3o para Servi\u00e7os TSM # 4053 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL=Todos os grupos e usu\u00e1rios podem solicitar servi\u00e7os TSM # 4055 DSI_PREFERC_NLS_FORMAT=Defini\u00e7\u00f5es de Formato # 4056 DSI_PREFERH_HSM_PREF=Prefer\u00eancias HSM # 4057 DSI_PREFERH_NUMBER_RECALL_DAEMONS=N\u00famero de Daemons de Recupera\u00e7\u00e3o # 4058 DSI_GENERIC_MINIMUM=M\u00ednimo # 4059 DSI_GENERIC_MAXIMUM=M\u00e1ximo # 4060 DSI_PREFERH_MAX_NUMBER_PROC=N\u00famero M\u00e1ximo de Processos # 4064 DSI_PREFERH_HSM_PERIOD=Defini\u00e7\u00f5es do Per\u00edodo # 4065 DSI_PREFERH_HSM_MAX_MIN=Defini\u00e7\u00f5es de Processos/Daemons # 4066 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de diagn\u00f3stico nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4067 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de diagn\u00f3stico foi salva. # 4084 DSI_PREFER_GENERAL_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias Gerais dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4085 DSI_PREFER_GENERAL_LOADED=As Prefer\u00eancias Gerais foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4086 DSI_PREFER_BACKUP_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Backup dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4087 DSI_PREFER_BACKUP_LOADED=As Prefer\u00eancias de Backup foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4088 DSI_PREFER_RESTORE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4089 DSI_PREFER_RESTOREP_LOADED=As Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4090 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4091 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADED=As Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4092 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias da Captura de Imagem dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4093 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADED=As Prefer\u00eancias da Captura de Imagem foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4094 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias do Planejador dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4095 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADED=As Prefer\u00eancias do Planejador foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4096 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Defini\u00e7\u00e3o Regional dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4097 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADED=As Prefer\u00eancias de Defini\u00e7\u00e3o Regional foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4098 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4099 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADED=As Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4100 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4101 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADED=As Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4102 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias do Cliente da Web dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4103 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADED=As Prefer\u00eancias do Cliente da Web foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4104 DSI_PREFER_HSM_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias HSM dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4105 DSI_PREFER_HSM_LOADED=As Prefer\u00eancias HSM foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4106 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias da Linha de Comandos dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4107 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADED=As Prefer\u00eancias da Linha de Comandos foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4108 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager... # 4109 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADED=As Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager. # 4110 DSI_PREFERM_DISPLAY_ON_SCREEN=Exibir na Tela # 4111 DSI_GENERIC_ADD_DOTDOTDOT=Incluir... # 4113 DSI_PREFER_WARNING=Aviso # 4114 DSI_PREFER_ERROR_INDICATOR=\nCampos marcados com um indicador vermelho n\u00e3o foram corretamente inseridos.\n\nCorrija-os antes de aplicar as altera\u00e7\u00f5es. # 4115 DSI_PREFER_OPTIONS_SAVED=As altera\u00e7\u00f5es feitas requerem o fechamento do di\u00e1logo \n{0} para que possam ser efetivadas.\n\nClique em OK para continuar. # 4116 DSI_PREFER_RESET_TOOLTIP=Retorna os valores das op\u00e7\u00f5es de defini\u00e7\u00e3o alteradas ao seu \u00faltimo estado aplicado. # 4117 DSI_PREFER_CANCEL_TOOLTIP=Redefine todas as altera\u00e7\u00f5es feitas desde a \u00faltima Aplica\u00e7\u00e3o e fecha o editor. # 4118 DSI_PREFER_APPLY_TOOLTIP=Aplica as altera\u00e7\u00f5es feitas nos objetos selecionados, sem fechar o editor. # 4119 DSI_PREFER_OK_TOOLTIP=Aplica as altera\u00e7\u00f5es feitas nos objetos selecionados e fecha o editor. # 4120 DSI_PREFER_SBAR_NO_CHANGES=N\u00e3o foram encontradas altera\u00e7\u00f5es nesta defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias. # 4121 DSI_PREFER_SBAR_OPTIONS_SAVED=Suas defini\u00e7\u00f5es de n\u00f3 foram salvas. # 4122 DSI_PREFER_SBAR_CLOSING=Fechando o Editor de Prefer\u00eancias... # 4123 DSI_PREFER_SBAR_RELOADING=Recarregando prefer\u00eancias do agente... # 4124 DSI_PREFER_SBAR_RELOADED=As defini\u00e7\u00f5es de prefer\u00eancias foram recarregadas. # 4125 DSI_PREFER_SBAR_NO_RELOAD_NECESSARY=N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio recarregar as prefer\u00eancias pois n\u00e3o foram aplicadas altera\u00e7\u00f5es do estado anterior. # 4126 DSI_PREFER_SBAR_WARNING_DEFAULT=Aviso: A op\u00e7\u00e3o '{0}' ser\u00e1 definida como o valor padr\u00e3o. # 4127 DSI_PREFER_SBAR_ERROR_BETWEEN=Erro: A op\u00e7\u00e3o '{0}' deve estar no intervalo de {1} at\u00e9 {2}. # 4128 DSI_PREFER_SBAR_NOT_LENGTH_MORE=Erro: O comprimento da op\u00e7\u00e3o '{0}' n\u00e3o pode ser maior que {1} caracteres. # 4129 DSI_PREFER_SETTING_LOADED=As defini\u00e7\u00f5es de '{0}' foram carregadas. # 4130 DSI_PREFERCW_CREATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea ainda n\u00e3o tiver um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente TSM. O TSM criar\u00e1 um arquivo de op\u00e7\u00f5es para voc\u00ea baseado em suas especifica\u00e7\u00f5es neste assistente. # 4131 DSI_PREFER_LOADING_SETTING=Carregando as defini\u00e7\u00f5es de '{0}'... # 4132 DSI_PREFERCW_UPDATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar alterar as op\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas do TSM em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente # 4133 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE=Importar de um arquivo de op\u00e7\u00f5es existente para utiliza\u00e7\u00e3o # 4134 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar utilizar um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente existente a partir de um cliente antigo. O TSM importar\u00e1 os valores de seu arquivo de op\u00e7\u00f5es existente para voc\u00ea editar neste assistente. # 4135 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Nome e Localiza\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4136 DSI_PREFERCW_CHOOSE_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Escolha a localiza\u00e7\u00e3o do nome do arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4137 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION_FDA=Utilize o painel do assistente do Nome e Localiza\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es para especificar o nome do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 4138 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME=Especifique o arquivos de op\u00e7\u00f5es que o TSM deve utilizar # 4139 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME_FDA=Especifique o nome completo do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente geralmente \u00e9 denominado dsm.opt # 4140 DSI_PREFER_SAVING_SETTING=Salvando as defini\u00e7\u00f5es de '{0}'... # 4141 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_BROWSE_FDA=Clique neste bot\u00e3o se desejar abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivo e selecionar o arquivo de op\u00e7\u00f5es que deseja utilizar. # 4142 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE=Especifique o arquivo de op\u00e7\u00f5es que deve ser utilizado # 4143 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME=Nome do Servidor TSM # 4144 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME_FDA=Utilize o painel do assistente do Nome do Servidor TSM para especificar o nome que voc\u00ea deseja utilizar para identificar um servidor TSM e para iniciar uma sub-rotina que contenha os par\u00e2metros para o servidor. # 4145 DSI_PREFER_SETTING_SAVED=As defini\u00e7\u00f5es de '{0}' foram salvas. # 4146 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER_NAME_FDA=Em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente (dsm.opt), o nome do servidor TSM especifica qual servidor, entre aqueles denominados no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema do cliente (dsm.sys), deve ser contactado para servi\u00e7os. # 4147 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER=Qual servidor TSM voc\u00ea deseja acessar? # 4148 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS=Comunica\u00e7\u00f5es Cliente/Servidor TSM # 4149 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS_FDA=Utilize o painel do assistente Comunica\u00e7\u00f5es Cliente/Servidor TSM para especificar o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o a ser utilizado para comunicar-se com o servidor TSM. # 4150 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_METHOD=Qual m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja que o Cliente TSM utilize ao comunicar-se com o Servidor TSM? # 4152 DSI_PREFERCW_COMMUNICATIONS_METHOD_FDA=Selecione TCP/IP para Transmission Control Protocol/Internet Protocol ou Mem\u00f3ria Compartilhada quando o servidor TSM e o cliente TSM estiverem na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho # 4153 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_PARAMS=Quais par\u00e2metros de Mem\u00f3ria Compartilhada o servidor est\u00e1 utilizando? # 4154 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS=Par\u00e2metros de Comunica\u00e7\u00e3o # 4155 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS_FDA=Utilize a janela de Par\u00e2metros de Comunica\u00e7\u00e3o TCP/IP para especificar os par\u00e2metros a serem utilizados para comunicar-se com o servidor TSM. # 4156 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION=Autentica\u00e7\u00e3o TSM # 4157 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION_FDA=Utilize o painel do assistente de Autentica\u00e7\u00e3o para especificar as op\u00e7\u00f5es de autentica\u00e7\u00e3o para utilizar quando o cliente TSM conecta-se com o servidor TSM. # 4159 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK=Tarefa do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4160 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA=Selecione uma tarefa do painel do assistente de Tarefa do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es e clique no bot\u00e3o Avan\u00e7ar. # 4161 DSI_PREFERCW_TCP_IP_ADDRESS_AND_PORT=Qual \u00e9 o endere\u00e7o e a porta TCP/IP do servidor TSM? # 4162 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_NODE_NAME=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 TSM a ser utilizado? # 4163 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD=Concluindo o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente do TSM # 4164 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD_FDA=Utilize o painel do Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente TSM para aplicar suas defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o. # 4165 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do cliente.\nClique em Concluir para aplicar esta configura\u00e7\u00e3o. # 4166 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED=\nEspecifique um valor para esta op\u00e7\u00e3o antes de continuar. # 4167 DSI_PREFERCW_OPTION_INVALID=\nUma op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida foi especificada. \nCorrija-a antes de continuar. # 4168 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED_BETWEEN=\nEspecifique um valor entre {0} e {1} # 4169 DSI_PREFERW_WEB_CAD_PORT=Porta CAD da Web # 4170 DSI_PREFERW_WEB_AGENT_PORT=Porta do Agente da Web # 4171 DSI_PREFERW_PRIVILEGES=Privil\u00e9gios # 4172 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE=Arquivo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o para o arquivo esparso # 4173 DSI_PREFERH_NUM_MIG_THRESHOLD_PROC=N\u00famero de Processos para Migra\u00e7\u00e3o de Limite Autom\u00e1tico # 4174 DSI_PREFERH_NUM_RECONCILE_PROC=N\u00famero de Processos para Reconcilia\u00e7\u00e3o # 5003 DSI_PS_Invalid_DirMC=ANS5003S A classe de gerenciamento designada aos diret\u00f3rios n\u00e3o existe. DSI_PS_Invalid_DirMC_EXPLANATION=A classe de gerenciamento denominada na op\u00e7\u00e3o DIRMC n\u00e3o existe na pol\u00edtica designada definida no servidor. O log de erro cont\u00e9m uma entrada mostrando o nome da classe de gerenciamento inv\u00e1lida.
DSI_PS_Invalid_DirMC_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
DSI_PS_Invalid_DirMC_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o DIRMC atual do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente e, em seguida, execute DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL para visualizar informa\u00e7\u00f5es sobre as classes de gerenciamento dispon\u00edveis. Certifique-se de que a classe de gerenciamento selecionada tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor TSM, certifique-se de conectar ao servidor correto. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir localizar uma classe de gerenciamento adequada, entre em contato com o administrador do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 5004 DSI_PS_No_CG_In_DirMC=ANS5004S N\u00e3o h\u00e1 nenhum grupo de c\u00f3pia de backup na classe de gerenciamento utilizada para os diret\u00f3rios. Consulte o log de erros. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o DIRMC nomeia uma classe de gerenciamento que n\u00e3o cont\u00e9m grupo de c\u00f3pia de backup.
DSI_PS_No_CG_In_DirMC_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
DSI_PS_No_CG_In_DirMC_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o DIRMC atual do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente e, em seguida, execute DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL para visualizar informa\u00e7\u00f5es sobre as classes de gerenciamento dispon\u00edveis. Certifique-se de que a classe de gerenciamento selecionada tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor TSM, certifique-se de conectar ao servidor correto. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir localizar uma classe de gerenciamento adequada, entre em contato com o administrador do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 5005 DSI_MissingToc=ANS5005E As informa\u00e7\u00f5es do \u00cdndice n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis para as imagens selecionadas. DSI_MissingToc_EXPLANATION=Ocorreu um erro quando o servidor tentou carregar um \u00edndice. A imagem ou o \u00edndice solicitado pode ter expirado ou ter sido exclu\u00eddo no servidor.
DSI_MissingToc_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_MissingToc_URESP=Inicie uma nova janela de restaura\u00e7\u00e3o para obter informa\u00e7\u00f5es atuais.
# 5006 DSI_No_Back_Copy_Groups=ANS5006W O conjunto de pol\u00edticas n\u00e3o cont\u00e9m nenhum grupo de backups. O TSM n\u00e3o consegue continuar o backup. DSI_No_Back_Copy_Groups_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup dos arquivos utilizando um conjunto de pol\u00edticas que n\u00e3o continha informa\u00e7\u00f5es de gerenciamento de backup.
DSI_No_Back_Copy_Groups_SYSACT=O TSM n\u00e3o fez backup dos arquivos.
DSI_No_Back_Copy_Groups_URESP=Consulte o administrador do TSM para obter assist\u00eancia para associar seu n\u00f3 a um conjunto de pol\u00edticas que contenha uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5007 DSI_No_Arch_Copy_Groups=ANS5007W O conjunto de pol\u00edticas n\u00e3o cont\u00e9m nenhum grupo de c\u00f3pias arquivadas. O TSM n\u00e3o consegue continuar o archive. DSI_No_Arch_Copy_Groups_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou arquivar os arquivos utilizando um conjunto de pol\u00edticas que n\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de gerenciamento de archive.
DSI_No_Arch_Copy_Groups_SYSACT=O TSM n\u00e3o arquivou os objetos.
DSI_No_Arch_Copy_Groups_URESP=Consulte o administrador do TSM para obter assist\u00eancia para associar seu n\u00f3 a um conjunto de pol\u00edticas que contenha uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de archive. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5008 DSI_Pw_Incorrect=ANS5008W Senha incorreta digitada DSI_Pw_Incorrect_EXPLANATION=Voc\u00ea digitou uma senha incorreta.
DSI_Pw_Incorrect_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode estabelecer conex\u00e3o com o servidor sem a senha correta.
DSI_Pw_Incorrect_URESP=Digite a senha novamente ou consulte o administrador do seu sistema para obter a senha atual.
# 5009 DSI_Pw_DontMatch=ANS5009W As digita\u00e7\u00f5es da nova senha n\u00e3o s\u00e3o as mesmas DSI_Pw_DontMatch_EXPLANATION=Durante a altera\u00e7\u00e3o da senha, a atualiza\u00e7\u00e3o da senha ou a abertura do di\u00e1logo de registro, as duas entradas para a nova senha n\u00e3o foram iguais.
DSI_Pw_DontMatch_SYSACT=A senha n\u00e3o foi alterada no servidor.
DSI_Pw_DontMatch_URESP=Utilize a tecla de retrocesso para apagar as entradas da nova senha, digitando-as novamente e certificando-se de que sejam iguais.
# 5010 DSI_RC_FileNameCasingConflict=Conflito de mai\u00fasculas/min\u00fasculas no nome do arquivo # 5011 DSI_Ba_Stopped=ANS5011I Backup interrompido pelo usu\u00e1rio # 5012 DSI_Ba_NoSpace=ANS5012E Servidor sem espa\u00e7o na mem\u00f3ria de dados de backup DSI_Ba_NoSpace_EXPLANATION=O servidor ficou sem espa\u00e7o em sua mem\u00f3ria de dados de backup.
DSI_Ba_NoSpace_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de backup solicitada. Todos os arquivos exibidos na parte inferior do painel de atividade do backup tiveram seus backups feitos com \u00eaxito.
DSI_Ba_NoSpace_URESP=Entre em contato com o administrador de sistema.
# 5013 DSI_Ba_NoMem=ANS5013E N\u00e3o existe mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de backup DSI_Ba_NoMem_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de backup especificada.
DSI_Ba_NoMem_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_Ba_NoMem_URESP=Feche todas as aplica\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias e repita a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou, ent\u00e3o, consulte o administrador do sistema.
# 5014 DSI_Ba_Complete=ANS5014I Backup conclu\u00eddo. # 5015 DSI_Rs_Stopped=ANS5015I Restaura\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio # 5016 DSI_Rs_NoMem=ANS5016E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o DSI_Rs_NoMem_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_Rs_NoMem_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_Rs_NoMem_URESP=Feche todas as aplica\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias e repita a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou, ent\u00e3o, consulte o administrador do seu sistema.
# 5017 DSI_Rs_Complete=ANS5017I Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda # 5018 DSI_Ar_NoMem=ANS5018E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de archive DSI_Ar_NoMem_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de archive solicitada.
DSI_Ar_NoMem_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de archive.
DSI_Ar_NoMem_URESP=Feche todas as aplica\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias e repita a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou, ent\u00e3o, consulte o administrador do sistema.
# 5019 DSI_Ar_Stopped=ANS5019I Archive interrompido pelo usu\u00e1rio # 5020 DSI_Ar_NoSpace=ANS5020E O servidor TSM est\u00e1 sem espa\u00e7o de armazenamento de dados de archive. DSI_Ar_NoSpace_EXPLANATION=O servidor ficou sem espa\u00e7o em seu armazenamento de dados arquivados.
DSI_Ar_NoSpace_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de archive solicitada.
DSI_Ar_NoSpace_URESP=Relate o problema ao administrador do sistema do TSM, que alocar mais recursos para o armazenamento de archive.
# 5021 DSI_Ar_Complete=ANS5021I Archive conclu\u00eddo # 5022 DSI_Rt_Stopped=ANS5022I Recupera\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio # 5023 DSI_Rt_NoMem=ANS5023E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o DSI_Rt_NoMem_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o especificada.
DSI_Rt_NoMem_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_Rt_NoMem_URESP=Feche todas as aplica\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias e repita a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou, ent\u00e3o, consulte o administrador do sistema.
# 5024 DSI_Rt_Complete=ANS5024I Recupera\u00e7\u00e3o conclu\u00edda # 5025 DSI_InvCharsIn_NodeName=ANS5025E O nome do n\u00f3 cont\u00e9m caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_NodeName_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 especificado possui caracteres inv\u00e1lidos.
DSI_InvCharsIn_NodeName_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_InvCharsIn_NodeName_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3 que tenha caracteres v\u00e1lidos.
# 5026 DSI_WildsAfter_InclExcl=ANS5026W As op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MatchOneChar DEVEM preceder as op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o DSI_WildsAfter_InclExcl_EXPLANATION=As op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MatchOneChar devem preceder todas as op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o.
DSI_WildsAfter_InclExcl_SYSACT=O cliente TSM encerra a aplica\u00e7\u00e3o atual.
DSI_WildsAfter_InclExcl_URESP=Mova as op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MarchOneChar antes de quaisquer op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o.
# 5028 DSI_RC_Successful=Conclus\u00e3o bem-sucedida # 5029 DSI_RC_AbortSystemError=O servidor detectou um erro de sistema # 5030 DSI_RC_AbortNoMatch=Nenhum objeto no servidor corresponde \u00e0 consulta # 5031 DSI_RC_AbortByClient=O cliente abortou a transa\u00e7\u00e3o # 5032 DSI_RC_AbortActiveNotFound=Objeto ativo n\u00e3o encontrado # 5033 DSI_RC_AbortNoData=Sem dados no servidor # 5035 DSI_RC_AbortNodeInUse=N\u00f3 em utiliza\u00e7\u00e3o # 5036 DSI_RC_AbortExpdateTooLow=Data de expira\u00e7\u00e3o muito baixa # 5037 DSI_RC_AbortDataOffline=Dados externos # 5038 DSI_RC_AbortExcludedBySize=Objeto muito grande para os limites do servidor # 5039 DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip=Servidor sem espa\u00e7o para armazenamento de dados # 5040 DSI_RC_AbortMountNotPossibl=Imposs\u00edvel a montagem de m\u00eddia no servidor # 5041 DSI_RC_AbortSizeEstimateExc=Estimativa de tamanho excedida # 5042 DSI_RC_AbortDataUnavailable=Dados n\u00e3o dispon\u00edveis para o servidor # 5043 DSI_RC_AbortRetry=Repetir # 5044 DSI_RC_RejectNoResources=Todas as sess\u00f5es do servidor est\u00e3o em uso no momento # 5045 DSI_RC_RejectVerifierExpired=Senha expirada # 5047 DSI_RC_RejectDuplicateId=O n\u00f3 j\u00e1 est\u00e1 com sess\u00e3o iniciada no servidor # 5048 DSI_RC_ChooseFS=Escolha uma \u00e1rea de arquivo. # 5049 DSI_RC_RejectServerDisabled=O servidor est\u00e1 desativado # 5050 DSI_RC_RejectClosedRegistrat=O servidor n\u00e3o est\u00e1 configurado para permitir o registro aberto # 5051 DSI_RC_RejectClientDownlevel=O c\u00f3digo do cliente \u00e9 de n\u00edvel anterior # 5052 DSI_RC_RejectServerDownlevel=O c\u00f3digo do servidor \u00e9 de n\u00edvel anterior # 5053 DSI_RC_UserAbort=Opera\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio # 5054 DSI_RC_NoMemory=Mem\u00f3ria insuficiente para a opera\u00e7\u00e3o # 5055 DSI_RC_FileNotFound=Arquivo n\u00e3o encontrado # 5056 DSI_RC_PathNotFound=Caminho n\u00e3o encontrado # 5057 DSI_RC_AccessDenied=Acesso Negado # 5058 DSI_RC_NoHandles=Nenhum identificador de arquivo dispon\u00edvel # 5059 DSI_RC_FileExists=Arquivo j\u00e1 existente # 5060 DSI_RC_InvalidParm=Par\u00e2metro inv\u00e1lido passado # 5061 DSI_RC_InvalidHandle=Identificador de arquivo inv\u00e1lido transmitido\nInforme como isto ocorreu # 5062 DSI_RC_DiskFull=ANS5062E Disco cheio DSI_RC_DiskFull_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o parou porque o disco de destino est\u00e1 cheio.
DSI_RC_DiskFull_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_RC_DiskFull_URESP=Libere espa\u00e7o em disco e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5063 DSI_RC_ProtocolViolation=Viola\u00e7\u00e3o de protocolo\nInforme como isto ocorreu # 5064 DSI_RC_UnknownError=Erro de sistema desconhecido. Consulte o Log de Erros do TSM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais # 5065 DSI_RC_UnexpectedError=Erro inesperado. Consulte o Log de Erros do TSM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais # 5066 DSI_RC_FileBeingExecuted=O arquivo est\u00e1 sendo executado, permiss\u00e3o para grava\u00e7\u00e3o negada # 5067 DSI_RC_DirNoSpace=O diret\u00f3rio n\u00e3o pode ser expandido # 5068 DSI_RC_FileNameTooLong=Nome de arquivo muito longo # 5069 DSI_RC_FileSpaceLocked=A \u00e1rea de arquivos est\u00e1 bloqueada pelo sistema # 5070 DSI_RC_Finished=Processamento conclu\u00eddo # 5071 DSI_RC_UnknownFormat=Formato de dados desconhecido # 5072 DSI_RC_NoAuthorization=Solicita\u00e7\u00e3o negada; sem autoriza\u00e7\u00e3o # 5073 DSI_RC_FileSpaceNotFound=\u00c1rea de arquivos n\u00e3o encontrada # 5074 DSI_RC_TxnAborted=Transa\u00e7\u00e3o abortada # 5075 DSI_RC_SubdirAsFile=O nome do diret\u00f3rio existe como arquivo # 5076 DSI_RC_ProcessNoSpace=Limite de espa\u00e7o em disco alcan\u00e7ado para este processo # 5077 DSI_RC_PathTooLong=Nome do caminho muito longo # 5078 DSI_RC_NotCompressed=O arquivo que deveria estar compactado n\u00e3o estava\nInforme como isto ocorreu # 5079 DSI_RC_TooManyBits=O arquivo foi compactado em outra m\u00e1quina cliente, que possui mais mem\u00f3ria dispon\u00edvel # 5080 DSI_RC_SystemError=Erro interno do sistema\n. Veja mais informa\u00e7\u00f5es no Log de Erros do TSM # 5081 DSI_RC_NoServerResources=Todas as sess\u00f5es do servidor est\u00e3o em uso no momento # 5082 DSI_RC_FSNotKnown=\u00c1rea de arquivos desconhecida para o servidor # 5083 DSI_RC_WildcardDir=ANS5083E A especifica\u00e7\u00e3o da unidade cont\u00e9m caracteres curinga.\n DSI_RC_WildcardDir_EXPLANATION=O nome da unidade n\u00e3o pode conter caracteres curinga.
DSI_RC_WildcardDir_SYSACT=Objetos com curingas ignorados.
DSI_RC_WildcardDir_URESP=Utilizar especifica\u00e7\u00e3o de unidade v\u00e1lida.
# 5085 DSI_RC_AuthFailure=Falha na autentica\u00e7\u00e3o # 5086 DSI_RC_Continue=Continue o processamento\nInforme como isto ocorreu # 5087 DSI_RC_Overwrite=Substituir arquivo\nInforme como isto ocorreu # 5088 DSI_RC_NoOverwrite=N\u00e3o substituir arquivo\nInforme como isto ocorreu # 5089 DSI_RC_Retry=Repetir opera\u00e7\u00e3o\nInforme como isto ocorreu # 5090 DSI_RC_Skip=Ignorar opera\u00e7\u00e3o atual\nInforme como isto ocorreu # 5091 DSI_RC_AbortWaitForSpace=ANS5091S O servidor TSM n\u00e3o tem, atualmente, espa\u00e7o no conjunto de armazenamento para esse arquivo. Essa pode ser uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria. DSI_RC_AbortWaitForSpace_EXPLANATION=Essa mensagem \u00e9, geralmente, emitida quando o conjunto de armazenamento no qual os dados est\u00e3o sendo colocados n\u00e3o tem o suficiente para armazenar os dados, mas esse espa\u00e7o estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve. Por exemplo, uma migra\u00e7\u00e3o do conjunto de armazenamento pode liberar espa\u00e7o suficiente para armazenar os dados.
DSI_RC_AbortWaitForSpace_SYSACT=O TSM encerra a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortWaitForSpace_URESP=Essa \u00e9, possivelmente, uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente mais tarde. Se o erro persistir, entre em contato com o administrador do TSM, que pode examinar os logs do console e de erros do servidor para localizar a causa do problema.
# 5092 DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop=ANS5092S Servidor sem espa\u00e7o de armazenamento de dados. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o tem mais espa\u00e7o dispon\u00edvel para armazenar o objeto.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_URESP=Informe ao administrador do sistema que um conjunto de armazenamento do servidor est\u00e1 cheio.
# 5093 DSI_RC_Reject_License_Max=ANS5093S SLM_LICENSE_EXCEEDED: As licen\u00e7as de clientes do TSM foram excedidas. Consulte o administrador do TSM. DSI_RC_Reject_License_Max_EXPLANATION=Incluir uma nova inscri\u00e7\u00e3o ultrapassar\u00e1 a contagem de licen\u00e7as do produto para esse servidor TSM.
DSI_RC_Reject_License_Max_SYSACT=A inscri\u00e7\u00e3o do cliente ou pedido de conex\u00e3o \u00e9 encerrado.
DSI_RC_Reject_License_Max_URESP=Consulte o administrador do TSM para excluir as inscri\u00e7\u00f5es n\u00e3o utilizadas ou negociar um aumento no n\u00famero de licen\u00e7as permitidas para o servidor.
# 5094 DSI_RC_RejectServNoMemory=ANS5094E Sess\u00e3o Rejeitada. Mem\u00f3ria dispon\u00edvel do servidor insuficiente. DSI_RC_RejectServNoMemory_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o possui mem\u00f3ria suficiente para permitir que o seu cliente estabele\u00e7a uma conex\u00e3o com o servidor.
DSI_RC_RejectServNoMemory_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada.
DSI_RC_RejectServNoMemory_URESP=Tente novamente mais tarde ou consulte o administrador do sistema.
# 5095 DSI_RC_UnknownFileDataType=O tipo de dados de arquivos estruturados \u00e9 desconhecido # 5096 DSI_RC_BufferOverflow=Estouro do buffer de dados # 5097 DSI_RC_ReadFailure=Erro ao ler arquivo # 5098 DSI_RC_FileChanging=Arquivo alterado durante a opera\u00e7\u00e3o # 5099 DSI_RC_NoCompressMemory=Sem mem\u00f3ria para Compacta\u00e7\u00e3o/Expans\u00e3o # 5100 DSI_RC_CompressGrew=A compata\u00e7\u00e3o aumentou # 5102 DSI_RC_ConnTimedout=Tempo excedido para a tentativa de conex\u00e3o TCP/IP # 5103 DSI_RC_ConnRefused=Conex\u00e3o TCP/IP recusada pelo sistema central # 5104 DSI_RC_BadHostName=Nome de sistema central inv\u00e1lido para TCP/IP # 5105 DSI_RC_NetworkUnreachable=Sistema central TCP/IP inalcan\u00e7\u00e1vel # 5106 DSI_RC_SessTerminated=Sess\u00e3o de comunica\u00e7\u00e3o terminada # 5107 DSI_RC_WriteFailure=Erro ao gravar arquivo # 5108 DSI_RC_OverFileSizeLimit=Arquivo acima do limite de tamanho do usu\u00e1rio ou do sistema # 5109 DSI_RC_RejectIDInUse=ID do cliente j\u00e1 est\u00e1 em uso # 5110 DSI_RC_FIOError=Erro de entrada/sa\u00edda de arquivo # 5111 DSI_RC_InvCommMethod=M\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o inv\u00e1lido # 5112 DSI_RC_WillAbort=A transa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 abortada.\nInforme como isto ocorreu # 5113 DSI_RC_FSWriteLocked=\u00c1rea de arquivos protegida contra grava\u00e7\u00e3o # 5115 DSI_RC_FSNotReady=\u00c1rea de arquivos n\u00e3o-preparada # 5116 DSI_RC_FSIsBad=\u00c1rea de arquivos inv\u00e1lida # 5117 DSI_RC_Abort_No_Log_Space=O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o de log de recupera\u00e7\u00e3o suficiente para continuara atividade atual. # 5118 DSI_RC_Abort_No_DB_Space=O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o de banco de dados suficiente para continuar a atividade atual. # 5119 DSI_RC_Reject_No_Log_Space=Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o tem espa\u00e7o suficiente no log de recupera\u00e7\u00e3o para permitir que uma conex\u00e3o seja estabelecida. # 5120 DSI_RC_Reject_No_DB_Space=Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o suficiente no banco de dados para permitir que uma conex\u00e3o seja estabelecida. # 5121 DSI_RC_AbortNoServMemory=O servidor n\u00e3o tem mem\u00f3ria suficiente para continuar a atividade atual. # 5122 DSI_RC_AbortFSNotDefined=ANS5122E A \u00e1rea de arquivos especificada n\u00e3o existe no servidor. A \u00e1rea de arquivos pode ter sido exclu\u00edda por outro cliente ou por um administrador. DSI_RC_AbortFSNotDefined_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos especificada n\u00e3o existe no servidor. O administrador do sistema pode ter exclu\u00eddo a \u00e1rea de arquivos, ou outro cliente pode t\u00ea-la exclu\u00eddo, utilizando seu nome de n\u00f3 cliente.
DSI_RC_AbortFSNotDefined_SYSACT=O TSM encerra a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortFSNotDefined_URESP=O espa\u00e7o de arquivo selecionado n\u00e3o existe mais. Consulte o administrador do TSM para obter ajuda para descobrir como o espa\u00e7o de arquivo foi exclu\u00eddo.
# 5123 DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef=ANS5123S Registro aberto falhou porque o nome de n\u00f3 especificado j\u00e1 est\u00e1 definido no servidor. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_EXPLANATION=O registro aberto falhou porque um n\u00f3 est\u00e1 definido no servidor com o mesmo nome.
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3.
# 5124 DSI_RC_AbortNoDefaultDomain=ANS5124S Registro aberto falhou porque n\u00e3o existe dom\u00ednio padr\u00e3o. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_EXPLANATION=O registro aberto falhou porque n\u00e3o existe um dom\u00ednio de pol\u00edtica padr\u00e3o no qual colocar o n\u00f3. Um dom\u00ednio de pol\u00edtica padr\u00e3o \u00e9 requerido para suportar totalmente o registro de n\u00f3 aberto.
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_SYSACT=O TSM cancela a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_URESP=Consulte o administrador do TSM para obter assist\u00eancia para registrar seu n\u00f3.
# 5125 DSI_RC_AbortInvalidNodename=ANS5125S Registro aberto falhou porque um nome de n\u00f3 inv\u00e1lido foi especificado. DSI_RC_AbortInvalidNodename_EXPLANATION=O Registro Aberto falhou porque o nome de n\u00f3 especificado possui caracteres inv\u00e1lidos.
DSI_RC_AbortInvalidNodename_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_RC_AbortInvalidNodename_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3 que n\u00e3o tenha caracteres inv\u00e1lidos.
# 5126 DSI_Duplicate_Volname=ANS5126S \u00c1reas de arquivos com nomes duplicados n\u00e3o s\u00e3o suportadas. Desmonte a \u00e1rea de arquivos duplicada. DSI_Duplicate_Volname_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos selecionada possui um r\u00f3tulo de volume duplicado. Como o TSM utiliza o r\u00f3tulo do volume para controlar informa\u00e7\u00f5es de backup/archive, ele n\u00e3o pode fazer backup ou archive de objetos de uma \u00e1rea de arquivos que cont\u00e9m um r\u00f3tulo de volume duplicado.
DSI_Duplicate_Volname_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode selecionar o volume.
DSI_Duplicate_Volname_URESP=Se a \u00e1rea de arquivos precisa estar dispon\u00edvel para o sistema, saia do TSM e atribua um r\u00f3tulo de volume \u00e0 \u00e1rea de arquivos. Reinicialize o TSM e repita a opera\u00e7\u00e3o. Caso contr\u00e1rio, desmonte a \u00e1rea de arquivos duplicada.
# 5127 DSI_Replace_Dsm_Opt_File=ANS5127I O TSM detectou uma configura\u00e7\u00e3o incompleta! \n\nO arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema 'dsm.sys' n\u00e3o foi localizado, embora o arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente '{0}' exista! \n\nO assistente fornecer\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o durante o processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente TSM, substituindo seu arquivo de op\u00e7\u00f5es atual. Gostaria de continuar? # 5128 DSI_MC_FailBackCG=ANS5128E A classe de gerenciamento deste arquivo n\u00e3o tinha um grupo de c\u00f3pias de backup. DSI_MC_FailBackCG_EXPLANATION=Para opera\u00e7\u00f5es de backup, um arquivo pode ser ligado apenas a uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de backup.
DSI_MC_FailBackCG_SYSACT=O TSM n\u00e3o fez backup do arquivo.
DSI_MC_FailBackCG_URESP=Consulte o administrador do sistema do TSM para obter assist\u00eancia para localizar uma classe de gerenciamento com o grupo de c\u00f3pia requerido. O administrador tamb\u00e9m pode definir essa classe de gerenciamento para voc\u00ea.
# 5129 DSI_MC_FailArchCG=ANS5129E A classe de gerenciamento deste arquivo n\u00e3o tinha um grupo de c\u00f3pias arquivadas especificado. DSI_MC_FailArchCG_EXPLANATION=Para opera\u00e7\u00f5es de archive, um arquivo pode ser ligado apenas a uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de archive.
DSI_MC_FailArchCG_SYSACT=O TSM n\u00e3o arquivou o objeto.
DSI_MC_FailArchCG_URESP=Consulte o administrador do sistema do TSM para obter assist\u00eancia para localizar uma classe de gerenciamento com o grupo de c\u00f3pia requerido. O administrador tamb\u00e9m pode definir essa classe de gerenciamento para voc\u00ea.
# 5130 DSI_FsDel_NoFileSys=ANS5130W Nenhuma \u00e1rea de arquivos selecionada para exclus\u00e3o DSI_FsDel_NoFileSys_EXPLANATION=Voc\u00ea solicitou uma opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o sem selecionar um dom\u00ednio de cliente.
DSI_FsDel_NoFileSys_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode executar uma exclus\u00e3o sem um dom\u00ednio selecionado.
DSI_FsDel_NoFileSys_URESP=Selecione os volumes que voc\u00ea deseja excluir e repita a opera\u00e7\u00e3o.
# 5131 DSI_File_Skipped_By_User=O arquivo '{0}{1}{2}' \u00e9 ignorado pelo usu\u00e1rio # 5132 DSI_FsDel_Cancelled=ANS5132I Exclus\u00e3o da \u00e1rea de arquivos cancelada pelo usu\u00e1rio # 5133 DSI_FsDel_Complete=ANS5133I A \u00e1rea de arquivos '{0}' foi exclu\u00edda # 5134 DSI_FsDel_NoPermToDelFS=ANS5134E Imposs\u00edvel excluir a \u00e1rea de arquivos porque este n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir dados arquivados e/ou dados de backup. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou excluir uma \u00e1rea de arquivos para a qual voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o de acesso.
DSI_FsDel_NoPermToDelFS_SYSACT=O TSM cancelou a opera\u00e7\u00e3o.
DSI_FsDel_NoPermToDelFS_URESP=Assegure que a \u00e1rea de arquivos especificada esteja correta ou especifique uma \u00e1rea de arquivos para a qual voc\u00ea possui acesso.
# 5135 DSI_ArDel_Stopped=ANS5135I Exclus\u00e3o de archive interrompida pelo usu\u00e1rio # 5137 DSI_NoObjToRestore=Nenhum objeto a ser restaurado. # 5138 DSI_ArDel_Complete=ANS5138I Exclus\u00e3o de archive conclu\u00edda # 5139 DSI_ArchDel_NoPerm=ANS5139E Seu n\u00f3 n\u00e3o possui permiss\u00e3o para excluir objetos arquivados. DSI_ArchDel_NoPerm_EXPLANATION=Seu n\u00f3 \u00e9 registrado no servidor com a op\u00e7\u00e3o ARCHDELETE definida como 'n\u00e3o'. Portanto, o servidor n\u00e3o permite que seu n\u00f3 exclua arquivos arquivados.
DSI_ArchDel_NoPerm_SYSACT=O TSM n\u00e3o excluiu os objetos arquivados.
DSI_ArchDel_NoPerm_URESP=Consulte o administrador do sistema do TSM. O administrador tem autoridade para excluir arquivos arquivados e tamb\u00e9m pode conceder essa autoridade ao seu n\u00f3.
# 5140 DSI_ArDel_Question=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir os objetos selecionados do armazenamento de dados arquivados. Deseja continuar? # 5142 DSI_FSDELETE_Question=TODOS os dados do servidor da \u00e1rea de arquivos '{0}' ser\u00e3o exclu\u00eddos! TODOS OS DADOS ser\u00e3o IRRECUPER\u00c1VEIS para esta \u00e1rea de arquivos. Voc\u00ea deseja excluir esta \u00e1rea de arquivos mesmo assim? # 5143 DSI_PWUpdated=Senha alterada com \u00eaxito # 5144 DSI_PW_Invalid=A nova senha n\u00e3o pode ser um espa\u00e7o em branco. # 5145 DSI_Restart_Not_Possible=ANS5145W O servidor n\u00e3o pode reiniciar o \u00faltimo pedido de restaura\u00e7\u00e3o. Deseja restaurar sem reiniciar? DSI_Restart_Not_Possible_EXPLANATION=O token para reiniciar a restaura\u00e7\u00e3o expirou. O servidor n\u00e3o pode reiniciar a restaura\u00e7\u00e3o do ponto em que parou.
DSI_Restart_Not_Possible_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio.
DSI_Restart_Not_Possible_URESP=Repita a solicita\u00e7\u00e3o sem reiniciar ou abortar a solicita\u00e7\u00e3o.
# 5146 DSI_Accessing_Another_User=ANS5146W Voc\u00ea n\u00e3o pode executar esta opera\u00e7\u00e3o enquanto estiver acessando dados de outro n\u00f3. Deseja voltar a acessar o seu pr\u00f3prio n\u00f3? DSI_Accessing_Another_User_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o selecionada enquanto acessa os dados de outro usu\u00e1rio.
DSI_Accessing_Another_User_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio.
DSI_Accessing_Another_User_URESP=Responda "Sim" para tornar a acessar o servidor como n\u00f3 original.
# 5147 DSI_No_Restart_Restores=N\u00e3o existem sess\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o dispon\u00edveis que possam ser reiniciadas. # 5148 DSI_Archive_Conversion=ANS5148W O servidor precisa fazer uma \u00fanica convers\u00e3o dos dados arquivados para que voc\u00ea possa continuar. Esta opera\u00e7\u00e3o pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada ap\u00f3s ser iniciada. Est\u00e1 disposto a aguardar a conclus\u00e3o da convers\u00e3o? DSI_Archive_Conversion_EXPLANATION=O servidor precisa fazer uma convers\u00e3o dos dados arquivados antes de continuar. A convers\u00e3o pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada ap\u00f3s ser iniciada.
DSI_Archive_Conversion_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio.
DSI_Archive_Conversion_URESP=Responda Sim
para iniciar a convers\u00e3o dos dados arquivados. Se voc\u00ea responder N\u00e3o
, a opera\u00e7\u00e3o atual ser\u00e1 cancelada.
Atualmente, h\u00e1 uma restaura\u00e7\u00e3o ativa para a mesma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo de origem. Outra restaura\u00e7\u00e3o da mesma especifica\u00e7\u00e3o do arquivo de origem n\u00e3o pode ser iniciada.
DSI_Duplicate_Restore_SYSACT=Falha na restaura\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_Duplicate_Restore_URESP=Inicie outra restaura\u00e7\u00e3o com uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo de origem diferente.
# 5151 DSI_Abort_Restore_In_Progress=ANS5151S Este n\u00f3 possui no momento uma sess\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1vel pendente. A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser conclu\u00edda at\u00e9 que esta sess\u00e3o seja conclu\u00edda ou cancelada. DSI_Abort_Restore_In_Progress_EXPLANATION=Esta opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda porque uma sess\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1vel est\u00e1 pendente. A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida porque a sess\u00e3o reinici\u00e1vel e a opera\u00e7\u00e3o atual afetam a mesma \u00e1rea de arquivos.
DSI_Abort_Restore_In_Progress_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_Abort_Restore_In_Progress_URESP=Emita um rein\u00edcio de consulta para verificar o conflito. Emita o comando cancelar restaura\u00e7\u00e3o para excluir todas as sess\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1veis desnecess\u00e1rias.
# 5152 DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type=ANS5152S Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o est\u00e1 licenciado para este tipo de plataforma. Consulte o administrador do TSM. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_EXPLANATION=A licen\u00e7a do servidor determina os tipos de clientes que podem se conectar a ela. A licen\u00e7a para esse servidor n\u00e3o inclui o tipo de cliente solicitante.
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_SYSACT=A inscri\u00e7\u00e3o do cliente ou pedido de conex\u00e3o \u00e9 encerrado.
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_URESP=Consulte o administrador do TSM, que deve fazer upgrade da licen\u00e7a do servidor para aceitar o tipo de cliente.
# 5153 DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed=ANS5153E Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o permite um in\u00edcio de sess\u00e3o como um cliente ativado para Unicode. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor devido a uma falta de correspond\u00eancia de ativa\u00e7\u00e3o do unicode entre o servidor e o cliente.
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada.
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_URESP=Consulte o administrador do sistema imediatamente.
# 5154 DSI_MC_Excluded_Implicit=ANS5154I O arquivo \u00e9 implicitamente exclu\u00eddo # 5155 DSI_TCA_No_Pswd_File=ANS5155E Senha v\u00e1lida n\u00e3o-dispon\u00edvel. O administrador do TSM de seu sistema deve executar o TSM e digitar a senha para armazen\u00e1-la localmente. DSI_TCA_No_Pswd_File_EXPLANATION=O arquivo que cont\u00e9m a senha armazenada para o servidor especificado
O TSM \u00e9 encerrado.
DSI_TCA_No_Pswd_File_URESP=O administrador do TSM de seu sistema deve definir e armazenar a nova senha.
# 5156 DSI_Lose_Selection_Criteria=Alterar os crit\u00e9rios far\u00e1 com que as sele\u00e7\u00f5es atuais sejam perdidas # 5158 DSI_FilespaceDelete_InProgress=ANS5158S Exclus\u00e3o de \u00e1rea de arquivos em andamento. Tente novamente mais tarde. DSI_FilespaceDelete_InProgress_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos est\u00e1 no processo de exclus\u00e3o.
DSI_FilespaceDelete_InProgress_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada.
DSI_FilespaceDelete_InProgress_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde. Se a \u00e1rea de arquivos estava sendo exclu\u00edda, pode demorar algum tempo para que a opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda. Se o problema persistir, reporte o problema ao administrador do sistema.
# 5159 DSI_RC_LoopedSymLink=Excessivas liga\u00e7\u00f5es simb\u00f3licas # 5160 DSI_OBJINFO_TOC=\u00cdndice: # 5161 DSI_NAS_DIFF_IMAGE=Imagem Diferencial NAS # 5162 DSI_NAS_FULL_IMAGE=Imagem Completa NAS # 5163 DSI_RC_NotFileOwner=N\u00e3o \u00e9 propriet\u00e1rio do arquivo # 5164 DSI_DuplicateVolume=ANS5164E O backup ou o arquivamento de unidades com etiquetas de volume duplicadas n\u00e3o \u00e9 permitido. DSI_DuplicateVolume_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup ou archive de uma unidade que possui um r\u00f3tulo de volume duplicado. Como o TSM utiliza o r\u00f3tulo de volume para controlar informa\u00e7\u00f5es de backup ou archive, ele n\u00e3o pode fazer backup ou arquivar arquivos de uma unidade que cont\u00e9m um r\u00f3tulo de volume duplicado.
DSI_DuplicateVolume_SYSACT=O TSM n\u00e3o pode selecionar a unidade para as opera\u00e7\u00f5es de backup ou de arquivamento.
DSI_DuplicateVolume_URESP=Se o volume precisar estar dispon\u00edvel para o sistema, saia do TSM e designe uma etiqueta de volume exclusiva para a unidade. Reinicie o TSM e repita a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5165 DSI_DriveHasNoLabel=ANS5165E A unidade n\u00e3o possui r\u00f3tulo de volume. Backup/Archive n\u00e3o permitida. DSI_DriveHasNoLabel_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup ou archive de uma unidade que n\u00e3o possui nenhum r\u00f3tulo de volume.
DSI_DriveHasNoLabel_SYSACT=O TSM rejeitou a unidade selecionada.
DSI_DriveHasNoLabel_URESP=Se a unidade for uma unidade de disquete, insira um disquete com um r\u00f3tulo de volume e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a unidade for uma unidade de disco r\u00edgido, assegure que a unidade possua um r\u00f3tulo de volume e repita a opera\u00e7\u00e3o.
# 5166 IE_UNABLE_TO_REMOVE_STMT=ANS5166E Ocorreu um erro durante a remo\u00e7\u00e3o da instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o'{0}'. Tente novamente. IE_UNABLE_TO_REMOVE_STMT_EXPLANATION=Ocorreu um problema durante a remo\u00e7\u00e3o da instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. Certifique-se de que a instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o seja v\u00e1lida.
IE_UNABLE_TO_REMOVE_STMT_SYSACT=Nenhuma instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o foi removida. Aguardando a\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio.
IE_UNABLE_TO_REMOVE_STMT_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se voc\u00ea vir essa mensagem de erro novamente, entre em contato com o administrador do sistema
# 5170 DSI_SCHWIZ_TITLE=Assistente do Planejador do TSM # 5175 DSI_RC_SocketFile=Arquivo de Soquete: Saltado # 5178 DSI_Restart_Rsm_Service_Failed=ANS5178E O rein\u00edcio do servi\u00e7o RSM falhou. Reinicie o servi\u00e7o RSM manualmente.\n DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_EXPLANATION=Os arquivos do banco de dados RSM foram restaurados do servidor TSM e importados. O TSM tentou reiniciar o servi\u00e7o RSM em nome do usu\u00e1rio mas ocorreu um problema.
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_URESP=Reinicie o servi\u00e7o RSM manualmente.
# 5179 DSI_UNABLE_TO_START_DSM=ANS5179E TSM n\u00e3o pode continuar. Saindo do programa. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_EXPLANATION=TSM est\u00e1 com um problema e n\u00e3o pode continuar. Essa mensagem de erro normalmente vem precedida por outras mensagens de erro. Resolva esses erros e tente novamente.
DSI_UNABLE_TO_START_DSM_SYSACT=O programa termina.
DSI_UNABLE_TO_START_DSM_URESP=Corrija os problemas que precederam essa mensagem e, em seguida, reinicie o TSM.
# 5180 DSI_RC_InvalidFileName=O nome do objeto cont\u00e9m um ou mais caracteres n\u00e3o reconhecidos e n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. # 5181 DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection=ANS5181E Sele\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida; Um conjunto de backup espec\u00edfico deve ser selecionado. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_EXPLANATION=Foi feita uma sele\u00e7\u00e3o que pode resultar na restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup, mas a restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup n\u00e3o \u00e9 suportada.
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o foi executada.
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_URESP=Selecione um conjunto de backup espec\u00edfico para restaura\u00e7\u00e3o.
# 5182 DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported=ANS5182E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar v\u00e1rios conjuntos de backup ao mesmo tempo. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_EXPLANATION=V\u00e1rios conjuntos de backup foram selecionados para restaura\u00e7\u00e3o, mas a restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup n\u00e3o \u00e9 suportada.
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o foi executada.
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_URESP=Selecione um conjunto de backup espec\u00edfico para restaura\u00e7\u00e3o.
# 5183 DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5183W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar tipos diferentes de objetos ao mesmo tempo. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos de tipos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida. Por exemplo, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar conjuntos de backup e objetos arquivo normais ao mesmo tempo.
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Nenhum processamento \u00e9 realizado.
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selecione objetos do mesmo tipo para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
# 5184 DSI_RC_IllegalOperationOnObject=ANS5184E Opera\u00e7\u00e3o Ilegal no Objeto: {0}\n DSI_RC_IllegalOperationOnObject_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser executada neste objeto.
DSI_RC_IllegalOperationOnObject_SYSACT=Este objeto ser\u00e1 saltado.
DSI_RC_IllegalOperationOnObject_URESP=Tente outra opera\u00e7\u00e3o neste objeto ou tente a mesma opera\u00e7\u00e3o em outro objeto.
# 5186 DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel=ANS5186E O servidor est\u00e1 com n\u00edvel inferior ao requerido, os backups de Servi\u00e7os de Sistema e Estado de Sistema est\u00e3o desativados para esta sess\u00e3o. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser realizada porque a vers\u00e3o do servidor \u00e9 de n\u00edvel inferior.
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_SYSACT=Os backups de Servi\u00e7o do Sistema e Estado do Sistema est\u00e3o desativados para esta sess\u00e3o.
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_URESP=Ser\u00e1 necess\u00e1rio utilizar um servidor de n\u00edvel 5.2.0 ou maior.
# 5191 DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline=ANS5191E O Diret\u00f3rio Ativo NT n\u00e3o est\u00e1 online. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.\n DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_EXPLANATION=O Diret\u00f3rio Ativo NT n\u00e3o est\u00e1 online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de backup. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_URESP=Reinicialize o computador e acione o Diret\u00f3rio Ativo, ent\u00e3o tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5192 DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online=ANS5192E O Diret\u00f3rio Ativo NT est\u00e1 online. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada. \n DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_EXPLANATION=O Diret\u00f3rio Ativo NT est\u00e1 online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada.
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_URESP=Reinicialize o computador e introduza o modo de reparo do Diret\u00f3rio Ativo, ent\u00e3o tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5193 DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline=ANS5193E Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.\n DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_EXPLANATION=Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de backup. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_URESP=Inicie os Servi\u00e7os do Certificado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5194 DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online=ANS5194E Servi\u00e7os do Certificado est\u00e3o online. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada. \n DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_EXPLANATION=Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada.
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_URESP=Pare os Servi\u00e7os do Certificado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5195 DSI_CFGWIZ_FAILED=Os dados foram gravados para o arquivo de op\u00e7\u00f5es, no entanto, pelo menos um erro deve ser corrigido antes que eles possam ser conectados a um servidor. # 5196 DSI_KeyPw_Incorrect=ANS5196W Senha da chave de criptografia inv\u00e1lida digitada. DSI_KeyPw_Incorrect_EXPLANATION=A senha da chave de criptografia fornecida n\u00e3o atende aos requisitos de TSM. Essa chave pode ter at\u00e9 63 bytes de comprimento e incluir os seguintes caracteres: A-Z Qualquer letra, de A a Z, mai\u00fascula ou min\u00fascula 0-9 Qualquer n\u00famero, de 0 a 9 + Mais . Ponto _ Sublinhado - H\u00edfen & E comercial
DSI_KeyPw_Incorrect_SYSACT=TSM permite tentar novamente.
DSI_KeyPw_Incorrect_URESP=Digite a senha correta da chave de criptografia.
# 5204 DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE=ANS5204W Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado para restaura\u00e7\u00e3o. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de v\u00e1rios conjuntos de backups n\u00e3o \u00e9 permitida. Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado e restaurado.
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento.
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_URESP=Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado para restaura\u00e7\u00e3o.
# 5208 DSI_Invalid_Date=ANS5208E Foi informada uma data ou uma hora inv\u00e1lida. DSI_Invalid_Date_EXPLANATION=Foi informada uma data ou uma hora inv\u00e1lida. A sintaxe do valor n\u00e3o estava correta, ou um valor inv\u00e1lido (por exemplo, 45
para m\u00eas) foi especificado.
O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_Invalid_Date_URESP=Identifique e corrija o valor inv\u00e1lido de data ou de hora. Verifique a sintaxe correta para data no manual do usu\u00e1rio da plataforma correspondente.
# 5209 DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed=ANS5209E Falha no backup do volume com o sistema.\n DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro enquanto executava o backup do volume com o sistema Windows 2000.
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_URESP=Examine o log de eventos do Servi\u00e7o de Duplica\u00e7\u00e3o de Arquivos do Windows 2000 para verificar se esse volume de sistema foi inicializado com \u00eaxito. Reinicie o servi\u00e7o e repita a opera\u00e7\u00e3o de backup.
# 5210 DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed=ANS5210E Falha ao restaurar volume com sistema.\n DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Tivoli Storage Manager encontrou um erro enquanto restaurava os arquivos do volume com o sistema Windows 2000.
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_URESP=Examine o log de eventos do Servi\u00e7o de Duplica\u00e7\u00e3o de Arquivos do Windows 2000 para verificar se esse volume de sistema foi inicializado com \u00eaxito. Reinicie o servi\u00e7o e repita a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
# 5211 DSI_Cluster_Service_Offline=ANS5211E O servi\u00e7o de cluster est\u00e1 off-line. O servi\u00e7o de cluster deve estar on-line para desempenhar uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o autorizada do banco de dados de cluster. DSI_Cluster_Service_Offline_EXPLANATION=O servi\u00e7o de cluster deve estar on-line para restaurar o banco de dados do cluster. O Tivoli Storage Manager tentou iniciar o servi\u00e7o e falhou. \u00c9 poss\u00edvel que uma restaura\u00e7\u00e3o autorizada n\u00e3o possa ser executada.
DSI_Cluster_Service_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
DSI_Cluster_Service_Offline_URESP=Inicie o servi\u00e7o de cluster e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.
# 5212 DSI_Abort_Fs_Rename_Error=ANS5212E Erro ao tentar renomear a \u00e1rea de arquivos\n DSI_Abort_Fs_Rename_Error_EXPLANATION=Essa opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda porque a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o p"de ser renomeada.
DSI_Abort_Fs_Rename_Error_SYSACT=O TSM encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual.
DSI_Abort_Fs_Rename_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
# 5215 DSI_RC_IllegalOperation=ANS5215E {0} n\u00e3o \u00e9 permitido no objeto '{1}'.\nO objeto n\u00e3o \u00e9 enviado ao servidor.\n DSI_RC_IllegalOperation_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser executada nesse objeto. O objeto n\u00e3o \u00e9 enviado ao servidor.
DSI_RC_IllegalOperation_SYSACT=Esse objeto \u00e9 ignorado.
DSI_RC_IllegalOperation_URESP=Tente outra opera\u00e7\u00e3o neste objeto ou tente a mesma opera\u00e7\u00e3o em outro objeto.
# 5216 TCPIP_connection_error=ANS5216E N\u00e3o foi poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o TCP/IP com o endere\u00e7o '{0}:{1}'. O erro TCP/IP \u00e9 '{2}' (errno = {3}). \n TCPIP_connection_error_EXPLANATION=Foi tentada uma conex\u00e3o TCP/IP com um programa do servidor ou agente e ela falhou.
TCPIP_connection_error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
TCPIP_connection_error_URESP=Assegure-se de que o endere\u00e7o TCP/IP e o n\u00famero da porta estejam corretos. Verifique se um servidor ou agente TSM foi iniciado no endere\u00e7o TCP/IP de destino e est\u00e1 configurado para atender na porta listada na mensagem.
# 5217 DSI_BackDel_NoPerm=ANS5217E Seu n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir arquivos backed up\n DSI_BackDel_NoPerm_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode excluir os arquivos backed up a n\u00e3o ser que o administrador do TSM tenha autorizado seu n\u00f3 a fazer isso.
DSI_BackDel_NoPerm_SYSACT=O TSM n\u00e3o exclui os arquivos backed up.
DSI_BackDel_NoPerm_URESP=Utilize o comando DSMC QUERY SESSION para verificar sua autoriza\u00e7\u00e3o. Pe\u00e7a ao administrador do TSM para fornecer a autoriza\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria.
# 5218 DSI_RC_CompressedDataCorrupted=O arquivo compactado est\u00e1 danificado e n\u00e3o pode ser expandido corretamente. # 5219 DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP=ANS5219W Objetos de diferentes grupos n\u00e3o podem ser restaurados ao mesmo tempo. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos de grupos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida.
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento.
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_URESP=Selecione objetos do mesmo grupo para executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
# 5220 DSI_UNSUPPORTED_FILE_TYPE=O arquivo n\u00e3o \u00e9 reconhecido pelo sistema como um arquivo de disco e n\u00e3o pode ser processado. # 5222 DSI_RC_DescTooLong=ANS5222E A descri\u00e7\u00e3o do archive excede 254 caracteres.\n DSI_RC_DescTooLong_EXPLANATION=O TSM coloca um comprimento m\u00e1ximo de 254 caracteres na descri\u00e7\u00e3o do archive.
DSI_RC_DescTooLong_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
DSI_RC_DescTooLong_URESP=Emita o comando novamente e especifique uma descri\u00e7\u00e3o de archive v\u00e1lida mais curta.
# 5223 DSI_RC_FileOrDirectoryIsCorrupted=O objeto est\u00e1 corrompido # 5284 DSI_Replace_Dsm_Sys_File=ANS5284I O TSM detectou uma configura\u00e7\u00e3o incompleta! \n\nO arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente 'dsm.opt' n\u00e3o foi localizado, embora o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema '{0}' exista! \n\nO assistente fornecer\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o durante o processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente TSM, substituindo seu arquivo de op\u00e7\u00f5es atual. Gostaria de continuar? # 5821 AD_Cant_Connect=ANS5821E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel se conectar ao Active Directory. \n AD_Cant_Connect_EXPLANATION=TSM n\u00e3o p\u00f4de se conectar ao Active Directory. O Active Directory n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00f5es suficientes para us\u00e1-lo.
AD_Cant_Connect_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Cant_Connect_URESP=Certifique-se de que o sistema esteja configurado como controlador do Active Directory e se o servi\u00e7o est\u00e1 ativo. Certifique-se de que voc\u00ea esteja conectado como um usu\u00e1rio com direitos suficientes para administrar o Active Directory.
# 5822 AD_No_Objects_Found=ANS5822E Nenhum objeto do Active Directory corresponde \u00e0 consulta. \n AD_No_Objects_Found_EXPLANATION=Foi desempenhada uma procura no Active Directory; no entanto, nenhum objeto correspondente \u00e0 consulta foi encontrado.
AD_No_Objects_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_No_Objects_Found_URESP=Certifique-se de especificar um nome distinto v\u00e1lido de objeto ou cont\u00eainer do Active Directory ou um nome de curinga v\u00e1lido e de que voc\u00ea possua direitos suficientes para administrar o Active Directory.
# 5823 AD_Object_Exists_Skipping=ANS5823W O objeto {0} existe, ignorando\n AD_Object_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar o objeto especificado, mas o objeto j\u00e1 existia no local de restaura\u00e7\u00e3o de destino e o usu\u00e1rio decidiu n\u00e3o substituir o objeto existente.
AD_Object_Exists_Skipping_SYSACT=O objeto foi ignorado, uma mensagem foi registrada em dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 com o pr\u00f3ximo objeto.
AD_Object_Exists_Skipping_URESP=O objeto foi ignorado porque REPLACE NO estava em vigor, fazendo com que todos os objetos existentes fossem ignorados ou REPLACE PROMPT estava em vigor e, quando questionado, o usu\u00e1rio decidiu ignorar este objeto. Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria se a decis\u00e3o de ignorar o objeto foi deliberada. Caso contr\u00e1rio, a opera\u00e7\u00e3o pode ser repetida usando REPLACE ALL (substituir automaticamente o objeto existente) ou REPLACE PROMPT (perguntar ao usu\u00e1rio se substituir o objeto).
# 5824 AD_Invalid_Search_Arg=ANS5824E Especifica\u00e7\u00e3o de procura inv\u00e1lida do Active Directory.\n AD_Invalid_Search_Arg_EXPLANATION=A especifica\u00e7\u00e3o de procura por objetos do Active Directory n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida.
AD_Invalid_Search_Arg_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Invalid_Search_Arg_URESP=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o para saber a sintaxe suportada do Active Directory.
# 5826 AD_ReadOnly_Domain_Controller=ANS5826E N\u00e3o \u00e9 permitido restaurar um controlador de dom\u00ednio de leitura.\n AD_ReadOnly_Domain_Controller_EXPLANATION=Uma tentativa de restaurar em um controlador de dom\u00ednio de leitura.
AD_ReadOnly_Domain_Controller_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_ReadOnly_Domain_Controller_URESP=Nenhuma.
# 5827 AD_Database_Was_Not_Backed_Up=ANS5827E Uma c\u00f3pia de backup do banco de dados Active Directory n\u00e3o foi localizada.\n AD_Database_Was_Not_Backed_Up_EXPLANATION=Uma tentativa de restaurar objetos do Active Directory de um banco de dados que n\u00e3o foi submetido a backup.
AD_Database_Was_Not_Backed_Up_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Database_Was_Not_Backed_Up_URESP=Verifique se o Active Directory foi submetido a backup com o estado do sistema.
# 5831 AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI=ANS5831E A restaura\u00e7\u00e3o desse objeto n\u00e3o \u00e9 permitida pelo Active Directory.\n AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_EXPLANATION=O objeto de determinado tipo n\u00e3o pode ser restaurado. Esta \u00e9 uma limita\u00e7\u00e3o do sistema.
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_URESP=Nenhuma.
# 5832 AD_Object_Reanimate_Failed_GUI=ANS5832E Falha ao reanimar o objeto de l\u00e1pide. Consulte o log de erros para obter mais detalhes.\n AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_EXPLANATION=Foi executada uma tentativa de reanimar o objeto de l\u00e1pide do Active Directory, mas ocorreu um erro.
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_URESP=Nenhuma.
# 5833 AD_Domain_Services_Stopped=ANS5833E Este sistema \u00e9 um Controlador de Dom\u00ednio mas o servi\u00e7o do Active Directory est\u00e1 parado. Voc\u00ea n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o, a menos que o servi\u00e7o do Active Directory esteja em execu\u00e7\u00e3o.\n AD_Domain_Services_Stopped_EXPLANATION=O servi\u00e7o do Active Directory deve estar em execu\u00e7\u00e3o quando voc\u00ea fizer backup ou restaurar o estado do sistema ou operar em objetos do Active Directory. Quando o servi\u00e7o do Active Directory estiver em execu\u00e7\u00e3o, ele pode estar no estado on-line ou off-line. Quando voc\u00ea consulta ou restaura objetos do Active Directory ou efetua backup do estado do sistema, o servi\u00e7o do Active Directory deve estar on-line. Quando voc\u00ea restaura o estado do sistema, o servi\u00e7o do Active Directory deve estar off-line (mas n\u00e3o parado).
AD_Domain_Services_Stopped_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Domain_Services_Stopped_URESP=Se voc\u00ea estiver consultando ou restaurando objetos do Active Directory ou fazendo backup do estado do sistema, coloque o servi\u00e7o do Active Directory no estado on-line iniciando-o. Se voc\u00ea estiver restaurando o estado do sistema, coloque o servi\u00e7o do Active Directory no estado off-line reiniciando no Modo de Restaura\u00e7\u00e3o do Active Directory. Quando o servi\u00e7o do Active Directory estiver no estado adequado, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5834 AD_Unexpected_LDAP_Error=ANS5834E Erro de LDAP inesperado. Consulte o log de erros para obter mais detalhes.\n AD_Unexpected_LDAP_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado durante a reativa\u00e7\u00e3o de tombstone do Active Directory.
AD_Unexpected_LDAP_Error_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Unexpected_LDAP_Error_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre o erro LDAP.
# 5835 AD_LDAP_Error=ANS5835E Uma opera\u00e7\u00e3o LDAP retornou {0}: '{1}' AD_LDAP_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado durante a reativa\u00e7\u00e3o de tombstone do Active Directory.
AD_LDAP_Error_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_LDAP_Error_URESP=Nenhuma.
# 5836 AD_Some_Attr_Not_Restored=ANS5836W Um ou mais atributos n\u00e3o foram restaurados. Consulte o log de erros.\n AD_Some_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=Durante o processamento de um objeto do Active Directory, um ou mais atributos de objetos n\u00e3o puderam ser restaurados.
AD_Some_Attr_Not_Restored_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Some_Attr_Not_Restored_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre quais atributos n\u00e3o puderam ser restaurados.
# 5837 AD_Attr_Not_Restored=ANS5837W '{0}': o atributo '{1}' n\u00e3o p\u00f4de ser restaurado.\n AD_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=O atributo listado n\u00e3o p\u00f4de ser restaurado durante o processamento do objeto do Active Directory.
AD_Attr_Not_Restored_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Attr_Not_Restored_URESP=Nenhuma.
# 5838 AD_Cant_Launch_dsamain=ANS5838E O utilit\u00e1rio dsamain.exe n\u00e3o existe no sistema. Voc\u00ea n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o, a menos que o Tivoli Storage Manager possa ativar esse utilit\u00e1rio.\n AD_Cant_Launch_dsamain_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou ativar dsamain.exe, mas o utilit\u00e1rio n\u00e3o existe.
AD_Cant_Launch_dsamain_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Cant_Launch_dsamain_URESP=Verifique se o utilit\u00e1rio dsamain.exe existe no diret\u00f3rio system32 do Windows. Quando puder executar o utilit\u00e1rio independentemente do Tivoli Storage Manager, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente.
# 5841 AD_Cant_Mount_Ntds=ANS5841E O banco de dados do Active Directory n\u00e3o p\u00f4de ser aberto.\n AD_Cant_Mount_Ntds_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao abrir o banco de dados do Active Directory restaurado.
AD_Cant_Mount_Ntds_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
AD_Cant_Mount_Ntds_URESP=Certifique-se de que o utilit\u00e1rio ntdsutil.exe est\u00e1 localizado no mesmo diret\u00f3rio que os execut\u00e1veis do cliente do TSM. Se ele n\u00e3o existir, reinstale o cliente. Verifique se o utilit\u00e1rio dsamain.exe existe no diret\u00f3rio system32 do Windows. Quando puder executar o utilit\u00e1rio independentemente do Tivoli Storage Manager, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.
# 5843 AD_Object_Class_Violation_GUI=ANS5843E Viola\u00e7\u00e3o da classe de objeto.\n AD_Object_Class_Violation_GUI_EXPLANATION=A viola\u00e7\u00e3o da classe de objeto ocorreu durante a reanima\u00e7\u00e3o do tombstone. Isso pode acontecer se o esquema do Active Directory foi modificado e n\u00e3o \u00e9 mais compat\u00edvel com o tombstone.
AD_Object_Class_Violation_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio.
AD_Object_Class_Violation_GUI_URESP=Recrie o objeto com falha manualmente ou restaure-o de um backup.
# 5875 DSI_RC_NO_SUBDIR=Nenhum arquivo com backup feito nos subdiret\u00f3rios. # 5876 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_COMPLETED=ANS5876I SET EVENT Activate Retention foi conclu\u00eddo. # 5877 DSJ_RETENTION_HOLD_COMPLETED=ANS5877I SET EVENT Hold foi conclu\u00eddo. # 5878 DSJ_RETENTION_RELEASE_COMPLETED=ANS5878I SET EVENT Release foi conclu\u00eddo. # 7507 DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID=ANS7507W A entrada de nome de n\u00f3 \u00e9 inv\u00e1lida. Tente novamente. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_EXPLANATION=Uma entrada inv\u00e1lida foi digitada no campo Nome do N\u00f3.
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_SYSACT=O TSM solicita que voc\u00ea digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido.
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_URESP=Digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido ou verifique a sintaxe correta com o administrador do sistema.
# 7510 DSJ_NASNODE_INVALID_OP=ANS7510E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel utilizar um n\u00f3 NAS para esta opera\u00e7\u00e3o. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_EXPLANATION=Os n\u00f3s NAS n\u00e3o podem ser utilizados para opera\u00e7\u00f5es como Acessar outro N\u00f3.
DSJ_NASNODE_INVALID_OP_SYSACT=O TSM solicita que voc\u00ea digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido.
DSJ_NASNODE_INVALID_OP_URESP=Digite um nome de n\u00f3 do TSM n\u00e3o-NAS que seja v\u00e1lido.
# 7642 DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE=ANS7642E Ocorreu um erro durante a cria\u00e7\u00e3o da estrutura de diret\u00f3rios do registro. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a cria\u00e7\u00e3o da estrutura de diret\u00f3rios para salvar ou substituir a chave de registro.
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_SYSACT=A fun\u00e7\u00e3o Registro falha.
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_URESP=Certifique-se de que a conta do usu\u00e1rio que est\u00e1 executando o backup do registro tenha a autoridade apropriada. Se a conta do usu\u00e1rio tiver a autoridade adequada, voc\u00ea poder\u00e1 precisar reiniciar a m\u00e1quina. Podem haver opera\u00e7\u00f5es pendentes que t\u00eam um arquivo ou arquivos travados na estrutura de diret\u00f3rios do registro.
# 7660 DSW_REGREST_FAILED=ANS7660E Ocorreu um erro ao substituir uma ou mais chaves de registro.\n DSW_REGREST_FAILED_EXPLANATION=A chave (ou chaves) de registro que est\u00e1 sendo substitu\u00edda \u00e9 suspenda exclusivamente por outro processo. As chaves de registro foram restauradas anteriormente, mas o sistema n\u00e3o foi reiniciado.
DSW_REGREST_FAILED_SYSACT=O processamento p\u00e1ra.
DSW_REGREST_FAILED_URESP=Reinicie o sistema e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.
# 7665 DSW_ChooseDirectory=Selecionar Diret\u00f3rio # 7702 DSW_DIRSEL_RESTDEST_TITLE=Selecione o Diret\u00f3rio de Destino da Restaura\u00e7\u00e3o # 7703 DSW_DIRSEL_RETRDEST_TITLE=Selecione o Diret\u00f3rio de Destino da Recupera\u00e7\u00e3o # 7751 DSW_OBJINFO_ATTRIB_ARCHIVE=Archive # 7752 DSW_OBJINFO_ATTRIB_HIDDEN=Oculto # 7753 DSW_OBJINFO_ATTRIB_READONLY=Somente para leitura # 7754 DSW_OBJINFO_ATTRIB_SYSTEM=Sistema # 7771 DSW_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a de &NTFS # 7772 DSW_SCHWIZ_NAMELOCNT_TITLE=TSM Nome e Local do Planejador # 8013 CLI_Invalid_Enc_Password=ANS8013I Senha de chave de criptografia inv\u00e1lida \n # 8120 CLI_QueryStatistics=\n\nEstat\u00edsticas de Consulta \n\n Total de Volumes {0}\n N\u00famero de Arquivos {1}\n N\u00famero de Diret\u00f3rios {2}\n Tamanho de Dados Agregados {3}\n Tamanho M\u00e9dio de Arquivos {4}\n Estimativa de Mem\u00f3ria para Restaura\u00e7\u00e3o Cl\u00e1ssica {5}\n\n # 8776 DSI_SM_JAVA_VERSION_ERROR=ANS8776E O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console n\u00e3o pode ser iniciado. \n\nFoi detectada a vers\u00e3o {0} do Java Runtime Environment da {1} \nna {2}.\n\n\u00c9 requerido um Java Runtime Environment {3} ou superior para executar este programa. \nSe voc\u00ea j\u00e1 tiver instalado o Java {4} nesta m\u00e1quina, \nassegure-se de que o execut\u00e1vel Java correto esteja no PATH, caso contr\u00e1rio, \nfa\u00e7a download dele de '{5}'\ne inicie o programa novamente. DSI_SM_JAVA_VERSION_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar o IBM Tivoli Enterprise Space Management Console porque o Java Runtime Environment n\u00e3o atende aos requisitos.
DSI_SM_JAVA_VERSION_ERROR_SYSACT=Um di\u00e1logo de confirma\u00e7\u00e3o \u00e9 exibido para voc\u00ea fechar o aplicativo ou abrir um navegador com um link para o Web site no qual \u00e9 poss\u00edvel fazer download da vers\u00e3o correta de Java.
DSI_SM_JAVA_VERSION_ERROR_URESP=Verifique se o execut\u00e1vel correto do Java est\u00e1 em PATH ou instale a vers\u00e3o requerida do ambiente de tempo de execu\u00e7\u00e3o Java e inicie o programa novamente.
# 8777 DSI_SM_LOOK_AND_FEEL_ERROR=ANS8777E O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console n\u00e3o pode ser iniciado. \n\nOcorreu um erro ao tentar carregar Tivoli apar\u00eancia e comportamento. \n\nVerifique se o produto est\u00e1 instalado corretamente.\n DSI_SM_LOOK_AND_FEEL_ERROR_EXPLANATION=O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console n\u00e3o pode ser iniciado porque n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar a biblioteca que define a apar\u00eancia e o comportamento da Tivoli.
DSI_SM_LOOK_AND_FEEL_ERROR_SYSACT=O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console \u00e9 encerrado.
DSI_SM_LOOK_AND_FEEL_ERROR_URESP=Verifique se o produto est\u00e1 instalado corretamente. Se ainda n\u00e3o for poss\u00edvel iniciar o IBM Tivoli Enterprise Space Management Console, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 8778 DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR=ANS8778E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa de navegador. \n\nOcorreu um erro ao executar o comando.\n{0}\n\nVerifique se h\u00e1 um navegador instalado e se funciona corretamente na m\u00e1quina local. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar um programa de navegador, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o Web site e a documenta\u00e7\u00e3o on-line da IBM Tivoli.
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_SYSACT=O TSM continua a processar os pedidos de usu\u00e1rios.
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_URESP=Para a plataforma Windows, \u00e9 utilizado o navegador padr\u00e3o do sistema. Verifique se h\u00e1 um navegador instalado em sua m\u00e1quina.
# 8779 DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR=ANS8779E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa de navegador. \n\n\u00c9 necess\u00e1rio um dos seguintes navegadores: {0}\n\nVerifique se um desses navegadores est\u00e1 instalado e se funciona corretamente na m\u00e1quina local. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar um programa de navegador, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o Web site e a documenta\u00e7\u00e3o on-line da IBM Tivoli.
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_SYSACT=O TSM continua a processar os pedidos de usu\u00e1rios.
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_URESP=Para plataformas UNIX, \u00e9 fornecida uma lista de navegadores suportados no arquivo LEIA-ME. Instale o navegador requerido para acessar os Web sites e a documenta\u00e7\u00e3o on-line da IBM Tivoli.
# 8780 DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR=ANS8780E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa de navegador. \n\nVerifique o arquivo '{0}' na m\u00e1quina local para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar um programa de navegador, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o Web site ou a documenta\u00e7\u00e3o on-line.
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_SYSACT=O TSM continua a processar os pedidos de usu\u00e1rios.
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_URESP=Instale um navegador para acessar o Web site ou a documenta\u00e7\u00e3o on-line.
# 8781 DSI_SM_LOGON_ERROR=ANS8781E O sistema n\u00e3o p\u00f4de efetuar logon no n\u00f3 cliente do TSM \n{0} em {1}. \n\nCertifique-se de que seus dados e senha estejam corretos \ne que a tecla caps lock n\u00e3o esteja ativa. \nO Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o deve estar em execu\u00e7\u00e3o na porta especificada \nna m\u00e1quina na qual voc\u00ea est\u00e1 tentando efetuar logon. DSI_SM_LOGON_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel ao sistema conectar-se ao n\u00f3 cliente especificado.
DSI_SM_LOGON_ERROR_SYSACT=O TSM continua a processar os pedidos de usu\u00e1rios.
DSI_SM_LOGON_ERROR_URESP=Verifique se:
Ocorreu um erro ao carregar as informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo no n\u00f3 cliente selecionado
DSI_SM_FS_LOADING_ERROR_SYSACT=Desconecta o n\u00f3 cliente.
DSI_SM_FS_LOADING_ERROR_URESP=Verifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Verifique tamb\u00e9m o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8783 DSI_SM_ERROR_LOADING_FS_PROPERTIES=ANS8783E Ocorreu um erro ao carregar as propriedades do sistema de arquivo de {0} requeridas para mostrar informa\u00e7\u00f5es gr\u00e1ficas sobre o uso de espa\u00e7o. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_LOADING_FS_PROPERTIES_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar as propriedades do sistema de arquivo no n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_ERROR_LOADING_FS_PROPERTIES_SYSACT=Continue a processar outras propriedades do sistema de arquivo.
DSI_SM_ERROR_LOADING_FS_PROPERTIES_URESP=Verifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Verifique tamb\u00e9m o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Se essas informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o identificarem a causa do problema, consulte o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 8784 DSI_SM_INIT_NODE_TABLE_ERROR=ANS8784E Ocorreu um erro ao inicializar a tabela de n\u00f3s clientes. \n\nO arquivo de configura\u00e7\u00e3o local '{0}' pode estar danificado.\nRemova-o do diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o e inicie o programa novamente. \nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} na m\u00e1quina local para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. \n DSI_SM_INIT_NODE_TABLE_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel inicializar a tabela de n\u00f3s clientes.
DSI_SM_INIT_NODE_TABLE_ERROR_SYSACT=O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console \u00e9 encerrado.
DSI_SM_INIT_NODE_TABLE_ERROR_URESP=\u00c9 poss\u00edvel que o arquivo de configura\u00e7\u00f5es locais 'dsmsm.cfg' esteja corrompido. Tente remov\u00ea-lo do diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o e inicie o programa novamente. Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8785 DSI_SM_DELETE_HSM_SYSTEM_ERROR=ANS8785E Ocorreu um erro ao desconectar o sistema do n\u00f3 cliente '{0}'. \n\nO n\u00f3 cliente est\u00e1 sendo desconectado sem a exclus\u00e3o de objetos HsmSystem internos. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_DELETE_HSM_SYSTEM_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao desconectar o sistema do n\u00f3 cliente. N\u00e3o foi poss\u00edvel excluir objetos HsmSystem internos.
DSI_SM_DELETE_HSM_SYSTEM_ERROR_SYSACT=O n\u00f3 cliente desconectou sem excluir objetos HsmSystem.
DSI_SM_DELETE_HSM_SYSTEM_ERROR_URESP=Verifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8786 DSI_SM_LOAD_FS_STATISTICS_ERROR=ANS8786E Ocorreu um erro ao carregar as informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo do n\u00f3 cliente selecionado.\n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {0} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{1} na m\u00e1quina, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_LOAD_FS_STATISTICS_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar as informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo do n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_LOAD_FS_STATISTICS_ERROR_SYSACT=As informa\u00e7\u00f5es do Sistema de Arquivo n\u00e3o foram carregadas
DSI_SM_LOAD_FS_STATISTICS_ERROR_URESP=Verifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8787 DSI_SM_ERROR_LOADING_DATA=ANS8787E Ocorreu um erro ao carregar as informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo do n\u00f3 cliente {0}. \nO n\u00f3 cliente est\u00e1 sendo desconectado. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_LOADING_DATA_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar as informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo do n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_ERROR_LOADING_DATA_SYSACT=O n\u00f3 cliente foi desconectado
DSI_SM_ERROR_LOADING_DATA_URESP=Verifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente. Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8788 DSI_SM_ERROR_STARTING_AUTOMIGRATION_FS=ANS8788E Ocorreu um erro ao iniciar a migra\u00e7\u00e3o por limite manualmente no {0}. \n\nVerifique se o agente de gerenciamento de espa\u00e7o esta em execu\u00e7\u00e3o na maquina do n\u00f3 cliente. \nverifique tambem o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da maquina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3} se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar o problema, entre em contato com seu administrador do sistema \ne/ou TSM suporte tecnico para maior assist\u00eancia. DSI_SM_ERROR_STARTING_AUTOMIGRATION_FS_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao iniciar a migra\u00e7\u00e3o por limite manualmente no n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_ERROR_STARTING_AUTOMIGRATION_FS_SYSACT=A migra\u00e7\u00e3o por limite n\u00e3o foi iniciada manualmente.
DSI_SM_ERROR_STARTING_AUTOMIGRATION_FS_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8789 DSI_SM_ERROR_GLOBAL_DEACTIVATING=ANS8789E Ocorreu um erro ao tentar desativar todos os sistemas de arquivos gerenciados de {0}. \n\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_GLOBAL_DEACTIVATING_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar desativar todos os sistemas de arquivos gerenciados do n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_ERROR_GLOBAL_DEACTIVATING_SYSACT=Os sistemas de arquivos n\u00e3o foram desativados.
DSI_SM_ERROR_GLOBAL_DEACTIVATING_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8790 DSI_SM_ERROR_GLOBAL_REACTIVATING=ANS8790E Ocorreu um erro ao tentar reativar todos os sistemas de arquivos gerenciados de {0}. \n\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_GLOBAL_REACTIVATING_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar reativar todos os sistemas de arquivos gerenciados do n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_ERROR_GLOBAL_REACTIVATING_SYSACT=Os sistemas de arquivos n\u00e3o foram reativados.
DSI_SM_ERROR_GLOBAL_REACTIVATING_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8791 DSI_SM_ERROR_ADDING_SPACE_MAN=ANS8791E Ocorreu um erro ao tentar incluir gerenciamento de espa\u00e7o no sistema de arquivo {0}. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_ADDING_SPACE_MAN_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar incluir gerenciamento de espa\u00e7o no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_ADDING_SPACE_MAN_SYSACT=N\u00e3o foi inclu\u00eddo gerenciamento de espa\u00e7o no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_ADDING_SPACE_MAN_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8792 DSI_SM_ERROR_REMOVING_SPACE_MAN=ANS8792E Ocorreu um erro ao tentar remover gerenciamento de espa\u00e7o do sistema de arquivo {0}. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_REMOVING_SPACE_MAN_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar remover gerenciamento de espa\u00e7o do sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_REMOVING_SPACE_MAN_SYSACT=N\u00e3o foi removido gerenciamento de espa\u00e7o do sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_REMOVING_SPACE_MAN_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8793 DSI_SM_ERROR_DEACTIVATING_FS=ANS8793E Ocorreu um erro ao tentar desativar o sistema de arquivo {0}. \n\nVerifique se o agente de gerenciamento de espa\u00e7o esta em execu\u00e7\u00e3o na maquina do n\u00f3 cliente. \nverifique tambem o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da maquina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3} se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar o problema, entre em contato com seu administrador do sistema \ne/ou TSM suporte tecnico para maior assist\u00eancia. DSI_SM_ERROR_DEACTIVATING_FS_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar desativar o sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_DEACTIVATING_FS_SYSACT=O sistema de arquivo selecionado n\u00e3o foi desativado.
DSI_SM_ERROR_DEACTIVATING_FS_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8794 DSI_SM_ERROR_REACTIVATING_FS=ANS8794E Ocorreu um erro ao tentar reativar o sistema de arquivo {0}. \n\nVerifique se o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente.\nVerifique tamb\u00e9m o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local \ne o arquivo $DSM_DIR/{2} na {3}, se estiver presente. \nSe isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema \ne/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional. DSI_SM_ERROR_REACTIVATING_FS_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar reativar o sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_ERROR_REACTIVATING_FS_SYSACT=O sistema de arquivo selecionado n\u00e3o foi reativado.
DSI_SM_ERROR_REACTIVATING_FS_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8795 DSI_SM_SAVE_CONFIGURATION_ERROR=ANS8795E Ocorreu um erro ao tentar salvar as configura\u00e7\u00f5es no arquivo de configura\u00e7\u00e3o {0} \nna m\u00e1quina local. \n\nVerifique o arquivo {1} no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da \nm\u00e1quina local para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.\n DSI_SM_SAVE_CONFIGURATION_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar salvar as configura\u00e7\u00f5es no arquivo de configura\u00e7\u00e3o dsmsm.cfg na m\u00e1quina local.
DSI_SM_SAVE_CONFIGURATION_ERROR_SYSACT=As configura\u00e7\u00f5es personalizadas da GUI n\u00e3o foram salvas na m\u00e1quina local
DSI_SM_SAVE_CONFIGURATION_ERROR_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 8818 DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS=ANS8818E Ocorreu um erro ao tentar aplicar as altera\u00e7\u00f5es. \nAs altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao sistema.\n\nEntre em contato com o administrador do sistema. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar aplicar as altera\u00e7\u00f5es.
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio n\u00e3o foram aplicadas.
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema.
# 8819 DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS=ANS8819E O(s) sinalizador(es) de rastreio a seguir n\u00e3o \u00e9(s\u00e3o) v\u00e1lido(s): {0}. \nCorrija-os antes de continuar. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_EXPLANATION=Um ou mais sinalizadores de rastreio n\u00e3o s\u00e3o v\u00e1lidos.
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_SYSACT=Solicita que o usu\u00e1rio corrija os sinalizadores de rastreio.
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_URESP=Corrija os sinalizadores de rastreio incorretos.
# 8820 DSI_SMA_HSMSYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND=ANS8820E O Objeto do Sistema HSM n\u00e3o foi localizado no agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \nO erro ocorreu ao chamar a fun\u00e7\u00e3o: {0}. \nA \u00faltima opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi processada corretamente. DSI_SMA_HSMSYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_EXPLANATION=O agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de processar uma fun\u00e7\u00e3o do Sistema HSM porque o objeto do Sistema HSM n\u00e3o foi localizado.
DSI_SMA_HSMSYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMA_HSMSYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_URESP=Reconecte-se ao agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. Se isso n\u00e3o resolver o problema, reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8821 DSI_SMA_COULD_NOT_CREATE_HSM_OBJECT=ANS8821E Imposs\u00edvel criar o objeto HSM solicitado no agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \nA \u00faltima opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi processada corretamente. \nA causa foi um problema na mem\u00f3ria. Tente liberar mem\u00f3ria \nno sistema em que o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. \nOu reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. DSI_SMA_COULD_NOT_CREATE_HSM_OBJECT_EXPLANATION=O agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu criar um objeto HSM solicitado porque n\u00e3o foi localizado espa\u00e7o livre suficiente no sistema.
DSI_SMA_COULD_NOT_CREATE_HSM_OBJECT_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMA_COULD_NOT_CREATE_HSM_OBJECT_URESP=Tente liberar mais mem\u00f3ria no sistema em que o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8822 DSI_SMA_HSMFILESYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND=ANS8822E O Objeto do Sistema de Arquivo HSM n\u00e3o foi localizado no agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \nO erro ocorreu ao chamar a fun\u00e7\u00e3o: {0} \nA \u00faltima opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi processada corretamente. DSI_SMA_HSMFILESYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_EXPLANATION=O agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu processar uma fun\u00e7\u00e3o do Sistema de Arquivo HSM porque nenhum objeto do Sistema de Arquivo HSM foi localizado.
DSI_SMA_HSMFILESYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMA_HSMFILESYSTEM_OBJECT_NOT_FOUND_URESP=Reconecte-se ao agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. Se isso n\u00e3o resolver o problema, reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8823 DSI_SMA_PROTOCOL_ERROR=ANS8823E Ocorreu um erro de protocolo na comunica\u00e7\u00e3o com o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o \nEsse erro ocorre quando uma sess\u00e3o com o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o \u00e9 perdida ou o \nerro da rede causa problema de sincroniza\u00e7\u00e3o entre o Space Management Console \ne o agente. DSI_SMA_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=O Space Management Console e o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o possuem chaves de sess\u00e3o e de transa\u00e7\u00e3o diferentes no cabe\u00e7alho de comunica\u00e7\u00e3o.
DSI_SMA_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMA_PROTOCOL_ERROR_URESP=Reinicie o Space Management Console e o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8824 DSI_SMA_INTERNAL_ERROR=ANS8824E Ocorreu um erro interno no agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {0} \n DSI_SMA_INTERNAL_ERROR_EXPLANATION=Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o definida causou um erro interno no agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
DSI_SMA_INTERNAL_ERROR_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMA_INTERNAL_ERROR_URESP=Reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. Se isso n\u00e3o resolver o problema, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8825 DSI_SMAPI_LOCATE_OPTIONOBJECT_FAILS=ANS8825E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu localizar o objeto da op\u00e7\u00e3o \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {0} \n DSI_SMAPI_LOCATE_OPTIONOBJECT_FAILS_EXPLANATION=Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o definida causou esse erro interno na API de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
DSI_SMAPI_LOCATE_OPTIONOBJECT_FAILS_SYSACT=A \u00faltima opera\u00e7\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMAPI_LOCATE_OPTIONOBJECT_FAILS_URESP=Entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8826 DSI_SMAPI_HSMSYSTEM_ISGLOBALACTIVE_FAILS=ANS8826E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu consultar um dispositivo HSM. \nEsse erro ocorre porque a extens\u00e3o kernel HSM n\u00e3o foi carregada corretamente \n DSI_SMAPI_HSMSYSTEM_ISGLOBALACTIVE_FAILS_EXPLANATION=Em conseq\u00fc\u00eancia de uma configura\u00e7\u00e3o errada, o HSM n\u00e3o conseguiu carregar a extens\u00e3o kernel. Isso causa a falha da consulta para ativa\u00e7\u00e3o global do sistema HSM.
DSI_SMAPI_HSMSYSTEM_ISGLOBALACTIVE_FAILS_SYSACT=A consulta para ativa\u00e7\u00e3o global do HSM foi ignorada.
DSI_SMAPI_HSMSYSTEM_ISGLOBALACTIVE_FAILS_URESP=Verifique a configura\u00e7\u00e3o do sistema HSM. Caso n\u00e3o localize problemas na configura\u00e7\u00e3o, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8827 DSI_SMAPI_HSMCONNECTION_LOADCONNSET_GETGLOBALCB_ERROR=ANS8827E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu localizar bloco de controle global. \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {0} \n DSI_SMAPI_HSMCONNECTION_LOADCONNSET_GETGLOBALCB_ERROR_EXPLANATION=Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o definida causou esse erro interno na API de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
DSI_SMAPI_HSMCONNECTION_LOADCONNSET_GETGLOBALCB_ERROR_SYSACT=A fun\u00e7\u00e3o de carregamento de configura\u00e7\u00f5es da conex\u00e3o foi ignorada.
DSI_SMAPI_HSMCONNECTION_LOADCONNSET_GETGLOBALCB_ERROR_URESP=Entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8828 DSI_SMAPI_CHECK_SERVER_SESSION_ERROR=ANS8828E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o perdeu a sess\u00e3o com o servidor. \nA causa desse problema \u00e9 uma falha de conex\u00e3o com o servidor. \nVerifique se a m\u00e1quina Cliente do Gerenciamento de Espa\u00e7o possui uma conex\u00e3o de rede \nao servidor TSM. DSI_SMAPI_CHECK_SERVER_SESSION_ERROR_EXPLANATION=Esse erro ocorre quando a API de Gerenciamento de Espa\u00e7o possui problemas de conex\u00e3o com o servidor TSM.
DSI_SMAPI_CHECK_SERVER_SESSION_ERROR_SYSACT=A sess\u00e3o com o servidor \u00e9 perdida e a opera\u00e7\u00e3o do servidor \u00e9 ignorada.
DSI_SMAPI_CHECK_SERVER_SESSION_ERROR_URESP=Verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor do TSM. Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre a perda da sess\u00e3o. Reinicie o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o se a conex\u00e3o tiver sido reestabelecida automaticamente.
# 8829 DSI_SMAPI_INITHSM_CREATESESS_FAILS=ANS8829E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu inicializar o sistema HSM. \nA causa do erro \u00e9 um problema na inicializa\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o DMAPI DSI_SMAPI_INITHSM_CREATESESS_FAILS_EXPLANATION=A causa do erro \u00e9 um problema na inicializa\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o DMAPI.
DSI_SMAPI_INITHSM_CREATESESS_FAILS_SYSACT=O sistema HSM n\u00e3o pode ser inicializado e o Space Management Console foi finalizado.
DSI_SMAPI_INITHSM_CREATESESS_FAILS_URESP=Tente reiniciar o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. Se isso n\u00e3o resolver o problema, consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8831 DSI_SMAPI_GET_FILESYSTEM_FAILS=ANS8831E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de localizar o sistema de arquivo: {0} \nFoi transmitido um nome de sistema de arquivo incorreto para a API de Gerenciamento de Espa\u00e7o. Assegure-se de que \no sistema de arquivo selecionado na lista de sistemas de arquivos ainda seja v\u00e1lido. \nAtualize a visualiza\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo no Space Management Console, pressionando F5 no \nteclado ou selecione 'Atualizar' no menu Visualizar. DSI_SMAPI_GET_FILESYSTEM_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de localizar o sistema de arquivo especificado no Space Management Console. Talvez o motivo seja que o sistema de arquivo foi desmontado e n\u00e3o existe mais no sistema.
DSI_SMAPI_GET_FILESYSTEM_FAILS_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo para o nome do sistema de arquivo especificado foi ignorada.
DSI_SMAPI_GET_FILESYSTEM_FAILS_URESP=Atualize a lista de sistemas de arquivos no Space Management Console, pressionando F5 no teclado ou selecionando 'Atualizar' no menu Visualizar.
# 8832 DSI_SMAPI_GET_MGMT_LIST_ERROR=ANS8832E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de recuperar as configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM do servidor. \n DSI_SMAPI_GET_MGMT_LIST_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tentou obter as configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM do servidor e falhou por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_GET_MGMT_LIST_ERROR_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o das configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM falha e os campos de informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica n\u00e3o s\u00e3o preenchidos no Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
DSI_SMAPI_GET_MGMT_LIST_ERROR_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8833 DSI_SMAPI_GET_MGMT_INFO_ERROR=ANS8833E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de recuperar as configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM da \nlista j\u00e1 carregada. DSI_SMAPI_GET_MGMT_INFO_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tentou obter as configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM da lista de gerenciamento e falhou por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_GET_MGMT_INFO_ERROR_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o das configura\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica do TSM falha e os campos de informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica n\u00e3o s\u00e3o preenchidos no Console de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
DSI_SMAPI_GET_MGMT_INFO_ERROR_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8834 DSI_SMAPI_GET_FS_INFO_FAILS=ANS8834E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu obter informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivos para o \nsistema de arquivos : {0}. \n DSI_SMAPI_GET_FS_INFO_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de recuperar as informa\u00e7\u00f5es de sistema de arquivo de um sistema de arquivo selecionado.
DSI_SMAPI_GET_FS_INFO_FAILS_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es do sistema de arquivo falha e as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00e3o exibidas no Space Management Console.
DSI_SMAPI_GET_FS_INFO_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8835 DSI_SMAPI_GET_FS_STATUS_FAILS=ANS8835E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu obter o status do sistema de arquivo para o \nsistema de arquivo: {0}. \nA chamada do sistema para obter o status do sistema de arquivo foi retornada com erro. DSI_SMAPI_GET_FS_STATUS_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de recuperar o status do sistema de arquivo de um sistema de arquivo selecionado. A causa do erro \u00e9 uma falha na chamada do sistema no sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_GET_FS_STATUS_FAILS_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o de status do sistema de arquivo falha e as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00e3o exibidas no Space Management Console.
DSI_SMAPI_GET_FS_STATUS_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8836 DSI_SMAPI_CREATE_OBJECT_ERROR=ANS8836E Ocorreu um erro na cria\u00e7\u00e3o do objeto na API de Gerenciamento de Espa\u00e7o \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {0}. \nA causa foi um problema na mem\u00f3ria. Tente liberar mem\u00f3ria \nno sistema em que o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. \nOu reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. DSI_SMAPI_CREATE_OBJECT_ERROR_EXPLANATION=Causado por um problema de falta de mem\u00f3ria, a API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de criar um objeto solicitado.
DSI_SMAPI_CREATE_OBJECT_ERROR_SYSACT=A fun\u00e7\u00e3o solicitada falha e n\u00e3o pode recuperar informa\u00e7\u00f5es para o Space Management Console.
DSI_SMAPI_CREATE_OBJECT_ERROR_URESP=Libere mais mem\u00f3ria no sistema em que o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou reinicie o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8837 DSI_SMAPI_GET_MFSCONFIG_FAILS=ANS8837E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu obter os dados de configura\u00e7\u00e3o \ndo sistema de arquivo gerenciado: {0}. \nA causa do problema foi um erro ao ler a entrada da tabela dsmmigfs. DSI_SMAPI_GET_MFSCONFIG_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o l\u00ea informa\u00e7\u00f5es da tabela dsmmigfs para obter a configura\u00e7\u00e3o dos sistemas de arquivos gerenciados pelo HSM. Esse erro ocorre quando a API n\u00e3o consegue ler uma entrada dessa tabela.
DSI_SMAPI_GET_MFSCONFIG_FAILS_SYSACT=A obten\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo gerenciado pelo HSM falha e as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00e3o exibidas no Space Management Console.
DSI_SMAPI_GET_MFSCONFIG_FAILS_URESP=Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre os erros que est\u00e3o ocorrendo durante a leitura de entradas da tabela dsmmigfs.
# 8838 DSI_SMAPI_FS_NOT_HSM_MANAGED=ANS8838E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o pode definir a configura\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo gerenciado \npelo HSM para o sistema de arquivo: {0}. \nA configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode definir porque esse sistema de arquivo N\u00c3O \u00e9 gerenciado pelo HSM. Verifique se o sistema de arquivo gerenciado selecionado na lista de sistemas de arquivo ainda \u00e9 gerenciado pelo HSM. \nAtualize a visualiza\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo no Space Management Console, pressionando F5 no \nteclado ou selecione 'Atualizar' no menu Visualizar. DSI_SMAPI_FS_NOT_HSM_MANAGED_EXPLANATION=O sistema de arquivo selecionado na lista de sistemas de arquivos no Space Management Console n\u00e3o \u00e9 mais gerenciado pelo HSM e nenhuma configura\u00e7\u00e3o pode ser definida para ele. Talvez o motivo seja que o gerenciamento do sistema de arquivo tenha sido cancelado por outro usu\u00e1rio.
DSI_SMAPI_FS_NOT_HSM_MANAGED_SYSACT=A defini\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo gerenciado pelo HSM falha.
DSI_SMAPI_FS_NOT_HSM_MANAGED_URESP=Atualize a lista de sistemas de arquivos no Space Management Console, pressionando F5 no teclado ou selecionando 'Atualizar' no menu Visualizar.
# 8839 DSI_SMAPI_STUBSIZE_NOT_SUPPORTED=ANS8839E Foi transmitido um tamanho de arquivo stub incorreto para a API de Gerenciamento de Espa\u00e7o para o \nsistema de arquivo: {0}. \nO tamanho do arquivo stub que foi digitado no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivo n\u00e3o \u00e9 suportado \npor esse sistema de arquivo. Corrija o valor do tamanho do arquivo stub no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivo \ndo Space Management Console. DSI_SMAPI_STUBSIZE_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=O tamanho do arquivo Stub que foi especificado n\u00e3o \u00e9 suportado por esse sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_STUBSIZE_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O tamanho de arquivo stub incorreto n\u00e3o foi aplicado ao sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_STUBSIZE_NOT_SUPPORTED_URESP=Corrija o tamanho do arquivo stub no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivo do Space Management Console.
# 8840 DSI_SMAPI_MAXCANDIDATE_OUT_OF_RANGE=ANS8840E O n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos especificado para o \nsistema de arquivo: {0} est\u00e1 fora do intervalo. \nO valor do n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos digitado no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivo est\u00e1 fora do intervalo. \nCorrija o valor do n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivos \ndo Space Management Console. DSI_SMAPI_MAXCANDIDATE_OUT_OF_RANGE_EXPLANATION=O valor do n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos especificado est\u00e1 fora do intervalo para esse sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_MAXCANDIDATE_OUT_OF_RANGE_SYSACT=O valor incorreto de n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos n\u00e3o foi aplicado ao sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_MAXCANDIDATE_OUT_OF_RANGE_URESP=Corrija o valor do n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos no di\u00e1logo de propriedades do sistema de arquivos do Space Management Console.
# 8841 DSI_SMAPI_WRONG_SERVERNAME_IN_OPTFILE=ANS8841E O nome do servidor especificado para o sistema de arquivo: \n{0} n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. \nCorrija o valor do nome do servidor no di\u00e1logo de propriedades do n\u00f3 cliente \ndo Space Management Console. DSI_SMAPI_WRONG_SERVERNAME_IN_OPTFILE_EXPLANATION=O nome do servidor especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.
DSI_SMAPI_WRONG_SERVERNAME_IN_OPTFILE_SYSACT=O valor incorreto de nome de servidor n\u00e3o foi aplicado ao arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_WRONG_SERVERNAME_IN_OPTFILE_URESP=Corrija o valor do nome do servidor no di\u00e1logo de propriedades do n\u00f3 cliente do Space Management Console.
# 8842 DSI_SMAPI_COULD_NOT_MODIFY_OPTFILE=ANS8842E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu modificar o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema: \n{0} por causa de privil\u00e9gio insuficiente. \nUtilize o usu\u00e1rio root para alterar a configura\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo gerenciado pelo HSM. DSI_SMAPI_COULD_NOT_MODIFY_OPTFILE_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o possui direitos para modificar o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_COULD_NOT_MODIFY_OPTFILE_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_COULD_NOT_MODIFY_OPTFILE_URESP=Execute como usu\u00e1rio root para alterar a configura\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo gerenciado pelo HSM.
# 8843 DSI_SMAPI_INCLEXCL_INCORRECT_IN_OPTFILE=ANS8843E N\u00e3o foram localizadas configura\u00e7\u00f5es corretas de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema: \n{0}. \nCorrija a lista de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema. \n DSI_SMAPI_INCLEXCL_INCORRECT_IN_OPTFILE_EXPLANATION=As configura\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema n\u00e3o est\u00e3o corretas.
DSI_SMAPI_INCLEXCL_INCORRECT_IN_OPTFILE_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_INCLEXCL_INCORRECT_IN_OPTFILE_URESP=Corrija a lista de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
# 8844 DSI_SMAPI_UPDATE_PREFNODE_ERROR=ANS8844E Foi especificado um n\u00f3 preferido ou um nome de servidor incorreto na configura\u00e7\u00e3o do HSM para o \n{0}. \nCorrija o valor do n\u00f3 preferido e do nome do servidor na configura\u00e7\u00e3o do HSM. \n DSI_SMAPI_UPDATE_PREFNODE_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de alterar as configura\u00e7\u00f5es do n\u00f3 preferido porque um valor incorreto foi especificado
DSI_SMAPI_UPDATE_PREFNODE_ERROR_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_UPDATE_PREFNODE_ERROR_URESP=Corrija as defini\u00e7\u00f5es de n\u00f3 preferido e de servidor na Configura\u00e7\u00e3o de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8845 DSI_SMAPI_UPDATE_OWNERNODE_ERROR=ANS8845E Foi especificado um n\u00f3 propriet\u00e1rio ou um nome de servidor incorreto na configura\u00e7\u00e3o do HSM para o \n{0}. \nCorrija o valor do n\u00f3 do propriet\u00e1rio e do nome do servidor na configura\u00e7\u00e3o do HSM. \n DSI_SMAPI_UPDATE_OWNERNODE_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de alterar as configura\u00e7\u00f5es do n\u00f3 propriet\u00e1rio porque um valor incorreto foi especificado
DSI_SMAPI_UPDATE_OWNERNODE_ERROR_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema.
DSI_SMAPI_UPDATE_OWNERNODE_ERROR_URESP=Corrija as defini\u00e7\u00f5es de n\u00f3 do propriet\u00e1rio e de servidor na Configura\u00e7\u00e3o de Gerenciamento de Espa\u00e7o.
# 8846 DSI_SMAPI_UPDATE_MANGEDFS_ERROR=ANS8846E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu atualizar o sistema de arquivo \ngerenciado pelo HSM: {0}. \n DSI_SMAPI_UPDATE_MANGEDFS_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de aplicar as altera\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_UPDATE_MANGEDFS_ERROR_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao sistema de arquivo gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_UPDATE_MANGEDFS_ERROR_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre a falha na atualiza\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo.
# 8847 DSI_SMAPI_UNABLE_TO_LOCK_SDR_FILE=ANS8847E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu obter uma trava no arquivo SDR para o \nsistema de arquivo: {0}. \n DSI_SMAPI_UNABLE_TO_LOCK_SDR_FILE_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de travar o arquivo SDR do sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_UNABLE_TO_LOCK_SDR_FILE_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao sistema de arquivo gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_UNABLE_TO_LOCK_SDR_FILE_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre a falha no travamento do arquivo SDR.
# 8848 DSI_SMAPI_OPEN_FSSTATUS_FILE_FAILS=ANS8848E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de abrir o arquivo de status do sistema de arquivo para recuperar as \nestat\u00edsticas do sistema de arquivo gerenciado para: {0}. \nTalvez o motivo seja permiss\u00f5es insuficientes ou que o arquivo n\u00e3o existe. As estat\u00edsticas do sistema de arquivo gerenciado n\u00e3o s\u00e3o recuperadas do sistema HSM. DSI_SMAPI_OPEN_FSSTATUS_FILE_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de recuperar as informa\u00e7\u00f5es de sistema de arquivo gerenciado do arquivo de status do sistema de arquivo. O erro ocorreu quando a API tentou abrir o arquivo para leitura.
DSI_SMAPI_OPEN_FSSTATUS_FILE_FAILS_SYSACT=As estat\u00edsticas do sistema de arquivo gerenciado n\u00e3o foram recuperadas e as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram exibidas no Space Management Console.
DSI_SMAPI_OPEN_FSSTATUS_FILE_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre a falha na abertura do arquivo de status do sistema de arquivo.
# 8849 DSI_SMAPI_LOAD_FSSTATISTICS_FAILS=ANS8849E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu carregar as estat\u00edsticas do sistema de arquivo \ngerenciado pelo HSM para: {0}. \nVerifique se o sistema de arquivo gerenciado selecionado na lista de sistemas de arquivo ainda \u00e9 gerenciado pelo HSM. \nAtualize a visualiza\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo no Space Management Console, pressionando F5 no \nteclado ou selecione 'Atualizar' no menu Visualizar. DSI_SMAPI_LOAD_FSSTATISTICS_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de carregar as estat\u00edsticas do sistema de arquivo gerenciado do sistema de arquivo selecionado. Talvez o motivo seja que o sistema de arquivo n\u00e3o \u00e9 mais gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_LOAD_FSSTATISTICS_FAILS_SYSACT=As estat\u00edsticas do sistema de arquivo gerenciado n\u00e3o foram recuperadas e as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram exibidas no Space Management Console.
DSI_SMAPI_LOAD_FSSTATISTICS_FAILS_URESP=Atualize a lista de sistemas de arquivos no Space Management Console, pressionando F5 no teclado ou selecionando 'Atualizar' no menu Visualizar.
# 8850 DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_MOUNT=ANS8850E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu incluir o HSM no \nsistema de arquivo: {0}. \nEsse erro ocorre porque o sistema de arquivo selecionado n\u00e3o est\u00e1 montado. \nMonte o sistema de arquivo antes de incluir o HSM. DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_MOUNT_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de incluir o HSM em um sistema de arquivo porque ele n\u00e3o est\u00e1 montado.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_MOUNT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do HSM falha e o HSM n\u00e3o \u00e9 inclu\u00eddo no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_MOUNT_URESP=Monte o sistema de arquivo selecionado antes de incluir o HSM.
# 8851 DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_UNSUPPORTED_FS=ANS8851E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu incluir o HSM no \nsistema de arquivo: {0}. \nEsse erro ocorre porque o sistema de arquivo selecionado n\u00e3o \u00e9 suportado para inclus\u00e3o do HSM. \n DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_UNSUPPORTED_FS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o p\u00f4de incluir o HSM em um sistema de arquivo n\u00e3o suportado.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_UNSUPPORTED_FS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do HSM falha e o HSM n\u00e3o \u00e9 inclu\u00eddo no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_ON_UNSUPPORTED_FS_URESP=Selecione um sistema de arquivo suportado para incluir o HSM.
# 8852 DSI_SMAPI_HSM_ALREADY_ADDED=ANS8852E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu incluir o HSM no \nsistema de arquivo: {0}. \nEsse erro ocorre porque o sistema de arquivo selecionado j\u00e1 \u00e9 gerenciado pelo HSM. \n DSI_SMAPI_HSM_ALREADY_ADDED_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta gerenciar um sistema de arquivo j\u00e1 gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_HSM_ALREADY_ADDED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do HSM falha e o sistema de arquivo selecionado permanece gerenciado pelo HSM.
DSI_SMAPI_HSM_ALREADY_ADDED_URESP=Selecione um sistema de arquivo n\u00e3o gerenciado para incluir o HSM.
# 8853 DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS=ANS8853E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu incluir o HSM no \nsistema de arquivo: {0}. \n DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta gerenciar o sistema de arquivo e falha por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do HSM falha e o HSM n\u00e3o \u00e9 inclu\u00eddo no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SMAPI_ADD_HSM_FAILS_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do HSM. Se isso n\u00e3o resolver o problema, consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8854 DSI_SMAPI_REMOVE_HSM_FAILS=ANS8854E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu remover o HSM do \nsistema de arquivo: {0}. \nO erro ocorre quando A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta travar o arquivo SDR e falha. DSI_SMAPI_REMOVE_HSM_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta cancelar o gerenciamento (remover) do sistema de arquivo e falha por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_REMOVE_HSM_FAILS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de remo\u00e7\u00e3o do HSM falha e o HSM n\u00e3o \u00e9 removido do sistema de arquivo selecionado.
DSI_SMAPI_REMOVE_HSM_FAILS_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de remo\u00e7\u00e3o do HSM. Se isso n\u00e3o resolver o problema, consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8855 DSI_SMAPI_START_AUTOMIG_FAILS=ANS8855E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu iniciar a migra\u00e7\u00e3o \nautom\u00e1tica no sistema de arquivo: {0}. \n DSI_SMAPI_START_AUTOMIG_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta iniciar a migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica em um sistema de arquivo e falha por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_START_AUTOMIG_FAILS_SYSACT=A migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica n\u00e3o \u00e9 iniciada para o sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_START_AUTOMIG_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8856 DSI_SMAPI_START_RECONCILE_FAILS=ANS8856E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu iniciar a reconcilia\u00e7\u00e3o do \nprocesso no sistema de arquivo: {0}. \n DSI_SMAPI_START_RECONCILE_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta iniciar o processo de reconcilia\u00e7\u00e3o em um sistema de arquivo e falha por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_START_RECONCILE_FAILS_SYSACT=O processo de reconcilia\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 iniciado para o sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_START_RECONCILE_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8857 DSI_SMAPI_START_SCOUT_FAILS=ANS8857E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu iniciar o processo de \nobserva\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo: {0}. \n DSI_SMAPI_START_SCOUT_FAILS_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta iniciar o processo de observa\u00e7\u00e3o em um sistema de arquivo e falha por um motivo desconhecido.
DSI_SMAPI_START_SCOUT_FAILS_SYSACT=O processo de observa\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 iniciado para o sistema de arquivo.
DSI_SMAPI_START_SCOUT_FAILS_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do TSM.
# 8858 DSI_SMAPI_GENERIC_MIGRATE_ERROR=ANS8858E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu migrar \no arquivo: {0}. \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {1}. DSI_SMAPI_GENERIC_MIGRATE_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta migrar um arquivo e falha na fun\u00e7\u00e3o API exibida.
DSI_SMAPI_GENERIC_MIGRATE_ERROR_SYSACT=O arquivo selecionado n\u00e3o \u00e9 migrado para o servidor.
DSI_SMAPI_GENERIC_MIGRATE_ERROR_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8859 DSI_SMAPI_GENERIC_RECALL_ERROR=ANS8859E A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o conseguiu recuperar \no arquivo: {0}. \nO erro ocorreu na fun\u00e7\u00e3o: {1}. \n DSI_SMAPI_GENERIC_RECALL_ERROR_EXPLANATION=A API de Gerenciamento de Espa\u00e7o tenta recuperar um arquivo e falha na fun\u00e7\u00e3o API exibida.
DSI_SMAPI_GENERIC_RECALL_ERROR_SYSACT=O arquivo selecionado n\u00e3o \u00e9 recuperado do servidor.
DSI_SMAPI_GENERIC_RECALL_ERROR_URESP=Consulte o arquivo de log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 8939 DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED=ANS8939E Ocorreu um erro inesperado ao tentar filtrar a \u00e1rvore de diret\u00f3rios. \nrc={0} DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_EXPLANATION=O filtro n\u00e3o foi aplicado \u00e0 \u00e1rvore de diret\u00f3rios.
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_SYSACT=A \u00e1rvore de diret\u00f3rios n\u00e3o foi filtrada.
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 8945 DSI_FIND_TREE_NOT_SEARCHED=ANS8945E Ocorreu um erro inesperado ao analisar a \u00e1rvore de diret\u00f3rios. \nA lista de arquivos correspondentes aos crit\u00e9rios de procura n\u00e3o est\u00e1 conclu\u00edda. \nrc={0} DSI_FIND_TREE_NOT_SEARCHED_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel procurar todos os itens correspondentes aos crit\u00e9rios de procura na \u00e1rvore de diret\u00f3rios em decorr\u00eancia de um erro inesperado.
DSI_FIND_TREE_NOT_SEARCHED_SYSACT=A tabela de resultados da procura mostra apenas os itens localizados at\u00e9 a ocorr\u00eancia do erro.
DSI_FIND_TREE_NOT_SEARCHED_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional.
# 9020 Session_connection_error=ANS9020E N\u00e3o foi poss\u00edvel estabelecer uma sess\u00e3o com um agente do servidor ou do cliente TSM. O c\u00f3digo de retorno do TSM \u00e9 {0}. \n Session_connection_error_EXPLANATION=Nenhuma.
Session_connection_error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
Session_connection_error_URESP=Verifique no log de erros do TSM falhas de comunica\u00e7\u00e3o, como TCP/IP, mem\u00f3ria compartilhada ou erro de canal nomeado.
# 9025 Was_REJECT_DOWNLEVEL=ANS9025E A vers\u00e3o de plug-in do Data Protection para WebSphere e a vers\u00e3o do backup-archive client n\u00e3o correspondem. Fa\u00e7a upgrade do plug-in do Data Protection para WebSphere.\n Was_REJECT_DOWNLEVEL_EXPLANATION=O release e a vers\u00e3o do plug-in do Data Protection para WebSphere \u00e9 anterior ao release e vers\u00e3o do Cliente de Backup-Archive.
Was_REJECT_DOWNLEVEL_SYSACT=Nenhuma
Was_REJECT_DOWNLEVEL_URESP=Fa\u00e7a upgrade do Data Protection para WebSphere para o release e vers\u00e3o adequados.
# 9029 Was_SERVER_UP_ON_RESTORE=ANS9029E O servidor WebSphere est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o, mas dever\u00e1 ser encerrado para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Encerre o servidor WebSphere e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.\n Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_EXPLANATION=O servidor WebSphere deve ser desativado para executar uma restaura\u00e7\u00e3o.
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_URESP=Encerre o servidor WebSphere e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.
# 9034 Was_RES_VALIDATION_FAILED=ANS9034E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi conclu\u00edda devido a uma altera\u00e7\u00e3o no ambiente original do WebSphere. \n Was_RES_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Os dados devem ser restaurados para o mesmo ambiente do qual foi feito o backup deles. Isso inclui itens como nome da c\u00e9lula, nome do n\u00f3 e o local de instala\u00e7\u00e3o do WebSphere.
Was_RES_VALIDATION_FAILED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 conclu\u00edda.
Was_RES_VALIDATION_FAILED_URESP=Executar o procedimento de restaura\u00e7\u00e3o no manual
Nenhuma.
PI_NOT_FOUND_SYSACT=Nenhuma
PI_NOT_FOUND_URESP=Execute "dsmc show plugins" no prompt de comandos para ver os plug-ins dispon\u00edveis no sistema.
# 9089 Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9089E Falha na valida\u00e7\u00e3o do backup de grupo. Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados durante o backup.\n Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados desde que o WebSphere foi consultado at\u00e9 o momento em que todos os dados foram enviados ao servidor TSM. Verifique o arquivo dsmerror.log para obter uma lista dos arquivos que foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados.
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Falha no backup.
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tente o backup novamente.
# 9091 Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9091E Falha na valida\u00e7\u00e3o do backup do WebSphere. Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados durante o backup.\n Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados desde que o WebSphere foi consultado at\u00e9 o momento em que todos os dados foram enviados ao servidor TSM. Verifique o arquivo dsmerror.log para obter uma lista dos arquivos que foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados.
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Falha no backup.
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tente o backup novamente. N\u00e3o instale novos aplicativos WebSphere ou altere a configura\u00e7\u00e3o do WebSphere enquanto estiver na janela de backup.
# 9092 DSI_ENCRYPTION_Warning=ANS9092W A Criptografia de 128 bits AES n\u00e3o est\u00e1 sendo utilizada. \n DSI_ENCRYPTION_Warning_EXPLANATION=A criptografia de 128 bits AES n\u00e3o est\u00e1 sendo utilizada. A criptografia DES de 56 bits ser\u00e1 utilizada.
DSI_ENCRYPTION_Warning_SYSACT=A criptografia DES de 56 bits ser\u00e1 utilizada em vez da criptografia AES de 128 bits.
DSI_ENCRYPTION_Warning_URESP=Se o usu\u00e1rio quiser utilizar a criptografia AES, ele dever\u00e1 instalar o IBM JRE para ativar a criptografia AES para o cliente da Web.
# 9094 DSSM_SM_NoCandidates=ANS9094W {0}: n\u00e3o foram encontrados candidatos no sistema de arquivos {1}.\n DSSM_SM_NoCandidates_EXPLANATION=O TSM n\u00e3o encontrou nenhum arquivo eleg\u00edvel para migra\u00e7\u00e3o no sistema de arquivos ap\u00f3s executar o dsmreconcile.
DSSM_SM_NoCandidates_SYSACT=O TSM continua.
DSSM_SM_NoCandidates_URESP=Continue com a opera\u00e7\u00e3o normal.
# 9121 DSI_DOM_ACTIVATE_Complete=ANS9121I Ativa\u00e7\u00e3o Conclu\u00edda. # 9128 DSI_DOM_INACTIVATELOG_Complete=ANS9128I Desativa\u00e7\u00e3o de logs conclu\u00edda. # 9150 DSI_DOM_ARCHIVELOG_Complete=ANS9150I Arquivar de log conclu\u00eddo. # 9156 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Complete=ANS9156I Rolagem para frente conclu\u00edda. # 9157 DSI_PREFP_NOFILESPACE_LOCATION=ANS9157W Digite um local de espa\u00e7o de arquivo v\u00e1lido DSI_PREFP_NOFILESPACE_LOCATION_EXPLANATION=Essa mensagem ser\u00e1 vista quando voc\u00ea executar o editor Pref da GUI do MFC. Isso significa que o usu\u00e1rio n\u00e3o inseriu um campo necess\u00e1rio que \u00e9 o caminho do local do espa\u00e7o de arquivo.
DSI_PREFP_NOFILESPACE_LOCATION_SYSACT=TSM Digite o campo necess\u00e1rio
DSI_PREFP_NOFILESPACE_LOCATION_URESP=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o prosseguir\u00e1 at\u00e9 que o usu\u00e1rio preencha o campo necess\u00e1rio
# 9161 CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered=ANS9161E Nome inv\u00e1lido especificado para nome de arquivo ou de dispositivo de conjunto de backups.\n CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=O arquivo de conjunto de backup ou o nome do dispositivo especificado n\u00e3o cont\u00e9m um conjunto de backup v\u00e1lido.
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_URESP=Especifique um nome de arquivo ou um dispositivo que contenha um conjunto de backup v\u00e1lido e repita a opera\u00e7\u00e3o.
# 9172 CLI_SystemWriter_Excluded=ANS9172I O componente '{0}' do sistema de backup foi exclu\u00eddo do processamento.\n # 9173 CLI_SystemWriter_Not_Valid=ANS9173I O componente '{0}' do sistema de backup n\u00e3o existe.\n # 9174 DSI_BackDel_Complete=ANS9174I Uma exclus\u00e3o de backup foi conclu\u00edda. # 9176 DSI_BackDel_Stopped=ANS9176I A exclus\u00e3o de backup \u00e9 interrompida pelo usu\u00e1rio. # 9182 DSI_SM_WARNING_NODE_UPDATE=ANS9182W Sua lista de n\u00f3s clientes personalizados j\u00e1 cont\u00e9m esse n\u00f3. \n\nGostaria de atualiz\u00e1-la? DSI_SM_WARNING_NODE_UPDATE_EXPLANATION=A lista de n\u00f3s clientes j\u00e1 cont\u00e9m o n\u00f3 cliente especificado. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel ter dois n\u00f3s clientes com o mesmo nome de n\u00f3 cliente na mesma m\u00e1quina.
DSI_SM_WARNING_NODE_UPDATE_SYSACT=Atualiza ou n\u00e3o o n\u00f3 cliente, dependendo da resposta do usu\u00e1rio.
DSI_SM_WARNING_NODE_UPDATE_URESP=Selecione "sim" para atualizar o n\u00f3 cliente. Selecione "n\u00e3o" para cancelar essa opera\u00e7\u00e3o.
# 9183 DSI_SM_WARNING_FS_UNMANAGE=ANS9183W Remover Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivo '{0}' \nsignifica que todos os dados migrados ser\u00e3o recuperados do servidor TSM '{1}' \nCertifique-se de que haja espa\u00e7o livre suficiente nesse sistema de arquivo para os dados recuperados. \n\nDeseja remover o Gerenciamento de Espa\u00e7o do '{2}' agora? DSI_SM_WARNING_FS_UNMANAGE_EXPLANATION=Remover Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivo selecionado significa que todos os dados migrados ser\u00e3o recuperados do servidor.
DSI_SM_WARNING_FS_UNMANAGE_SYSACT=Solicita que o usu\u00e1rio confirme quando remover o Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_WARNING_FS_UNMANAGE_URESP=Certifique-se de que haja espa\u00e7o livre suficiente nesse sistema de arquivo para os dados recuperados.
# 9185 DSI_SM_MFS_SCOUT_DAEMON_NOT_RUNNING=ANS9185W O daemon de observa\u00e7\u00e3o principal n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o! DSI_SM_MFS_SCOUT_DAEMON_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Uma lista de arquivos candidatos eleg\u00edveis para migra\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser constru\u00edda porque o daemon scout master n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_MFS_SCOUT_DAEMON_NOT_RUNNING_SYSACT=Os arquivos n\u00e3o s\u00e3o migrados automaticamente para o servidor TSM.
DSI_SM_MFS_SCOUT_DAEMON_NOT_RUNNING_URESP=Reinicie o daemon de scout master manualmente utilizando o comando "dsmscoutd" a partir de um shell de comando na m\u00e1quina onde o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.
# 9187 DSI_SM_MFS_MONITOR_DAEMON_NOT_RUNNING=ANS9187W O daemon do monitor n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o! DSI_SM_MFS_MONITOR_DAEMON_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Os arquivos n\u00e3o podem ser migrados automaticamente para o servidor TSM ou rechamados a partir do servidor TSM porque o daemon do monitor n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_MFS_MONITOR_DAEMON_NOT_RUNNING_SYSACT=Os arquivos n\u00e3o s\u00e3o migrados ou rechamados automaticamente a partir do servidor TSM.
DSI_SM_MFS_MONITOR_DAEMON_NOT_RUNNING_URESP=Reinicie o daemon de monitor manualmente utilizando o comando "dsmmonitord" a partir de um shell de comando na m\u00e1quina onde o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.
# 9201 CLI_LANFREE_FAILED=ANS9201W Falha no caminho sem a LAN.\n CLI_LANFREE_FAILED_EXPLANATION=Uma conex\u00e3o sem a LAN n\u00e3o p\u00f4de ser feita.
CLI_LANFREE_FAILED_SYSACT=O sistema n\u00e3o se conectar\u00e1 ao servidor sem usar o caminho sem a LAN.
CLI_LANFREE_FAILED_URESP=Verifique sua configura\u00e7\u00e3o sem a LAN.
# 9206 DSI_SM_MFS_USER_QUOTA_REACHED=ANS9206W A cota do usu\u00e1rio foi atingida! DSI_SM_MFS_USER_QUOTA_REACHED_EXPLANATION=A quantidade m\u00e1xima de dados que podem ser migrados e pr\u00e9-migrados deste sistema de arquivo para o Servidor TSM foi alcan\u00e7ada.
DSI_SM_MFS_USER_QUOTA_REACHED_SYSACT=Os arquivos n\u00e3o poder\u00e3o ser migrados para o servidor TSM.
DSI_SM_MFS_USER_QUOTA_REACHED_URESP=Utilize o di\u00e1logo Propriedades do Sistema de Arquivo para especificar um valor de cota diferente.
# 9220 DSI_SM_MFS_RECALL_DAEMON_NOT_RUNNING=ANS9220W O daemon de rechamada n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o! DSI_SM_MFS_RECALL_DAEMON_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Os arquivos n\u00e3o podem ser rechamados a partir do servidor TSM porque o daemon de rechamada n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado.
DSI_SM_MFS_RECALL_DAEMON_NOT_RUNNING_SYSACT=Os arquivos n\u00e3o s\u00e3o rechamados a partir do servidor TSM.
DSI_SM_MFS_RECALL_DAEMON_NOT_RUNNING_URESP=Reinicie o daemon de rechamada manualmente utilizando o comando "dsmrecalld" atrav\u00e9s de um shell de comando na m\u00e1quina onde o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.
# 9227 DSI_SM_ERROR_LOADING_STATUS=ANS9227E Erro interno ao carregar o status: {0} DSI_SM_ERROR_LOADING_STATUS_EXPLANATION=Foi detectada uma exce\u00e7\u00e3o ao carregar o status das atividades de gerenciamento de espa\u00e7o.
DSI_SM_ERROR_LOADING_STATUS_SYSACT=O status da atividade relacionada n\u00e3o foi carregado. O processo continuar\u00e1 a carregar o status no pr\u00f3ximo intervalo de atualiza\u00e7\u00e3o.
DSI_SM_ERROR_LOADING_STATUS_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 9230 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_COMM_ERROR=ANS9230E Erro de comunica\u00e7\u00e3o detectado na fase de migra\u00e7\u00e3o desse processo! DSI_SM_MFS_AUTOMIG_COMM_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado devido ao erro de comunica\u00e7\u00e3o do servidor na fase de migra\u00e7\u00e3o.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_COMM_ERROR_SYSACT=O TSM n\u00e3o migrar\u00e1 os arquivos deste sistema de arquivos.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_COMM_ERROR_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 9231 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_OTHER_ERROR=ANS9231E Erro de processamento detectado na fase de migra\u00e7\u00e3o desse processo! DSI_SM_MFS_AUTOMIG_OTHER_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado devido ao erro de comunica\u00e7\u00e3o do processamento.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_OTHER_ERROR_SYSACT=O TSM n\u00e3o migrar\u00e1 ou pr\u00e9-migrar\u00e1 os arquivos deste sistema de arquivo.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_OTHER_ERROR_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 9233 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PRE_MIG_ERROR=ANS9233E Erro de processamento detectado na fase de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o desse processo! DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PRE_MIG_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado devido ao erro de comunica\u00e7\u00e3o do processamento na fase de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PRE_MIG_ERROR_SYSACT=O TSM n\u00e3o pr\u00e9-migrar\u00e1 os arquivos deste sistema de arquivo.
DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PRE_MIG_ERROR_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 9236 DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_FAILED=ANS9236E Erro detectado ao executar reconcilia\u00e7\u00e3o nesse sistema de arquivo! DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_FAILED_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao executar reconcilia\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo selecionado.
DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_FAILED_SYSACT=O TSM n\u00e3o reconciliar\u00e1 esse sistema de arquivo com o servidor TSM.
DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_FAILED_URESP=Verifique o arquivo dsmsm.log no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina local e o arquivo $DSM_DIR/dsmerror.log na m\u00e1quina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico do TSM para obter assist\u00eancia adicional.
# 9263 DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE=ANS9263W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar vers\u00f5es ativas e inativas do Estado do Sistema. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de uma c\u00f3pia ativa e uma c\u00f3pia inativa do Estado do Sistema n\u00e3o \u00e9 permitida.
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento.
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_URESP=Selecione a c\u00f3pia ativa ou a c\u00f3pia inativa para executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o.
# 9264 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS9264E Backup incremental do '{0}' da M\u00e1quina Virtual falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=O backup incremental dos volumes da m\u00e1quina virtual falhou.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual terminou com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha.
# 9265 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_VM_Failed=ANS9265E Falha ao montar o '{0}' da M\u00e1quina Virtual com o comando vcbMounter. RC={1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_VM_Failed_EXPLANATION=O comando VMware vcbmount falhou ao montar o disco da m\u00e1quina virtual.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_VM_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode continuar. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A sa\u00edda do comando vcbMounter mostrar\u00e1 a raz\u00e3o da falha.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_VM_Failed_URESP=Emita um comando vcbMounter para a m\u00e1quina virtual para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 9266 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus11_VMInit_Failed=ANS9266E Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o comando vcbMounter.exe. RC={0}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus11_VMInit_Failed_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o comando vcbMounter.exe. A Estrutura de Backup Consolidado do VMware n\u00e3o instalou ou o comando vcbMounter.exe n\u00e3o est\u00e1 localizado na vari\u00e1vel de ambiente PATH atual.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus11_VMInit_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. A sa\u00edda do comando vcbMounter mostrar\u00e1 a raz\u00e3o da falha.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus11_VMInit_Failed_URESP=Emita um comando vcbMounter para a m\u00e1quina virtual para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.A Estrutura de Backup Consolidado do VMware deve estar instalada na m\u00e1quina de Proxy do Backup. O local instalado e o comando vcbMounter.exe devem estar localizados na vari\u00e1vel de ambiente PATH. O local padr\u00e3o \u00e9 C:\\Program Files\\VMware\\VMware Consolidated Backup Framework.
# 9267 DSSM_SM_FileSystemExceedQuota=ANS9267E {0}: O sistema de arquivos {1} excedeu sua quota.\n DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_EXPLANATION=O TSM detecta que o sistema de arquivos excedeu sua cota. Mais nenhum dado pode ser migrado para fora deste sistema de arquivos.
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_SYSACT=O TSM n\u00e3o migrar\u00e1 os arquivos deste sistema de arquivos.
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_URESP=Recupere alguns arquivos ou solicite que o administrador do sistema aumente a cota para este sistema de arquivos.
# 9278 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed=ANS9278E Falha ao processar a op\u00e7\u00e3o vmList. RC={0}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Falha ao processar a op\u00e7\u00e3o vmList.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_URESP=Verifique se h\u00e1 erros no valor da op\u00e7\u00e3o vmList. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o vmList para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 9279 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS9279E Falha ao localizar os volumes de '{0}' da M\u00e1quina Virtual. Falha com RC={1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Os volumes da m\u00e1quina virtual n\u00e3o podem ser localizados. Os pontos de volume n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis na m\u00e1quina de Proxy de Backup.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode continuar. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A sa\u00edda do comando vcbMounter mostrar\u00e1 a raz\u00e3o da falha.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Emita um comando vcbMounter para a m\u00e1quina virtual para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.
# 9280 CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing=ANS9280E A op\u00e7\u00e3o '{0}' deve ser definida durante a execu\u00e7\u00e3o desta opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria para o comando est\u00e1 ausente.
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar.
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_URESP=Defina a op\u00e7\u00e3o ausente usando o Editor de Prefer\u00eancias ou a linha de comandos.
# 9287 Img_Invalid_Device=ANS9287E Dispositivo inv\u00e1lido ou n\u00e3o suportado.\n Img_Invalid_Device_EXPLANATION=O dispositivo de volume l\u00f3gico \u00e9 inv\u00e1lido ou n\u00e3o suportado.\nConsulte a documenta\u00e7\u00e3o para suporte ao tipo de dispositivo para backup de imagem.
Img_Invalid_Device_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do volume l\u00f3gico n\u00e3o foi desempenhada.
Img_Invalid_Device_URESP=Para o destino da origem do backup de imagem ou restaura\u00e7\u00e3o de imagem, especifique um dispositivo de um dos tipos suportados.
# 9301 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed=ANS9301E Backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=O backup completo de VM da m\u00e1quina virtual falhou.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha.
# 9302 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported=ANS9302E O comando de restaura\u00e7\u00e3o da VM n\u00e3o suporta dados VMBACKUPTYPE=FILE.\nA restaura\u00e7\u00e3o de n\u00edvel de arquivo da VM deve ser executada de dentro da m\u00e1quina virtual ou com a op\u00e7\u00e3o 'asnodename'.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o da VM n\u00e3o \u00e9 suportada para dados de n\u00edvel de arquivo.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_SYSACT=O sistema n\u00e3o processa sua a\u00e7\u00e3o solicitada.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_URESP=A restaura\u00e7\u00e3o do n\u00edvel de arquivo da m\u00e1quina virtual deve ser executada de dentro da m\u00e1quina virtual ou com a op\u00e7\u00e3o asnodename. Para processar uma restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual, emita o comando com VMBACKUPTYPE=FULLVM.
# 9303 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed=ANS9303E A restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da m\u00e1quina virtual falhou.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha.
# 9304 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed=ANS9304E A ferramenta VMware Converter n\u00e3o foi instalada no sistema.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_EXPLANATION=A instala\u00e7\u00e3o da ferramenta VMware Converter n\u00e3o p\u00f4de ser detectada no sistema.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_SYSACT=Os arquivos completos da m\u00e1quina virtual foram restaurados com \u00eaxito no local especificado.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional ser\u00e1 necess\u00e1ria. Os arquivos de imagens completos da m\u00e1quina virtual podem ser usados por v\u00e1rias ferramentas. A ferramenta VMware Converter pode ser instalada no sistema.
# 9778 DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX=ANS9778E Erro(s) encontrado(s) no arquivo de op\u00e7\u00f5es: '{0}' Deseja que TSM comente a linha com erros e continue?\n DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_EXPLANATION=Op\u00e7\u00f5es inv\u00e1lidas ou valores de op\u00e7\u00f5es encontrados ao ler o arquivo de op\u00e7\u00f5es.
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_SYSACT=Esta mensagem \u00e9 exibida. A\u00e7\u00e3o adicional depende de sua resposta.
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_URESP=Clique em "Sim" para permitir que TSM comente a linha inv\u00e1lida. Se voc\u00ea clicar em "N\u00e3o", sair\u00e1 imediatamente.
# 9779 DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE=ANS9779E N\u00e3o foi poss\u00edvel abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es '{0}' para grava\u00e7\u00e3o. \n DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_EXPLANATION=Ocorreu um erro enquanto TSM tentava abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es para grava\u00e7\u00e3o para atualiz\u00e1-lo.
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_SYSACT=O programa ir\u00e1 sair.
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_URESP=Verifique as permiss\u00f5es de acesso a arquivo e diret\u00f3rio ou corrija as entradas inv\u00e1lidas em seus arquivo de op\u00e7\u00f5es manualmente.
# 9782 CLI_Invalid_Backupset_Uplevel=ANS9782S O conjunto de backup selecionado foi gerado por uma vers\u00e3o mais recente do servidor de backup e a nova vers\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o \u00e9 suportada por esse cliente; Os dados do conjunto de backup n\u00e3o podem ser restaurados por essa vers\u00e3o do cliente. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_EXPLANATION=O conjunto de backup que voc\u00ea est\u00e1 tentando restaurar foi gerado por um servidor mais recente que cont\u00e9m um n\u00edvel diferente de funcionalidades. O cliente que voc\u00ea est\u00e1 utilizando n\u00e3o reconhece esse formato mais recente e, portanto, n\u00e3o pode restaurar os dados do conjunto de backup.
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_URESP=Restaure o conjunto de backup com um cliente que esteja no mesmo n\u00edvel ou em um n\u00edvel superior do servidor que foi utilizado para gerar o conjunto de backup.
# 9807 CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found=ANS9807I O arquivo de conjunto de backup especificado n\u00e3o cont\u00e9m um conjunto de backup do tipo "arquivo" no nome do n\u00f3 especificado.\n # 9810 DSSM_ALREADY_RECALLED=O arquivo j\u00e1 foi recuperado. # 9849 CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported=ANS9849I O conjunto de backup local n\u00e3o pode ser expandido; Apenas a restaura\u00e7\u00e3o de conjunto de backup completa \u00e9 suportada localmente.\n # 9850 CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max=ANS9850E Erro de leitura de fita; O Tamanho do Bloco M\u00e1ximo \u00e9 {0}. Houve tentativa de ler o tamanho do bloco {1}. Execute dsmmaxsg para atualizar o tamanho do bloco m\u00e1x. do driver scsi permitido e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_EXPLANATION=Uma tentativa de ler a partir da fita no tamanho do bloco especificado falhou. O tamanho do bloco m\u00e1ximo permitido para o driver scsi \u00e9 mostrado.
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido.
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_URESP=Se o tamanho do bloco m\u00e1ximo for inferior ao tamanho do bloco utilizado pela opera\u00e7\u00e3o, execute o utilit\u00e1rio dsmmaxsg para atualizar o tamanho do bloco m\u00e1ximo permitido para o driver scsi, e ent\u00e3o tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o tamanho do bloco m\u00e1ximo for superior ou igual ao tamanho do bloco utilizado, ent\u00e3o verifique se a fita est\u00e1 instalada e funcionando corretamente e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.
# 9851 DSI_PW_Mismatch=As senhas no campo de entrada e o campo de verifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o correspondem. Por favor tente novamente. # 9895 DSSM_FS_InInactive=ANS9895W O gerenciamento de espa\u00e7o no sistema de arquivos {0} n\u00e3o est\u00e1 ativo. DSSM_FS_InInactive_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou selecionar um arquivo em um sistema de arquivos para o qual o gerenciamento de espa\u00e7o est\u00e1 inativo.
DSSM_FS_InInactive_SYSACT=O TSM continua com a opera\u00e7\u00e3o normal.
DSSM_FS_InInactive_URESP=Reative o gerenciamento de espa\u00e7o para o sistema de arquivos e, em seguida, prossiga com os arquivos selecionados.
# 10000 DSI_Preview_Complete_Success=A visualiza\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # 10001 DSI_Preview_Traverse=Subdiret\u00f3rios Transversais # 10002 DSI_Preview_Function=Qual fun\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja visualizar? # 10003 DSI_Preview_Filter=Que tipo de op\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja visualizar? # 10004 DSI_Preview_Description=Utilize esta janela para produzir uma lista de arquivos e diret\u00f3rios dos quais dever\u00e1 ser feito backup ou que dever\u00e3o ser arquivados de acordo com a lista de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o aplic\u00e1vel ao cliente. Essa lista ser\u00e1 armazenada em um arquivo que voc\u00ea especificar\u00e1. # 10005 DSI_Preview_Destination=Digite o nome do arquivo no qual deseja armazenar os resultados: # 10006 DSI_Preview_Title=Visualizar Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 10007 DSI_Preview_Location=Selecione onde deseja armazenar o resultados # 10008 DSW_MENU_UTILS_PREVIEW=&Visualizar Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 10011 DSI_COMMON_EXTENSION=Extens\u00e3o # 10012 DSI_COMMON_DESCRIPTION=Descri\u00e7\u00e3o # 10015 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_TITLE=Lista Recomendada de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o # 10016 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_DESCRIPTION=A seguir, uma lista de TSM itens de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o recomendados para arquivos que normalmente n\u00e3o s\u00e3o requeridos para a recupera\u00e7\u00e3o do sistema. Itens selecionados ser\u00e3o adicionados aos arquivos configurados, e exclu\u00eddos dos backups. # 10017 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE=Sele\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o de Arquivos Comuns # 10018 DSI_CFGWIZ_COMMON_DESCRIPTION=Selecione da lista os tipos de arquivos que voc\u00ea deseja excluir. Por padr\u00e3o, todos estes tipos de arquivos s\u00e3o inclusos. # 10019 DSJ_EXPRESS_VERSION_LINK=Vers\u00e3o # 10020 DSJ_RECENTBACKUP_TAB_TOOLTIP=Os backups mais recentes s\u00e3o exibidos nesta guia # 10021 DSJ_DISKBACKUP_TAB_TOOLTIP=Os backups armazenados no disco s\u00e3o exibidos nesta guia # 10022 DSJ_MEDIABACKUP_TAB_TOOLTIP=Os backups armazenados na m\u00eddia s\u00e3o exibidos nesta guia # 10023 DSJ_RECENTBACKUP_TAB=Backup Mais Recente # 10024 DSJ_DISKBACKUP_TAB=Disco # 10025 DSJ_MEDIABACKUP_TAB=M\u00eddia # 10026 DSJ_EXPRESS_RESTORE_HELP_TEXT=A \u00e1rvore de diret\u00f3rios mostra os dados dos quais foi feito backup.\n\n- Selecione a guia "Backup Mais Recente" para visualizar seus Backups mais recentes no disco.\n- Selecione a guia "Disco" para visualizar todos os backups no disco. O servidor de backup armazena dados no disco por 14 dias.\n- Selecione a guia "M\u00eddia" para visualizar os backups que foram copiados na m\u00eddia, como fita, para armazenamento de longo prazo.\n # 10027 DSI_TCPIP_USESSL=Utilize SSL (Secure Socket Layer) # 10028 DSJ_EXPHUB_BANNER_MAINTITLE=Storage Manager Express Client # 10029 DSJ_EXPHUB_BANNER_SUBTITLE={0} \u00e9 conectado ao servidor de Backup {1} # 10030 DSJ_EXPHUB_BACKUP_TITLE=Backup de Disco # 10031 DSJ_EXPHUB_LAST_BACKUP=O \u00faltimo backup foi em {0} quando {1} arquivos novos ou alterados foram copiados em backup. # 10032 DSJ_EXPHUB_BACKUP_COMPUTER=Fazer Backup do Computador # 10033 DSJ_EXPHUB_BACKUP_EXPLANATION=Faz backup imediatamente de todos os arquivos novos e alterados a partir das unidades pr\u00e9-selecionadas em seu sistema. Se voc\u00ea desejar alterar as sele\u00e7\u00f5es de unidade, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00f5es. # 10034 DSJ_EXPHUB_BACKUP_EXPLORETREE=Explorar e Fazer Backup de Arquivos... # 10035 DSJ_EXPHUB_BACKUP_EXPLORETREE_EXP=Permite que voc\u00ea escolha arquivos para fazer backup ou excluir do backup. # 10036 DSJ_EXPHUB_BACKUP_IMAGE=Backup de Imagem # 10037 DSJ_EXPHUB_BACKUP_IMAGE_EXP=Faz backup imediatamente de cada unidade pr\u00e9-selecionada em uma imagem para prop\u00f3sitos de recupera\u00e7\u00e3o de desastre. Se voc\u00ea desejar alterar as sele\u00e7\u00f5es de unidade, v\u00e1 para Configura\u00e7\u00f5es. # 10038 DSJ_EXPHUB_VIEW_BACKUP_REPORT=Visualizar Relat\u00f3rio do \u00daltimo Backup... # 10039 DSJ_EXPHUB_RESTORE_TITLE=Restore # 10040 DSJ_EXPHUB_RESTORE_WIZARD=Assistente para Restaura\u00e7\u00e3o de Arquivo... # 10041 DSJ_EXPHUB_RESTORE_WIZ_EXP=Guia voc\u00ea na restaura\u00e7\u00e3o dos arquivos e diret\u00f3rios que residem no disco ou fora da m\u00eddia. # 10042 DSJ_EXPHUB_SETTINGS_TITLE=Configura\u00e7\u00f5es # 10043 DSJ_EXPHUB_MODIFY_SETTINGS=Modificar Configura\u00e7\u00f5es... # 10044 DSJ_EXPHUB_MODIFY_SETTINGS_EXP=Visualize ou modifique as propriedades globais do cliente de backup deste computador. # 10045 DSI_PREFERC_NLS_LANG_FORMAT=Configura\u00e7\u00f5es de Idioma # 10046 DSJ_LOGIN_SIGNON_TITLE=Conex\u00e3o do Storage Manager # 10047 DSJ_LOGIN_PROMPT_ID=Digite o ID do usu\u00e1rio e senha do TSM # 10048 DSJ_LOGIN_TT_USERID=Digite seu ID do usu\u00e1rio. Geralmente \u00e9 o nome de seu computador. # 10049 DSJ_LOGIN_TT_LOGIN_BUTTON=Clique neste bot\u00e3o para autenticar-se no Servidor de Backup # 10050 DSJ_LOGIN_TT_CANCEL_BUTTON=Clique neste bot\u00e3o para fechar a janela # 10051 DSJ_EXPHUB_RESTORE_IMGWIZARD=Assistente para Restaura\u00e7\u00e3o de Imagem... # 10052 DSJ_EXPHUB_RESTORE_IMGWIZ_EXP=Guia voc\u00ea na restaura\u00e7\u00e3o do disco inteiro a partir de um backup de imagem que reside no disco ou fora da m\u00eddia. # 10053 DSJ_EXPHUB_RESTORE_TREE=Explorar e Restaurar arquivos... # 10054 DSJ_EXPHUB_RESTORE_TREE_EXP=Explore e selecione seus arquivos e diret\u00f3rios que residem no disco ou fora da m\u00eddia para restaura\u00e7\u00e3o # 10055 DSJ_EXPHUB_RESTORE_TREEIMG=Explore e Restaure um disco inteiro a partir de uma imagem... # 10056 DSJ_EXPHUB_RESTORE_TREEIMG_EXP=Explore e selecione seu disco inteiro a partir de um backup de imagem que reside no disco ou fora da m\u00eddia para restaura\u00e7\u00e3o # 10057 DSJ_SHOWHELPAREA_MENUITEM=&Mostrar Dicas e Sugest\u00f5es # 10058 DSJ_BACKUP_HELPAREA_TEXT=A \u00e1rvore de diret\u00f3rios mostra os arquivos existentes em seu computador. Voc\u00ea pode fazer o seguinte:\n\n- Selecionar arquivos e diret\u00f3rios dos quais deseja fazer backup.\n- Real\u00e7ar um item e clicar no \u00edcone Excluir para exclu\u00ed-lo dos backups atuais e futuros.\n- Clicar em Backup para fazer backup dos arquivos selecionados.\n # 10059 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_HELP_TEXT=Especifique as op\u00e7\u00f5es para rastrear este computador no caso de um problema. # 10060 DSJ_EXPRESS_ERRORLOG_LINK=Visualizar Log de Erros # 10061 DSI_PREFERL_LOGGING=Log # 10062 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREFERENCES=Log de Erros # 10063 DSJ_EXPRESS_ADVANCED_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique por quantos dias as entradas de log de erros devem ser mantidas antes da remo\u00e7\u00e3o do log e se as entradas removidas devem ser salvas ou especifique o tamanho m\u00e1ximo do log. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel atualizar o local do log de erros. # 10064 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREF_SCHEDLOG=Log de Planejamento # 10065 DSJ_EXPRESS_ADVANCED_PREF_SCHEDLOG_TEXT=Especifique por quantos dias as entradas de log de planejamento devem ser mantidas antes da remo\u00e7\u00e3o do log e se as entradas removidas devem ser salvas ou especifique o tamanho m\u00e1ximo do log. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel atualizar o local do log de planejamento. # 10066 DSJ_EXPRESS_SCHEDLOG_LINK=Visualizar Log de Planejamento # 10067 EXP_CW_No_Backupsets=N\u00e3o h\u00e1 nenhuma c\u00f3pia de m\u00eddia dispon\u00edvel # 10888 DSI_PREFERB_ADAPTIVE_SUBFILE_BACKUP_CACHEPATH=Procurar caminho de cache # 10889 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_TITLE=Tipo de Criptografia # 10890 DSI_PREFA_56BITDES=DES de 56 bits # 10891 DSI_PREFA_128BITAES=AES de 128 bits # 11024 DSI_NoObjToDelete=Nenhum objeto a ser exclu\u00eddo. # 11040 CLI_Never=Nunca # 11044 Img_Use_Online_Image_Backup=Utilizando o backup de imagem on-line.\n # 11045 Img_Use_Offline_Image_Backup=Utilizando o backup de imagem off-line.\n # 11118 DSI_PREVIEW_PROCEED_QUESTION=Dependendo do n\u00famero de objetos a consultar, esta opera\u00e7\u00e3o pode levar algum tempo para completar.\n\nTem certeza que quer continuar? # 11156 EXPRESS_GUI_COMM_FAILURE_Question=Deseja continuar com o prop\u00f3sito de modificar suas defini\u00e7\u00f5es? \n # 11160 CLI_Processing_Finished=\nProcesso {0} finalizado.\n # 11168 DSI_Del_Image_Confirm=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir as imagens selecionadas do armazenamento de dados de backup. Deseja continuar? # 11173 DSI_Rest_Image_Confirm=Restaurar as imagens selecionadas substituir\u00e1 todos os par\u00e2metros e/ou dados do sistema de arquivo que residem atualmente nelas. Tem certeza de que deseja continuar? # 11174 CLI_Default_Archive_Description=Data do Archive: {0} # 11222 DSC_MONTH_JANUARY=Janeiro # 11223 DSC_MONTH_FEBRUARY=Fevereiro # 11224 DSC_MONTH_MARCH=Mar\u00e7o # 11225 DSC_MONTH_APRIL=Abril # 11226 DSC_MONTH_MAY=Maio # 11227 DSC_MONTH_JUNE=Junho # 11228 DSC_MONTH_JULY=Julho # 11229 DSC_MONTH_AUGUST=Agosto # 11308 COMMON_FilesystemNoLabel=(Unidade Sem R\u00f3tulo) # 11309 COMMON_FilesystemNotAvailable=(Unidade N\u00e3o Dispon\u00edvel) # 11310 COMMON_SubstDrive=(Alias SUBST da Unidade {0}:) # 11318 CLI_No_File_Spaces_Found=Nenhuma \u00e1rea de arquivos para o n\u00f3 '{0}' foi encontrada no servidor \n # 11321 CLI_Rest_Image_Confirm=A restaura\u00e7\u00e3o de um sistema de arquivo ou de um volume l\u00f3gico bruto substituir\u00e1 todos os dados \nexistentes atualmente e todos os par\u00e2metros do sistema de arquivo. Tem certeza de que deseja substituir\no Sistema de Arquivo/Volume: '{0}'? # 11351 DSC_MONTH_SEPTEMBER=Setembro # 11352 DSC_MONTH_OCTOBER=Outubro # 11353 DSC_MONTH_NOVEMBER=Novembro # 11354 DSC_MONTH_DECEMBER=Dezembro # 11355 DSC_BS_FIRSTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do primeiro volume do conjunto de backup. # 11356 DSC_BS_NEXTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do pr\u00f3ximo volume do conjunto de backup. # 11357 DSC_BS_LASTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do \u00faltimo volume do conjunto de backup. # 11358 DSC_BS_NUMBEREDVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do n\u00famero do volume do conjunto de backup {0}. # 11373 CLI_CONN_YES="Sim" # 11374 CLI_CONN_NO="N\u00e3o" # 11416 GUI_NOT_CONNECTED=N\u00c3O CONECTADO # 11429 GUI_COMM_FAILURE_Question=Deseja continuar para a restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup local? \n # 11443 DSI_DOM_MACHINE_LABEL=Data Protection for Domino # 11444 DSI_DOM_DATADIR_LABEL=Diret\u00f3rio de Dados do Domino # 11445 DSI_DOM_DBRESTORE_LABEL=Bancos de Dados a Restaurar # 11446 DSI_DOM_DBACTIVATE_LABEL=Bancos de Dados a Ativar # 11447 DSI_DOM_DBACTIVATE_OTHER_LABEL=Outros Bancos de Dados # 11448 DSI_COLUMN_ATTRIBUTE=Atributo # 11449 DSI_DOM_NoDbsToActivate=Nenhum banco de dados a ser ativado. # 11450 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_MACHINE=N\u00f3 do Domino # 11451 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_SERVER=Servidor Domino # 11452 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DATADIR=Diret\u00f3rio de Dados do Domino # 11453 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DIR=Diret\u00f3rio do Domino # 11454 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB=Banco de Dados do Domino NSF # 11455 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_LOG=Extens\u00e3o do Log de Transa\u00e7\u00e3o do Domino # 11456 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORE=Restaura\u00e7\u00e3o do Domino # 11457 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORELOG=Restaura\u00e7\u00e3o do Log de Transa\u00e7\u00e3o do Domino # 11458 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE=Ativa\u00e7\u00e3o do Domino # 11459 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_NODE=M\u00e1quina Domino # 11460 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE_OTHER=Ativa\u00e7\u00e3o de Outros Bancos de Dados pelo Domino # 11465 DSI_ACTIVEDIR_LOCALDEL=Objetos Locais Exclu\u00eddos # 11466 DSI_DOM_NoLogsToInactivate=Nenhum log a ser desativado. # 11467 DSI_COLUMN_VALUE=Valor # 11468 DSI_DOM_OBJECTS_ACTIVATED=Ativado: # 11469 DSI_DOM_OBJECTS_INACTIVATED=Inativado: # 11470 DSI_DOM_SERVER=Servidor {0} # 11471 DSI_DOM_DB_LOGGED=Conectado: # 11472 DSI_DOM_VERSION=Vers\u00e3o: # 11473 DSI_DOM_BUILD=Build: # 11474 DSI_DOM_TXN_LOGGING=Conectando: # 11475 DSI_DOM_TXN_LOGGING_ARCHIVAL=Archive # 11476 DSI_DOM_TXN_LOGGING_LINEAR=Linear # 11477 DSI_DOM_TXN_LOGGING_CIRCULAR=Circular # 11478 DSI_DOM_TXN_NO_LOGGING=Sem Registro # 11479 DSI_PIT_USE_IT_DOM=Utilizar uma data espec\u00edfica durante a restaura\u00e7\u00e3o ou ativa\u00e7\u00e3o do Domino # 11480 DSI_DOM_TXN_LOGGING_ID=Id do Registrador: # 11481 DSI_DOM_DB2_GROUPS_LABEL=Grupos DB2 # 11482 DSI_BackChoice_DomDb2DB=Banco de dados DB2 # 11483 DSI_BackChoice_DomDb2Group=Grupo DB2 # 11484 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2NSF=Banco de Dados do Domino DB2NSF # 11485 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2GROUP=Grupo do Domino DB2 # 11486 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2CLASS=Classe do Domino DB2 # 11489 DSI_PREFP_FILESPACE_LISTBOX=Modificar instru\u00e7\u00f5es do sistema de arquivos # 11490 DSI_TRUE=TRUE # 11493 DSI_PREFERR_MIGSTATE=Restaurar como arquivo migrado # 11494 DSI_PREFERR_CHECK_STUB_ACCESS=Restaurar residente se n\u00e3o estiver acess\u00edvel # 11495 DSI_PREFERB_SKIP_MIGRATED=Ignorar arquivos migrados # 11496 DSI_PREFERR_MIGRATED_FILES=Restaurar configura\u00e7\u00f5es # 11497 DSI_PREFERB_BACKUP_ARCHIVE_SETTINGS=Configura\u00e7\u00f5es de backup / archive # 11498 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS=HSM para Windows # 11499 DSI_FALSE=FALSE # 11508 DSI_DOM_ACTIVATE_BUTTON=Ativar # 11509 DSI_DOM_ACTIVATEDB=Ativar Bancos de Dados em uma Opera\u00e7\u00e3o de Restaura\u00e7\u00e3o # 11510 DSI_DOM_APPLYLOG=Aplicar Logs em uma Opera\u00e7\u00e3o de Ativa\u00e7\u00e3o # 11511 DSI_DOM_ROLLFORWARD_BUTTON=Rolar para frente # 11512 DSI_DOM_BACLIENT_VIEW=Cliente B/A # 11513 DSI_DOM_NSF_VIEW=Domino NSF # 11514 DSI_DOM_DB2FULL_VIEW=Banco de Dados do Domino DB2 # 11515 DSI_DOM_DB2TBSP_VIEW=Grupos do Domino DB2 # 11516 DSI_DOM_INACTIVATE_DB2OBJ=Objetos DB2 Inativos # 11517 DSI_DOM_FULLDB2_RESTORE=Bancos de Dados a Serem Restaurados # 11518 DSI_DOM_DB2GROUP_RESTORE=Grupos a Serem Restaurados # 11519 DSI_DOM_DB2NSF_ACTIVATE=Bancos de Dados a Serem Ativados # 11520 DSI_DOM_DB2_ROLLFORWARD=Bancos de Dados a Serem Rolados para Frente # 11521 DSI_DOM_DB2_VIEW=Domino DB2 # 11522 DSI_DOM_DB2REST_ALT_DB=Restaurar em um banco de dados DB2 alternativo # 11523 DSI_DOM_DB2REST_INPLACE_DB=Restaura\u00e7\u00e3o Local # 11524 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ORG_LOC=Ativar para o local Original # 11525 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ALT_LOC=Ativar para o local Seguinte # 11526 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBNAME=Nome do banco de dados DB2 alternativo # 11527 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOCATION=Local do banco de dados DB2 alternativo # 11528 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOG_PATH=Caminho do log do banco de dados DB2 alternativo # 11529 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_DB2CONTAINER_PATH=Caminho do cont\u00eainer de grupos DB2 # 11530 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_LOCK_DB2GRP=Bloquear o grupo DB2 ap\u00f3s a ativa\u00e7\u00e3o # 11531 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ISOLATE_DB2GRP=Isolar o grupo DB2 ap\u00f3s a ativa\u00e7\u00e3o # 11532 DSI_DOM_DB2_RESTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o do Data Protection para Domino DB2 # 11533 DSI_DOM_DB2_ACTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Ativa\u00e7\u00e3o do Data Protection para Domino DB2 # 11534 DSI_DOM_FULLBACKUP_BUTTON=Backup Completo # 11535 DSI_DOM_ROLLFORWARD_EXTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Rolagem para Frente do banco de dados do Domino DB2 # 11536 DSI_DOM_ROLLFORWARD_OPT=Op\u00e7\u00f5es de Rolagem para Frente # 11538 DSI_DOM_ROLLFORWARD_APPLYLOG=Aplicar Logs # 11539 DSI_DOM_ROLLFORWARD_PREPARE=Preparar # 11540 DSI_DOM__DB2_ACTDST_WINDOWS_TITLE=Ativar Destino # 11541 DSI_DOM__DB2_ACTDST_ACTIVATE_TO=Ativar para # 11542 DSI_DOM_DB2_ACTDST_TITLE=Selecionar destino para objetos ativados # 11543 DSI_DOM_DB2_ACTDST_OK=Ativar # 11544 DSI_DPREFP_MEMRESIDENT_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo residente na mem\u00f3ria # 11545 DSI_DPREFP_MEMSAVING_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo de economia de mem\u00f3ria # 11546 DSI_DPREFP_DISKCACHE_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo de cache de disco # 11547 DSI_DPREFP_DISKCACHE_TEXT=Local do Arquivo de Cache de Disco: # 11548 DSI_DPREFP_SELECT_ALGORITHM_GROUP=Selecionar Algoritmo para Espa\u00e7o de Arquivo Incremental # 11549 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACE_BUTTON=Selecionar espa\u00e7os no arquivo individuais: # 11556 DSI_DOM_RESTLOG_LABEL=Restaura\u00e7\u00e3o de Archive de Logs # 11557 DSI_DOM_ARCHLOG_BUTTON=Arquivar Log # 11558 DSI_DOM_INACTIVATELOG_BUTTON=Arquivar de Logs Inativos # 11559 DSI_DPREFP_SELECT_ALLFILESPACES_BUTTON=Aplicar algoritmo a todos os espa\u00e7os no arquivo # 11567 DSI_OS_LABEL=Sistema Operacional # 11571 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACES_GROUP=Lista de Instru\u00e7\u00f5es de Espa\u00e7o de Arquivo Individual # 11572 DSI_BackChoice_Domino=Fazer o Backup do Domino # 11588 Comparing_Files_On_Server=Comparando os arquivos de sistema local com a vers\u00e3o ativa no servidor. Isso pode demorar muito tempo, dependendo do n\u00famero de arquivos...\n # 11603 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS_TITLE=Prefer\u00eancias do HSM para Windows # 11604 DSJ_EXPRESS_GENERAL_PREFERENCE_WARN_TEXT=Utilize-o apenas se o nome de seu computador tiver sido alterado. O nome do computador deve corresponder ao nome armazenado no servidor de backup. Se os nomes n\u00e3o corresponderem, n\u00e3o ser\u00e1 feito o backup dos arquivos deste computador durante um backup programado e n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel acessar o servidor de backup para restaurar seus arquivos. A modifica\u00e7\u00e3o desta op\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 a reinicializa\u00e7\u00e3o do aplicativo. # 11605 DSJ_EXPRESS_GENERAL_PREFERENCE_HELP_TEXT=Digite o nome do computador para identific\u00e1-lo para o servidor de backup. # 11606 DSJ_EXPRESS_BACKUP_DOMAIN_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique as unidades a incluir para o backup em n\u00edvel de arquivo. \u00c9 feito backup dos arquivos novos e alterados nas unidades selecionadas durante os backups programados ou os backups em n\u00edvel de arquivo que voc\u00ea iniciar a partir deste computador. Pelo menos uma unidade deve ser especificada. # 11607 DSJ_EXPRESS_BACKUP_IMAGE_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique as unidades e os objetos a incluir para o backup de imagem de seu sistema. \u00c9 feito backup dos itens selecionados nesta lista durante os backups de imagem planejados ou os backups de imagem de suas unidades predefinidas que voc\u00ea iniciar a partir deste computador. Pelo menos uma unidade deve ser especificada. # 11608 DSJ_EXPRESS_RESTORE_PREFERENCE_HELP_TEXT=Utilize esta p\u00e1gina para gerenciar como os backups de arquivos existentes s\u00e3o restaurados. # 11609 DSJ_EXPRESS_COMMUNICATION_PREFERENCE_HELP_TEXT=Digite as configura\u00e7\u00f5es que voc\u00ea utilizar\u00e1 para a comunica\u00e7\u00e3o com o servidor de backup. # 11610 DSJ_EXPRESS_REMOTECLIENT_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique as portas TCP/IP a serem utilizadas para conectar remotamente com o computador. A porta CAD da Web e a Porta do Agente da Web permitem fazer backup desse computador atrav\u00e9s de um firewall. Se voc\u00ea n\u00e3o especificar um valor para uma dessas duas portas, um n\u00famero de porta livre ser\u00e1 designado aleatoriamente para cada porta. # 11611 DSJ_EXPRESS_REMOTECLIENT_PREFERENCE_TAB_TEXT=Computador Remoto # 11612 DSJ_EXPRESS_REMOTECLIENT_PREFERENCE_TITLE_TEXT=Prefer\u00eancias do Computador Remoto # 11613 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_PREFERENCE_HELP_TEXT=Utilize somente de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do Representante de Servi\u00e7o. # 11615 DSJ_LAST_BACKUP_LABEL=Relat\u00f3rio do \u00daltimo Backup # 11616 DSJ_LAST_BACKUP_HELP=Este relat\u00f3rio mostra as estat\u00edsticas do backup mais recente de arquivos novos e alterados. \u00c9 exibida uma lista de arquivos dos quais n\u00e3o foi poss\u00edvel fazer backup. Para tentar novamente fazer um backup dos arquivos que falharam, clique em Explorar e Arquivos de Back Up na janela do Tivoli Storage Manager, selecione os arquivos cujo backup falhou e clique no bot\u00e3o de Backup. # 11617 DSJ_LAST_BACKUP_SCHEDULE=Seu \u00faltimo backup de arquivos novos e alterados que utiliza planejamento {0} foi conclu\u00eddo com {1} erros.\nDemorou {2} minutos e {3} segundos para concluir o backup de {4} arquivos. # 11618 DSJ_LAST_BACKUP_INTERACTIVE=Seu \u00faltimo backup interativo de arquivos novos e alterados foi conclu\u00eddo com {0} erros.\nDemorou {1} minuto(s) e {2} segundo(s) para concluir o backup de {3} arquivo(s). # 11619 DSJ_LAST_BACKUP_TRANSFERRED=Bytes transferidos: {0} # 11622 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_FILE_COLUMN=Nome do Arquivo # 11623 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_FILE_HELP=Lista arquivos cujo backup falhou # 11624 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_REASON_COLUMN=Raz\u00e3o # 11625 DSJ_LAST_BACKUP_AGGREGATE_RATE=Taxa de transfer\u00eancia de dados: {0} KB/s # 11626 DSJ_LAST_BACKUP_LOG=Clique aqui para ver o log de erros detalhado. # 11627 DSJ_LAST_BACKUP_TITLE=IBM Tivoli Storage Manager Express Client # 11628 DSJ_LAST_BACKUP_STATS=Estat\u00edsticas # 11629 DSJ_LAST_BACKUP_PERF_STATS=Estat\u00edsticas de Desempenho # 11630 DSJ_COMPUTER_NAME=Nome do Computador # 11631 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUP=Backup de Imagem # 11632 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUPLIST=Lista de Backup de Imagem # 11633 DSI_PREFERB_FILE_BACKUP=Backup em N\u00edvel de Arquivo # 11634 DSJ_EXPRESS_RESTORE_PREFERENCE_LABEL=Selecione a a\u00e7\u00e3o padr\u00e3o para restaurar os arquivos existentes: # 11635 DSJ_EXPRESS_BACKUP_COMMON_PREFERENCE_HELP_TEXT=Esta op\u00e7\u00e3o compacta os arquivos antes de voc\u00ea envi\u00e1-los para o servidor de backup. A compacta\u00e7\u00e3o dos arquivos reduz o armazenamento de dados para vers\u00f5es de backup de seus arquivos. Entretanto, isso pode afetar o rendimento do processamento do cliente de backup. Um processador r\u00e1pido em uma conex\u00e3o de rede lenta se beneficia da compacta\u00e7\u00e3o, mas um processador lento em uma conex\u00e3o de rede r\u00e1pida n\u00e3o se beneficia disso. # 11636 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagn\u00f3sticos da GUI Java # 11637 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagn\u00f3sticos do Applet Java # 11638 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_HELP_TEXT=Ativar o rastreio da GUI do Java. As altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de rastreio da GUI do Java est\u00e3o em vigor apenas para esta chamada do aplicativo. Utilize somente de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do Representante de Servi\u00e7o. # 11639 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_HELP_TEXT=Ativar o rastreio do Applet Java. As altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de rastreio do Applet Java est\u00e3o em vigor apenas para esta chamada do applet. Utilize somente de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do Representante de Servi\u00e7o. # 11640 DSJ_EXPRESS_HINTS_TITLE=Dicas e Sugest\u00f5es # 11641 DSJ_EXPRESS_REST_WIZ_WELCOME=Bem-Vindo # 11642 DSJ_EXPRESS_REST_WIZ_WELCOME_HELP=Utilize este assistente para restaurar seus arquivos ou imagens a partir do servidor de backup. # 11643 DSJ_EXPRESS_REST_WIZ_WELCOME_CONTENT=A restaura\u00e7\u00e3o de arquivos ou imagens inclui as seguintes tarefas:\n\n- Configure um filtro para exibir uma vers\u00e3o de seus backups. Isso ajuda a apontar os arquivos que voc\u00ea deseja restaurar. \nPor exemplo, \u00e9 poss\u00edvel exibir os backups em disco mais recentes, exibir backups que foram feitos dentro de um n\u00famero espec\u00edfico de dias ou antes de uma data espec\u00edfica ou exibir backups antigos que residam em uma m\u00eddia fora do servidor de backup.\n\n- Selecione os arquivos que deseja restaurar com base na vers\u00e3o selecionada.\n\n- Selecione o local onde deseja colocar os arquivos restaurados. Voc\u00ea pode inserir os arquivos nos respectivos locais originais ou em locais alternativos em seu computador. Ao restaurar um backup de imagem da unidade de sistema operacional, voc\u00ea deve selecionar um destino de restaura\u00e7\u00e3o diferente do local original.\n # 11644 DSJ_EXPRESS_VERSION_TITLE=Vers\u00e3o do Cliente de Backup: # 11650 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_REASON_HELP=Informa porque o backup falhou # 11651 DSI_VALUE_OUT_OF_RANGE='{0}' deve ser entre {1} e {2}. # 11652 DSI_PREFERP_CHOOSE_DCL=Escolha o Local do Cache de Disco # 11653 DSI_PREFERP_CHOOSE_FILESPACE=Escolha o Espa\u00e7o de Arquivo # 11655 DSI_Failed_To_Create_Stream=Falha ao criar o fluxo nomeado # 11656 DSI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk=O espa\u00e7o no arquivo n\u00e3o \u00e9 um disco local. # 11661 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_TITLE=Lista de arquivos novos e alterados que falharam. # 12070 DSW_WIZ_CHOOSE_PATH=Procurar o Diret\u00f3rio # 12200 DSW_MENU_FILE=&Arquivo # 12201 DSW_MENU_FILE_LOGIN=&Login # 12202 DSW_MENU_FILE_CONNECTION_INFO=&Informa\u00e7\u00f5es Sobre a Conex\u00e3o # 12210 DSW_MENU_EDIT=&Editar # 12214 DSW_MENU_EDIT_SELECT=&Selecionar Itens # 12215 DSW_MENU_EDIT_DESELECT=&Desmarcar Itens # 12216 DSW_MENU_EDIT_BSLOC=Localiza\u00e7\u00e3o do Conjunto de &Backup # 12217 DSW_MENU_EDIT_INCLUDE_ITEM=&Incluir Item(s) # 12218 DSW_MENU_EDIT_EXCLUDE_ITEM=&Excluir Item(s) # 12220 DSW_MENU_ADSM=A\u00e7\u00f5e&s # 12221 DSW_MENU_ADSM_BACKUP=&Backup # 12222 DSW_MENU_ADSM_RESTORE=&Restaurar # 12223 DSW_MENU_ADSM_RESTART_RESTORE=Re&staura\u00e7\u00f5es Reinici\u00e1veis... # 12224 DSW_MENU_ADSM_ARCHIVE=Arqui&var Pacote # 12225 DSW_MENU_ADSM_RETRIEVE=Rec&uperar Pacote # 12226 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN=Backup do &Dom\u00ednio # 12230 DSW_MENU_UTILITIES=&Utilit\u00e1rios # 12231 DSW_MENU_UTILS_CHANGE_PASSWORD=Alterar &Senha... # 12232 DSW_MENU_UTILS_NODE_ACCESS_LIST=&Lista de Acessos aos N\u00f3s... # 12233 DSW_MENU_UTILS_ANOTHER_USER=&Acessar Outro N\u00f3... # 12234 DSW_MENU_UTILS_VIEW_POLICY=Exi&bir Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 12235 DSW_MENU_UTILS_DELETE_ARCHIVE=Excluir &Dados Arquivados... # 12236 DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA=Excluir \u00c1reas de Arqui&vos... # 12239 DSW_MENU_ADSM_RESTORE_VM=Restaurar &VM # 12240 DSW_MENU_VIEW=Exi&bir # 12245 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEINACTIVE_FILES=Exibir Arquivos Ativos/&Inativos # 12246 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEFILESONLY=Exibir Apenas Arquivos &Ativos # 12247 DSW_MENU_VIEW_FILE_DETAILS=De&talhes do Arquivo... # 12248 DSW_MENU_VIEW_EXPAND=&Expandir a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12249 DSW_MENU_VIEW_EXPAND_ENTIRE=E&xpandir Toda a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12250 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE=&Reduzir a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12251 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE_ENTIRE=Red&uzir Toda a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12256 DSJ_APPLETPREF_JVMENV=Ambiente Java # 12257 DSJ_APPLETPREF_VENDOR=Fornecedor: # 12258 DSJ_APPLETPREF_OS=Sistema Operacional: # 12259 DSJ_APPLETPREF_OSVER=Vers\u00e3o do SO: # 12263 DSW_MENU_HELP_INTERNET_RESOURCES=&Recursos da Internet # 12264 DSW_MENU_HELP_PROD_URL=&Home Page do IBM Tivoli Storage Manager # 12265 DSW_MENU_HELP_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Home Page de Suporte &T\u00e9cnico do IBM Tivoli Storage Manager # 12266 DSW_MENU_HELP_BRAND_URL=Home &Page da Tivoli # 12267 DSW_MENU_HELP_REDBOOKS_URL=&Web site de Redbooks da Tivoli # 12268 DSW_MENU_HELP_README=&LEIA-ME do IBM Tivoli Storage Manager # 12269 DSW_MENU_HELP_BOOKS=Home Page de Pu&blica\u00e7\u00f5es do IBM Tivoli Storage Manager # 12270 DSW_MENU_HELP=Aju&da # 12271 DSW_MENU_HELP_TOPICS=&T\u00f3picos de Ajuda # 12275 DSW_MENU_HELP_GET_STARTED=&Introdu\u00e7\u00e3o... # 12276 DSW_STATUS_INTERNET_RESOURCES=Exibir links on-line para suporte t\u00e9cnico, ajuda e publica\u00e7\u00f5es. # 12277 DSW_MENU_ABOUT_ADSM=&Sobre o TSM # 12278 DSW_MENU_UTILS_SETUPWIZARD=&Assistente de Configura\u00e7\u00e3o # 12279 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN_IMAGE=Backup da &Imagem do Dom\u00ednio # 12280 DSW_MENU_UTILS_ASRDISKETTE=C&riar Disquete ASR # 12281 DSW_CREATE_ASRDISKETTE=Especificar a unidade de disquete que o IBM Tivoli Storage Manager utiliza para criar o disquete de recupera\u00e7\u00e3o ASR. Insira um disco vazio na unidade designada e pressione Concluir. # 12282 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_TITLE=Criar Disquete de Recupera\u00e7\u00e3o Automatizada do Sistema # 12283 DSI_RESTORE_VM_TITLE=Restaurar M\u00e1quina Virtual # 12284 DSI_VIRTUALMACHINES_NODE_LABEL=M\u00e1quinas Virtuais # 12285 DSI_COLUMN_VM_NAME=VM # 12286 DSI_COLUMN_VM_HOSTNAME=Nome de Host da VM # 12287 DSI_COLUMN_VM_HOSTSRV=Servidor Host # 12288 DSI_COLUMN_VM_ID=ID da VM # 12292 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_COMPLETE=O conte\u00fado do disquete ASR foi gravado para {0} # 12294 DSW_STATUS_PROD_URL=Exibir o Web site do IBM Tivoli Storage Manager. # 12295 DSW_STATUS_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Exibir o Web site de suporte t\u00e9cnico do IBM Tivoli Storage Manager. # 12296 DSW_STATUS_BRAND_URL=Exibir o Web site da Tivoli. # 12297 DSW_STATUS_README=Exibir o LEIA-ME do IBM Tivoli Storage Manager. # 12298 DSW_STATUS_REDBOOKS_URL=Exibir o Web site de Redbooks da Tivoli. # 12299 DSW_STATUS_BOOKS_URL=Exibir o Web site de publica\u00e7\u00f5es do IBM Tivoli Storage Manager. # 12300 DSW_MENU_UTILS_DPESSDB2=Data &Protection para ACS (DB2 UDB) # 12301 DSW_MENU_UTILS_CFGWIZ=Configura\u00e7\u00e3o &Assistente(s) # 12302 DSM_MENU_HELP_INTERNET_RESOURCES=Recursos da Internet # 12303 DSM_MENU_HELP_PROD_URL=Home Page do IBM Tivoli Storage Manager # 12304 DSM_MENU_HELP_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Home Page de Suporte T\u00e9cnico do IBM Tivoli Storage Manager # 12305 DSM_MENU_HELP_BRAND_URL=Home Page da Tivoli # 12306 DSM_MENU_HELP_REDBOOKS_URL=Web site de Redbooks da Tivoli # 12307 DSM_MENU_HELP_README=LEIA-ME do IBM Tivoli Storage Manager # 12308 DSM_MENU_HELP_BOOKS=Home Page de Publica\u00e7\u00f5es do IBM Tivoli Storage Manager # 12309 DSI_ESSDB2CFGWIZ_TITLE=Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do TSM para Hardware Data Protection para ACS DB2 # 12310 DSI_PREFER_CFGWIZ_ERROR_BETWEEN=Erro: O campo '{0}' deve estar no intervalo de {1} a {2}. # 12311 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_LENGTH_MORE=Erro: O comprimento do '{0}' n\u00e3o pode ser maior que {1} caracteres. # 12312 DSI_PREFER_CFGWIZ_REQUIRED=Erro: O campo '{0}' \u00e9 obrigat\u00f3rio e deve ter um valor v\u00e1lido digitado. # 12313 DSI_PREFER_CFGWIZ_CHAR_ERROR_BETWEEN=Erro: O campo '{0}' deve ter no m\u00ednimo {1} caracteres e no m\u00e1ximo {2}. # 12314 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_MORE=Erro: O campo '{0}' n\u00e3o deve ser maior que {1} # 12315 DSI_PREFER_CFGWIZ_AT_LEAST=Erro: O campo '{0}' n\u00e3o deve ser menor que {1} # 12316 DSI_PREFER_CFGWIZ_LENGTH_AT_LEAST=Erro: O campo '{0}' deve ter pelo menos {1} caracteres # 12317 DSI_ESSDB2_CFGWIZ_NOT_SUPPORTED=O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do ACS DB2 \u00e9 v\u00e1lido somente para clientes de destino do AIX. # 12318 DSI_GENERIC_CFGWIZ_COMPLETED=O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o Foi Conclu\u00eddo com \u00caxito # 12319 DSI_ESSDB2_NOT_DETECTED=O Plugin ACS DB2 n\u00e3o foi detectado no sistema de destino # 12320 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CANCEL=O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o Foi Interrompido a Pedido do Usu\u00e1rio # 12321 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus21_Fullvm_backup_start=Iniciando backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12322 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus22_Fullvm_backup_Success=Backup completo de VM bem-sucedido da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12323 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus23_Restore_Final_Cmd_Complete=Comando de restaura\u00e7\u00e3o de VM conclu\u00eddo\n # 12324 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus24_Restore_Final_Success_Count=N\u00famero total de m\u00e1quinas virtuais restauradas com \u00eaxito: {0}\n # 12325 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus25_Restore_Final_Failed_Count=N\u00famero total de restaura\u00e7\u00f5es com falha da m\u00e1quina virtual: {0}\n # 12326 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus26_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc=Arquivos completos da VM restaurados agora est\u00e3o dispon\u00edveis no local:\n {0}\n # 12327 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus27_Restore_Converter_Tool_Info=A ferramenta VMware Converter ou o Cliente de Infra-estrutura Virtual podem ser usados para redefinir a m\u00e1quina virtual para o VMware Virtual Center Inventory.\n # 12328 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus28_Restore_Converter_Prompt=Deseja ativar o VMware Converter agora? # 12329 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus29_Restore_Launching_Converter=Ativando o VMware Converter...\n # 12330 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus30_Restore_VM_Cmd_Start=Comando de restaura\u00e7\u00e3o de VM iniciado. N\u00famero total de m\u00e1quinas virtuais a serem processadas: {0}\n # 12331 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Start=Restaura\u00e7\u00e3o da M\u00e1quina Virtual '{0}' iniciada\n\n # 12332 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus32_Restore_Start2=Iniciando a restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12333 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_Success=Restaura\u00e7\u00e3o completa de VM bem-sucedida da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12334 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus34_Restore_Success_indent= M\u00e1quina virtual '{0}' restaurada com \u00eaxito\n # 12335 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus35_Fullvm_Restore_Loc_indent= Local da restaura\u00e7\u00e3o: {0}\n # 12336 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus36_Restore_Failed_indent= Falha na restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual '{0}'\n # 12337 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus37_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc2=Agora os arquivos completos da VM restaurados est\u00e3o dispon\u00edveis no local:\n {0}\fullvm\\n # 12338 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Fullvm_Backup_Avail_At_Loc2=C\u00f3pia local dos arquivos completos da VM dispon\u00edveis no local:\n {0}\fullvm\\n # 12500 DSJ_LANGUAGE_ID=pt_BR # 12501 DSJ_HELPBASE=wchelp # 12502 DSJ_EXPRESS_HELPBASE=wcxhelp # 12507 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_COMPRESSED=Compactado # 12508 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_ENCRYPTED=Criptografado # 12509 DSW_TSM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/tivoli/products/storage-mgr # 12510 DSW_TECHSUPT_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support/IBMTivoliStorageManager.html # 12511 DSW_TIVOLI_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/tivoli # 12512 DSW_TSMPUBS_HOMEPAGE=http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/tivihelp/index.jsp?toc=/com.ibm.itstorage.doc/toc.xml # 12513 DSW_REDBOOKS_HOMEPAGE=http://publib-b.boulder.ibm.com/redbooks.nsf/portals/Tivoli # 12514 DSI_FILECHOOSER_FILESTYPE=Arquivos do tipo: # 12516 DSI_FILECHOOSER_LOOKIN=Consultar: # 12517 DSI_FILECHOOSER_LIST=Listar # 12518 DSI_FILECHOOSER_NEWFOLDER=Criar Nova Pasta # 12519 DSI_FILECHOOSER_HOME=Home # 12550 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT_HELP=Designe um valor para '{0}' na caixa de texto abaixo: # 12551 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT_HELP=Fa\u00e7a uma sele\u00e7\u00e3o para '{0}' na lista abaixo: # 12552 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT=Criar Designa\u00e7\u00e3o # 12553 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT=Modificar Designa\u00e7\u00e3o # 12554 DSI_GENERIC_CFGWIZ_ITEM_NOT_SELECTED=Voc\u00ea deve selecionar uma entrada para executar esta A\u00e7\u00e3o! # 12555 DSI_GENERIC_CFGWIZ_SELECT_ONE=Selecione um dos Seguintes # 12557 DSO_OBJINFO_EASIZE=Tamanho do Buffer EA: # 12558 DSO_OBJINFO_ACLSIZE=Tamanho de ACL: # 12560 DSO_OBJINFO_LAST_ACCESS=Data do \u00daltimo Acesso: # 12561 DSO_OBJINFO_LAST_CHANGED=Data da \u00daltima Altera\u00e7\u00e3o: # 12562 DSO_OBJINFO_ALLOC_SIZE=Tamanho Alocado: # 12564 DSJ_REGISTRY_MACHINE_HIVE=HKEY_LOCAL_MACHINE # 12565 DSJ_REGISTRY_USERS_HIVE=HKEY_USERS # 12566 DSJ_APPLET_PREF_TITLE=Prefer\u00eancias do Applet # 12585 DSI_JOURNAL_WIZARD_DESC=Este assistente guiar\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do mecanismo JBB (Journal-based backup). \n\nO assistente permitir\u00e1 que voc\u00ea configure op\u00e7\u00f5es espec\u00edficas de JBB e instale o servi\u00e7o de daemon do JBB. # 12604 DSJ_MENU_EDIT_APPLET_PREF=&Prefer\u00eancias do Applet # 12605 DSJ_MENU_EDIT_CLIENT_PREF=&Prefer\u00eancias do Cliente # 12606 DSJ_MENU_EDIT_JAVA_DIAGNOSTIC=&Diagn\u00f3stico Java # 12607 DSJ_MENU_FILE_JAVAGUI_EXIT=&Sair # 12639 DSI_NO_DRIVES_AVAILABLE=Nenhuma unidade remov\u00edvel foi localizada. Seu sistema deve ter pelo menos uma unidade remov\u00edvel para essa opera\u00e7\u00e3o. # 12676 DSI_IE_INFILES_BORDER_ARC=Quais arquivos devem ser inclu\u00eddos para archive? # 12679 DSI_IE_EXFILES_BORDER_ARC=Quais arquivos devem ser exclu\u00eddos do archive? # 12700 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON=Backup # 12701 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON=Archive # 12702 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON=Restaura\u00e7\u00e3o # 12703 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON=Recupera\u00e7\u00e3o # 12705 DSJ_HUB_WELCOME=Bem-vindo ao IBM Tivoli Storage Manager. Clique abaixo para executar uma tarefa. # 12706 DSJ_HUB_BACKUP_HEADER=C\u00f3pia de Seguran\u00e7a # 12707 DSJ_HUB_BACKUP_TEXT=Faz Backup e Restaura c\u00f3pias de dados que s\u00e3o atualizados com freq\u00fc\u00eancia. # 12708 DSJ_HUB_ARCHIVE_HEADER=Arquivamento # 12709 DSJ_HUB_ARCHIVE_TEXT=Arquiva e Recupera c\u00f3pias de dados que s\u00e3o preservados durante um per\u00edodo de tempo especificado. # 12710 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON_TEXT=Copia arquivos para o armazenamento do servidor para evitar perda de dados. # 12711 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON_TEXT=Restaura arquivos salvos a partir do armazenamento no servidor. # 12712 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON_TEXT=Cria uma c\u00f3pia de archive no armazenamento de longo prazo. # 12713 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON_TEXT=Recupera uma c\u00f3pia de archive a partir do armazenamento de longo prazo. # 12750 DSJ_BACKOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Backup de informa\u00e7\u00f5es de NTFS # 12751 DSJ_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS # 12753 DSJ_ARCHDESCR_OK=OK # 12754 DSJ_CHGPASS_USERID=ID de Usu\u00e1rio: # 12755 DSJ_LOGIN_USERID=ID de Usu\u00e1rio: # 12756 DSJ_PASSWORD_USERID=ID de Usu\u00e1rio: # 12757 DSJ_CONNECTION_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es Sobre a Conex\u00e3o do TSM # 12758 DSJ_CONN_CLIENT_USER_ID=ID de Usu\u00e1rio: # 12759 DSJ_CONN_CLIENT_IP_ADDR=Endere\u00e7o IP: # 12760 DSJ_CONN_CLIENT_NODE_NAME=Nome do N\u00f3: # 12761 DSJ_CONN_CLIENT_TYPE=Tipo: # 12762 DSJ_CONN_CLIENT_VERSION=Vers\u00e3o: # 12763 DSJ_CONN_AUTHORITY_LEVEL=N\u00edvel de Autoridade: # 12764 DSJ_CONN_AUTH_SYSTEM=Sistema # 12765 DSJ_CONN_AUTH_POLICY=Crit\u00e9rio # 12766 DSJ_CONN_AUTH_OWNER=Propriet\u00e1rio Cliente # 12767 DSJ_CONN_AUTH_ACCESS=Acesso do Cliente # 12768 DSJ_CONN_AUTH_NONE=Nenhum # 12800 DSJ_APPLET_PREF_NOTE=Nota: As altera\u00e7\u00f5es nas defini\u00e7\u00f5es desse di\u00e1logo s\u00e3o v\u00e1lidas apenas para essa chamada do applet. # 12806 DSJ_APPLET_PREF_TRACEFLAGS=Diagn\u00f3sticos do Applet # 12807 DSJ_APPLET_PREF_ENABLE_TRACEFLAGS=Ativar sinalizadores do applet # 12808 DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFLAGS=Digitar sinalizadores do applet # 12809 DSI_FILECHOOSER_FILEFILTER_ALL=Todos os arquivos (*.*) # 12810 DSJ_APPLET_PREF_OK_BUTTON=OK # 12811 DSJ_APPLET_PREF_CANCEL_BUTTON=Cancelar # 12813 DSJ_APPLET_PREF_TRACE_NOTE=Nota: A ativa\u00e7\u00e3o do rastreamento pode diminuir o desempenho do applet. # 12896 DSI_IE_INDIRS_BORDER=Quais diret\u00f3rios devem ser inclu\u00eddos para backup? # 12897 DSI_IE_EXDIRS_BORDER=Quais diret\u00f3rios devem ser exclu\u00eddos do backup? # 12898 DSI_IE_INCLUDE_DIRS=Criar Nova Regra para Incluir Diret\u00f3rios # 12899 DSI_IE_EXCLUDE_DIRS=Criar Nova Regra para Excluir Diret\u00f3rios # 12901 DSI_IE_WRITE_PROMPT=Deseja gravar a(s) seguinte(s) instru\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es?\n\n{0} # 12902 DSI_IE_PREVIEW=Visualizar a instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o # 12903 DSI_IE_INCLUDE_FILES=Criar Nova Regra para Incluir Arquivos # 12904 DSI_BACKUPSET_FILEFILTER=Arquivos de Defini\u00e7\u00e3o de Backup (*.OST) # 12905 DSI_IE_INFILES_BORDER=Quais arquivos devem ser inclu\u00eddos para backup? # 12906 DSI_IE_INCLUDE_SUBDIR=Incluir em subdiret\u00f3rios tamb\u00e9m # 12907 DSI_IE_EXCLUDE_FILES=Criar Nova Regra para Excluir Arquivos # 12908 DSI_IE_EXCLUDE_ALLDIR=Excluir esse diret\u00f3rio de todos os lugares # 12909 DSI_IE_EXFILES_BORDER=Quais arquivos devem ser exclu\u00eddos do backup? # 12910 DSI_IE_EXCLUDE_SUBDIR=Excluir de subdiret\u00f3rios tamb\u00e9m # 12913 DSJ_EDIT_SELECT=Selecionar arquivos destacados # 12914 DSJ_EDIT_DESELECT=Desmarcar arquivos destacados # 12915 DSI_IE_ONE_FILE=Apenas este arquivo: # 12916 DSI_IE_FILES_EXT=Todos os arquivos com esta extens\u00e3o: # 12917 DSI_IE_MATCHING_FILES=Todos os arquivos que corresponderem ao padr\u00e3o # 12918 DSI_IE_ENTER_PATTERN=Digite o padr\u00e3o com curinga: # 12919 DSI_IE_DIR_BORDER=Em quais diret\u00f3rios? # 12925 DSI_IE_ONE_DIR=Apenas este diret\u00f3rio: # 12926 DSI_IE_SEL_DIR=Diret\u00f3rio selecionado: # 12927 DSI_IE_ALL_DIRS=Todos os diret\u00f3rios # 12929 DSI_IE_FS_BORDER=Em quais sistemas de arquivos? # 12930 DSI_IE_ALL_FS=Todos os espa\u00e7os de arquivos # 12931 DSI_IE_SEL_FS=Espa\u00e7os de arquivos selecionados # 12932 DSJ_EDIT_INCLUDE_ITEM=Incluir itens real\u00e7ados # 12933 DSJ_EDIT_EXCLUDE_ITEM=Excluir itens real\u00e7ados # 12944 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEINACTIVEFILES=Exibir arquivos ativos e inativos # 12945 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEFILESONLY=Exibir apenas arquivos ativos # 12946 DSJ_VIEW_FILEDETAILS=Exibir detalhes do arquivo selecionado # 12964 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_DOS=DOS # 12965 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_MAC=Macintosh # 12966 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NFS=NFS # 12967 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_FTAM=FTAM # 12968 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONG=Longo # 12969 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_BINDERY=Bindery # 12970 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_ROOT=Root # 12971 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NDS=NDS # 12972 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SSINFO=Informa\u00e7\u00f5es Espec\u00edficas do Servidor # 12973 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SCHEMA=Esquema # 12975 DSJ_OBJINFO_KIND_NODE=N\u00f3 (OS/2) # 12976 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE=Espa\u00e7o de Nome: # 12977 DSJ_OBJINFO_SHORT_NAME=Nome Abreviado: # 12978 DSJ_ARCOPT_SYMLINKS=Archive de objeto/diret\u00f3rio indicado por uma liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica # 12979 DSJ_MENU_VIEW_TASK_LIST=&Lista de Tarefas # 13004 CLI_SYSOBJ_EVENT_LOG=Log de Eventos # 13009 CLI_SYSOBJ_RSM_DB=Banco de Dados RSM # 13014 CLI_SYSOBJ_WMI=Banco de Dados do WMI # 13016 DSI_OBJINFO_TYPE_WMIDB=WMI # 13018 DSI_CONN_FS_WMIDB=WMI # 13023 DSI_BACKDEL_TITLE=Exclus\u00e3o de Backup # 13026 DSW_MENU_UTILS_DELETE_BACKUP=E&xcluir Dados de Backup... # 13028 DSI_BackDel_Question=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir os arquivos selecionados do armazenamento de dados de Backup. Deseja continuar? # 13031 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSTATE=Estado do Sistema # 13036 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSERVICES=Servi\u00e7os do Sistema # 13041 DSI_GENERIC_SELECTALL=Selecionar Tudo # 13042 DSI_GENERIC_CLEARALL=Limpar Tudo # 13043 CLI_SYSOBJ_ASR=Recupera\u00e7\u00e3o Automatizada do Sistema # 13044 CLI_SYSOBJ_GROUPLIST=Arquivos VSS xml # 13045 CLI_SYSOBJ_BIT_SERVICE=Servi\u00e7o BIT # 13046 CLI_SYSOBJ_DHCP_DB=Servidor DHCP # 13047 CLI_SYSOBJ_RSS_DB=Servidor de Armazenamento Remoto # 13048 CLI_SYSOBJ_TLS_DB=Licen\u00e7a de Servidor Terminal # 13049 CLI_SYSOBJ_IIS_DB=Metabase do Servidor IIS # 13050 CLI_SYSOBJ_WINS_DB=Banco de Dados WINS # 13051 DSI_ACTIVE_TITLE_BACKDELETE=Relat\u00f3rio de Exclus\u00e3o de Backup # 13066 CLI_SYSOBJ_BOOTABLESYSTEMSTATE=Estado do Sistema Inicializ\u00e1vel # 14036 dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed=ANS14036E Ocorreu um erro ao salvar a chave do registro.\n dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_EXPLANATION=A chave de registro ativa n\u00e3o pode ser copiada para o diret\u00f3rio tempor\u00e1rio ADSM.SYS.
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de registro do backup \u00e9 encerrado.
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_URESP=Verifique o espa\u00e7o dispon\u00edvel na parti\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o do Windows para garantir que haja espa\u00e7o suficiente para conter uma c\u00f3pia do registro do Windows. Isso pode exigir muitos megabytes de espa\u00e7o livre. Verifique tamb\u00e9m as permiss\u00f5es do Windows no diret\u00f3rio tempor\u00e1rio ADSM.SYS e assegure-se de que o usu\u00e1rio do Windows no qual voc\u00ea est\u00e1 executando o TSM tenha total acesso \u00e0quele diret\u00f3rio e seu conte\u00fado.
# 14999 dsmEvent_Message_Too_Long=ANS14999I A mensagem a seguir era muito longa para o servidor: '{0}' # 15001 DSI_BackChoice_Org_Incr=Incremental # 15003 DSI_ACCUSER_DEFAULTNODE=Nome Padr\u00e3o do N\u00f3: # 15004 DSI_BackChoice_Incr=Incremental (completo) # 15005 DSI_BackChoice_PartIncr=Incremental (apenas data) # 15006 DSI_BackChoice_Selective=Backup # 15007 DSI_ACTIVITY=Atividade # 15008 DSI_ArchiveMCMenuItem={0}: {1} Dias # 15009 DSI_BackChoice_Image=Backup de imagem # 15010 DSI_ARCHIVE_ARCHIVE=Archive # 15012 DSI_CLASS=Classe # 15013 DSI_ARCHIVE_DESCRIPTION=Descri\u00e7\u00e3o: # 15014 DSI_ARCHIVE_TITEL=Archive # 15015 DSI_NODE_NAME=Nome do N\u00f3 # 15016 DSI_FILESIZE_BYTES= B # 15017 DSI_FILESIZE_KB=KB # 15018 DSI_FILESIZE_MB=MB # 15019 DSI_FILESIZE_GB=GB # 15020 DSI_ButtonStop=Parar # 15025 DSI_ADMIN_ID=ID do Admin # 15026 DSI_CONN_SERVER_INFORMATION=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Servidor # 15028 DSI_DATE_STARTED=Data de In\u00edcio # 15029 DSI_BackChoice_ImageIncr=Imagem incremental (apenas data) # 15033 DSI_RESTART_REPLACE_ALL=Tudo # 15040 DSI_RESTART_TITLE=Selecione uma Opera\u00e7\u00e3o de Restaura\u00e7\u00e3o a ser Reiniciada # 15041 DSI_RESTART_EXPLAIN=Voc\u00ea pode continuar uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o interrompida, selecionando uma restaura\u00e7\u00e3o na lista abaixo. # 15042 DSI_RESTART_CANCEL=Cancelar # 15043 DSI_RESTART_RESTART=Reiniciar # 15044 DSI_RESTART_WINDOW_TITLE=Reiniciar restaura\u00e7\u00e3o # 15045 DSI_RESTART_DELETE=Excluir # 15046 DSI_RESTART_COLHDR_SOURCE=Origem # 15048 DSI_RESTART_COLHDR_STARTDATE=Data de In\u00edcio # 15051 DSI_ACCUSER_TITLE=Especifique o N\u00f3 a ser Acessado # 15053 DSI_ACCUSER_NODE=Nome do N\u00f3: # 15054 DSI_ACCUSER_USER=Nome do Usu\u00e1rio: # 15056 DSI_ACCUSER_MYSELF=Padr\u00e3o # 15057 DSI_ACCUSER_SET=Definir # 15061 DSI_CONN_FS_REGISTRY=Registro # 15062 DSI_CONN_FS_EVENTLOG=Log de Eventos # 15063 DSI_CONN_FS_IMAGE=Imagem # 15064 DSI_CONN_FS_PORTABLEMEDIA=Conjuntos de Backup # 15065 DSI_CONN_FS_SYSTEMOBJECT=Objeto do Sistema # 15066 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR=Diret\u00f3rio Ativo # 15067 DSI_CONN_FS_RSM=RSM # 15068 DSI_CONN_FS_CLUSTERDB=Cluster DB # 15069 DSI_CONN_FS_RAW=RAW # 15070 DSI_CONN_FS_FILELEVEL=N\u00edvel de Arquivo # 15071 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_RAW=Volume L\u00f3gico N\u00e3o-Processado # 15072 DSI_OBJINFO_TYPE_REGISTRY=Registro # 15073 DSI_OBJINFO_TYPE_EVENTLOG=Log de Eventos # 15075 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEMEDIA=Conjuntos de Backup # 15076 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSTEMOBJECT=Objeto do Sistema # 15077 DSI_OBJINFO_TYPE_ACTIVEDIR=Diret\u00f3rio Ativo # 15078 DSI_OBJINFO_TYPE_RSM=RSM # 15079 DSI_OBJINFO_TYPE_CLUSTERDB=Cluster DB # 15081 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_LOCAL=Local # 15082 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_REMOTE=Servidor # 15083 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSLOCAL=Conjuntos de C\u00f3pias do Local # 15084 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSREMOTE=Conjuntos de Backup do Servidor # 15085 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSET=Conjunto de Backup # 15086 DSI_WHAT_IMAGE_TO_RESTORE=O que restaurar para imagem # 15087 DSI_IMAGE_PLUS_INCREMENTAL=Imagem mais diret\u00f3rios e arquivos incrementais # 15088 DSI_DELETE_INACTIVE_IMAGE=Excluir arquivos inativos do local # 15089 DSI_RESTORE_IMAGE_ONLY=Apenas imagem # 15090 DSI_BACKUP_IMAGE_TOC=Imagem de Backup com TOC (\u00edndice) # 15092 DSI_CONN_FS_SYSVOL=Volume do Sistema # 15093 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSVOL=Volume do Sistema # 15096 DSI_CONN_FS_COMPLUSDB=COM+ DB # 15097 DSI_OBJINFO_TYPE_COMPLUSDB=COM+ DB # 15098 DSI_STATUS=Status # 15099 DSI_CONN_FS_CERTSRV=Servidor do Certificado # 15100 DSI_ABOUT_ADSM_TITEL=Sobre o TSM # 15101 DSI_COLUMN_NAME=Nome # 15102 DSI_COLUMN_SIZE=Tamanho # 15103 DSI_COLUMN_MODIFIED=Modificado # 15104 DSI_COLUMN_CREATED=Criado # 15105 DSI_COLUMN_MANAGEMENT=Classe de Gerenciamento # 15106 DSI_COLUMN_DIRECTORY=Diret\u00f3rio # 15107 DSI_COLUMN_BACKEDUP=Backup # 15108 DSI_COLUMN_ARCHIVED=Arquivado # 15109 DSI_COLUMN_ACCESSED=Acessado # 15110 DSI_CONN_SERVER_NAME=Nome: # 15111 DSI_CONN_SERVER_TYPE=Tipo: # 15112 DSI_CONN_SERVER_VERSION=Vers\u00e3o: # 15113 DSI_CONN_DEL_BACKUP=Excluir Arquivos de Backup: # 15114 DSI_CONN_DEL_ARCHIVE=Excluir Objetos Arquivados: # 15115 DSI_CONN_ACCESS_DATE=Data do \u00daltimo Acesso: # 15117 DSI_CONN_ACCESS_NODE=Acesso como N\u00f3: # 15118 DSI_CONN_USER_NAME=Nome do Usu\u00e1rio: # 15119 DSI_CONN_ACCESS_USER=Acesso Como Usu\u00e1rio: # 15121 DSI_CONN_WINDOW_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es sobre a Conex\u00e3o # 15122 DSI_CONN_OK=OK # 15124 DSI_CONN_SELECT=Nenhum arquivo correspondente \u00e0 especifica\u00e7\u00e3o de filtro atual foi selecionado. # 15125 DSI_ACTIVITIES_SELECTED=Atividades do TSM Selecionadas # 15126 DSI_CONN_BE_PATIENT=O servidor est\u00e1 efetuando a convers\u00e3o de dados arquivados. Aguarde, por favor. # 15127 DSI_CONN_FS_LOCAL=Local # 15128 DSI_CONN_FS_REMOVABLE=Remov\u00edvel # 15129 DSI_CONN_FS_NETWORK=Rede # 15130 DSI_POLICY_WINDOW_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 15131 DSI_POLICY_TITLE=Exibir Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 15133 DSI_NO_ACTIVITIES=N\u00e3o h\u00e1 atividades de TSM para monitorar. # 15134 DSI_POLICY_DOMAIN=Dom\u00ednio: # 15135 DSI_POLICY_ACTIVE_POLICY=Conjunto de Pol\u00edticas Ativo: # 15136 DSI_POLICY_ACTIVATION_DATE=Data de Ativa\u00e7\u00e3o: # 15137 DSI_POLICY_DEFAULT_MGM_CLASS=Classe de Ger. Padr\u00e3o: # 15138 DSI_POLICY_MGM_CLASS=Classe de Gerenciamento: # 15141 DSI_PIT_WINDOW_TITLE=Restaura\u00e7\u00e3o em Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 15142 DSI_PIT_TITLE=Digite uma data para 'Hor\u00e1rio Espec\u00edfico' # 15143 DSI_PIT_NOTE=NOTA: Ativar ou desativar a restaura\u00e7\u00e3o em Hor\u00e1rio Espec\u00edfico far\u00e1 com que todas as sele\u00e7\u00f5es sejam perdidas. # 15144 DSI_PIT_USE_IT=Utilizar uma data de 'Hor\u00e1rio Espec\u00edfico' durante a restaura\u00e7\u00e3o # 15145 DSI_PIT_CANCEL=Cancelar # 15146 DSI_PIT_OK=OK # 15147 DSI_PIT_DAY=Dia # 15148 DSI_PIT_MONTH=M\u00eas # 15149 DSI_PIT_YEAR=Ano # 15150 DSI_PIT_HOUR=Horas # 15151 DSI_PIT_MINUTE=Minutos # 15154 DSI_NODES=N\u00f3s # 15155 DSI_OPTIONS_BUTTON=Op\u00e7\u00f5es # 15157 DSI_ACTIVE_TITLE_NASBACKUP=Relat\u00f3rio do Backup NAS # 15158 DSI_ACTIVE_TITLE_NASRESTORE=Relat\u00f3rio da Restaura\u00e7\u00e3o NAS # 15161 DSI_ACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo Decorrido: # 15162 DSI_DISMISS_BUTTON=Descartar # 15163 DSI_ACTIVE_TRANSFER_RATE=Rede (KB/s): # 15164 DSI_ACTIVE_BYTES_TRANSFERRED=Bytes Transferidos: # 15165 DSI_ACTIVE_COMPRESSIO_RATIO=Compactado em: # 15166 DSI_ACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Inspecionados: # 15167 DSI_ACTIVE_OBJECTS_BACKED=Backup: # 15168 DSI_ACTIVE_OBJECTS_FAILED=Com Falha: # 15169 DSI_ACTIVE_OBJECTS_MARKED=Marcados Como Inativos: # 15170 DSI_ACTIVE_TITLE=Relat\u00f3rio de Backup # 15171 DSI_ACTIVE_VIEW=Exibir # 15172 DSI_ACTIVE_LASTERRMSG=\u00daltima Mensagem de Erro # 15173 DSI_ACTIVE_AGGR_TRASNFER_RATE=Agregada (KB/s): # 15174 DSI_ACTIVE_STATUS=Status: # 15175 DSI_ACTIVE_OBJECTS_UPDATED=Atualizados: # 15176 DSI_ACTIVE_OBJECTS_REBOUND=Revinculados: # 15177 DSI_NASDIFF_NASDIFF=Backup Diferencial NAS # 15178 DSI_FILESIZE_TB=TB # 15181 DSI_ACTIVE_STATUS_WAITING=Aguardando pela m\u00eddia... # 15194 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ARCHIVED=Arquivados: # 15195 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHIVE=Relat\u00f3rio de Archive # 15196 DSI_ACTIVE_OBJECTS_DELETED=Exclu\u00eddos: # 15197 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHDELETE=Relat\u00f3rio de Exclus\u00e3o de Archive # 15199 DSI_NASFULL_NASFULL=Backup Completo NAS # 15204 DSI_MENU_CLOSE_WINDOW=&Fechar # 15211 DSI_MENU_FILE_DETAILS=De&talhes do Arquivo... # 15218 DSI_MENU_HELP=Help # 15219 DSI_REPORT_BUTTON=Relat\u00f3rio # 15221 DSI_EXPAND_BUTTON=Expandir # 15238 DSI_MENU_SELECT_FILE=&Selecionar Itens # 15239 DSI_MENU_DESELECT_FILE=&Cancelar Sele\u00e7\u00e3o de Itens # 15251 DSI_Stat_Bytes_LanFree=Bytes de Dados de LanFree: # 15252 DSI_SCHWIZ_COPY_FILES=Copiar Arquivos # 15253 DSI_PREFERS_CLIENT_SESSINIT=Cliente # 15254 DSI_PREFERC_ADMIN_PORT=Porta Admin # 15255 DSI_AS_NODE_NAME=Como Nome do N\u00f3 # 15256 DSI_MENU_HELP_ABOUT=&Sobre o TSM # 15258 DSI_COLLAPSE_BUTTON=Reduzir # 15265 DSI_CONN_SERVER_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Servidor # 15266 DSI_CONN_CLIENT_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Cliente Remoto # 15267 DSI_CONN_AUTH_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre Autoriza\u00e7\u00e3o # 15270 DSI_ARCOPT_OK=OK # 15271 DSI_ARCOPT_CANCEL=Cancelar # 15272 DSI_ARCOPT_OVERRIDE=Substituir a lista de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o # 15273 DSI_ARCOPT_DELETE_AFTER=Excluir objetos ap\u00f3s Archive # 15274 DSI_ARCOPT_MANAGEMENT_CLASS=Classe de gerenciamento # 15275 DSI_ARCOPT_COMPRESS_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se o objeto aumentar # 15276 DSI_ARCOPT_COMPRESS=Compactar objetos # 15277 DSI_ARCOPT_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Archive # 15278 DSI_ARCOPT_HEADER=Substituir Op\u00e7\u00f5es de Archive # 15280 DSI_NASBACKUP_NASBACKUP=Efetuar Backup NAS # 15281 DSI_NASRESTORE_NASRESTORE=Restaurar NAS # 15282 DSI_BACKUP_BACKUP=Backup # 15284 DSI_OBJINO_EXCLUDED_CHECKBOX=Exclu\u00eddo # 15285 DSI_OBJINFO_IESOURCE=Origem: # 15286 DSI_OBJINFO_IEPATTERN=Padr\u00e3o: # 15287 DSI_BACKUP_TITEL=Backup # 15289 DSI_ADVANCED_LABEL=Avan\u00e7ado # 15290 DSI_BACKOPT_OK=OK # 15291 DSI_BACKOPT_CANCEL=Cancelar # 15292 DSI_BACKOPT_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Backup # 15293 DSI_BACKOPT_COMPRESS=Compactar objetos # 15294 DSI_BACKOPT_COMPRESS_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se o objeto aumentar # 15295 DSI_BACKOPT_EFFICIENT=Utilizar menos mem\u00f3ria (mais lento) # 15296 DSI_BACKOPT_HEADER=Substituir Op\u00e7\u00f5es de Backup # 15299 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED_NOTE=NOTA: Os arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Tivoli Storage Manager ser\u00e3o atualizados somente ap\u00f3s a cria\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o (ex. Backup, Restaura\u00e7\u00e3o, Informa\u00e7\u00f5es sobre a Conex\u00e3o, etc.).\nSe a interface Java for fechada antes da cria\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o, as altera\u00e7\u00f5es ser\u00e3o perdidas. # 15300 DSI_CHGPASS_OK=Alterar # 15301 DSI_CHGPASS_CANCEL=Cancelar # 15302 DSI_CHGPASS_TITEL=Alterar Senha # 15303 DSI_CHGPASS_PASSWORD_EXPIRED=Sua senha do TSM expirou # 15305 DSI_CHGPASS_CURRENT=Senha atual: # 15306 DSI_CHGPASS_NEW=Nova senha: # 15307 DSI_CHGPASS_VERIFY_NEW=Verificar senha: # 15308 DSI_RC_Diff_Rebuild=Imposs\u00edvel reconstruir arquivo a partir de componentes de subarquivo # 15309 DSI_RC_Diff_Missing_Component=Imposs\u00edvel reconstruir o arquivo: componentes necess\u00e1rios n\u00e3o foram restaurados. # 15311 DSI_HUBSMALL_LARGE=&Grande # 15312 DSI_BackDelChoice_Active=Excluir Objetos Ativos # 15313 DSI_BackDelChoice_Inactive=Excluir Objetos Inativos # 15314 DSI_ACTIVE_SUBFILE_RATIO=Redu\u00e7\u00e3o de Subarquivo: # 15315 DSI_ACTIVE_OBJECTS_SUBFILE=Subarquivo: # 15317 DSI_POLICY_SERVER_NAME=Servidor : # 15318 DSI_RESTORE_OPTIONS_ADVANCED=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada # 15319 DSI_RESTORE_OPTIONS_DISABLENQR=Desativar m\u00e9todo de Restaura\u00e7\u00e3o Sem Consulta # 15320 DSI_OPERATION_INTERRUPTED_MSG=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida! \n\nClique no bot\u00e3o 'Voltar' para modificar sua configura\u00e7\u00e3o ou clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para tentar novamente. # 15321 DSI_HUB_SMALL=&Pequeno # 15322 DSI_HUB_TITEL=IBM Tivoli Storage Manager # 15338 DSI_SCHWIZ_REPLACE_FILES=Substituir Arquivos # 15340 DSI_LOGIN_WINDOW_TITEL=Login do TSM # 15341 DSI_LOGIN_TITEL=Login em um servidor TSM # 15344 DSI_LOGIN_PASSWORD=Senha: # 15345 DSI_LOGIN_CANCEL=Cancelar # 15346 DSI_LOGIN_LOGIN=Login # 15347 DSI_OBJINFO_OWNER=Propriet\u00e1rio: # 15348 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE_DESC=Utilize esse assistente para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line. \n\nVoc\u00ea pode selecionar um provedor de captura instant\u00e2nea para criar capturas instant\u00e2neas de seus volumes. As capturas instant\u00e2neas s\u00e3o utilizadas como a origem para backups de imagem on-line. # 15349 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_TITLE_DESC=Utilize esse assistente para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de suporte de arquivo aberto. \n\nVoc\u00ea pode selecionar um provedor de captura instant\u00e2nea para criar capturas instant\u00e2neas de seus volumes. As capturas instant\u00e2neas s\u00e3o utilizadas como a origem para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea. # 15350 DSI_PASSWORD_TITEL=Digitar Senha # 15351 DSI_PASSWORD_LOGIN=Login # 15352 DSI_PASSWORD_CANCEL=Cancelar # 15353 DSI_PASSWORD_ENTER_PASSWORD=Digite sua senha # 15355 DSI_OBJINFO_CREATOR=Criador: # 15356 DSI_OBJINFO_LOCKED=Bloqueado: # 15357 DSI_OBJINFO_WHERE=Localiza\u00e7\u00e3o: # 15358 DSI_OBJINFO_KIND=Tipo: # 15359 DSI_OBJINFO_TYPE_DESCRIPTION=Arquivar Pacote # 15360 DSI_OBJINFO_TITEL=Informa\u00e7\u00f5es # 15361 DSI_OBJINFO_WINDOW_TITEL=Janela de Informa\u00e7\u00f5es # 15362 DSI_OBJINFO_NAME=Nome: # 15363 DSI_OBJINFO_TYPE=Tipo: # 15364 DSI_OBJINFO_SIZE=Tamanho: # 15365 DSI_OBJINFO_USER_ID=ID de Usu\u00e1rio: # 15366 DSI_OBJINFO_GROUP_ID=ID do Grupo: # 15367 DSI_OBJINFO_MODIFY_TIME=Modificado: # 15368 DSI_OBJINFO_CHANGE_TIME=Alterado: # 15369 DSI_OBJINFO_ACCESS_TIME=Acessado: # 15370 DSI_OBJINFO_TYPE_DIRECTORY=Diret\u00f3rio # 15371 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME=\u00c1rea de Arquivos # 15372 DSI_OBJINFO_TYPE_FILE=Arquivo # 15374 DSI_OBJINFO_TYPE_NETWORK=Rede # 15375 DSI_OBJINFO_TYPE_REMOVABLE=Remov\u00edvel # 15376 DSI_OBJINFO_TYPE_MACHINE=M\u00e1quina # 15378 DSI_OBJINFO_ATTRIBUTES=Atributos: # 15379 DSI_OBJINFO_CREATION_DATE=Criado: # 15380 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION=Comunica\u00e7\u00e3o # 15381 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD=M\u00e9todo de Comunica\u00e7\u00e3o # 15382 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP=TCP/IP # 15383 DSI_OBJINFO_STORED_SIZE=Tamanho Armazenado: # 15384 DSI_PREFERC_GEN_USEDIRECTORY=Utilizar Active Directory Lookup # 15385 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6=TCP/IP v6 # 15386 DSI_JOURNAL_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o servi\u00e7o do JBB... # 15387 DSI_JOURNAL_INSTALL_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM foi instalado com \u00eaxito! # 15388 DSI_JOURNAL_INSTALL_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM n\u00e3o foi instalado! # 15389 DSI_PREFERC_GEN_PIPE=Canal Nomeado # 15390 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM=Mem\u00f3ria Compartilhada # 15391 DSI_PREFERC_GEN_COMMON=Op\u00e7\u00f5es Comuns # 15392 DSI_PREFERC_GEN_DURATION=Dura\u00e7\u00e3o de Rein\u00edcio # 15393 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL=Intervalo de Rein\u00edcio # 15394 DSI_PREFERC_GEN_LARGE_BUFFERS=Utilizar Buffers Grandes # 15395 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_NAME=Nome do Named Pipe # 15396 DSI_COLUMN_EXPIRES=Expira em # 15397 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT=Porta # 15398 DSI_PREFERIS_FSIDLE_RETRIES=Tentativas de Inatividade de SA # 15399 DSI_PREFERIS_FSIDLE_WAIT=Espera M\u00e1x. de Inatividade do SA # 15400 DSI_PREFER_TITEL=Prefer\u00eancias # 15401 DSI_PREFER_HELP=Ajuda # 15402 DSI_PREFER_APPLY=Aplicar # 15403 DSI_PREFER_CANCEL=Cancelar # 15404 DSI_PREFER_OK=OK # 15405 DSI_PREFER_FSEL_FILTER=Filtro de Arquivo # 15406 DSI_PREFER_FSEL_DIR=Diret\u00f3rio # 15407 DSI_PREFER_FSEL_FILES=Arquivos # 15408 DSI_PREFER_FSEL_SELECT=Selecionado # 15409 DSI_PREFER_FSEL_OK=OK # 15410 DSI_PREFER_FSEL_DOFILTER=Filtrar # 15411 DSI_PREFER_FSEL_CANCEL=Cancelar # 15412 DSI_PREFERG_GENERAL=Geral # 15413 DSI_OBJINO_INCLUDED=Inclu\u00eddo # 15414 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES=Avisar antes de montar fitas # 15415 DSI_PREFERS_ERROR_LOG_MAX=Ativar agrupamento de arquivo de log de erros # 15416 DSI_PREFERG_SELECT=Selecionar # 15417 DSI_PREFERS_SCHED_LOG_MAX=Ativar agrupamento de arquivo de log do planejador # 15418 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS=Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00f5es # 15419 DSI_PREFERG_ERROR_PROCESSING=Log de Erros # 15420 DSI_PREFERG_ERROR_FILE=Nome do Arquivo de Log # 15421 DSI_PREFERG_SELECT_ERROR_FILE=Selecionar um arquivo de erros # 15422 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD=Suprimir entradas antigas # 15423 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES=Remover entradas com mais de # 15424 DSI_PREFERG_DAYS=Dias # 15425 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED=Salvar entradas suprimidas # 15426 DSI_PREFERB_BACKUP=Backup # 15427 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS=Compactar objetos # 15428 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se houver aumento de objetos # 15429 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT=Utilizar algoritmos de salvamento de mem\u00f3ria # 15430 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES=N\u00famero de novas tentativas se o arquivo estiver em utiliza\u00e7\u00e3o # 15431 DSI_OBJINFO_EXPIRES_TIME=Expira em: # 15432 DSI_PREFERR_RESTORE=Restaura\u00e7\u00e3o # 15433 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS=A\u00e7\u00e3o para Arquivos J\u00e1 Existentes # 15434 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT=Perguntar ao Usu\u00e1rio Antes de Substituir # 15435 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT=Deixar os Arquivos Existentes Intactos # 15436 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING=Substituir Arquivos Existentes # 15437 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY=Substituir arquivos mesmo se apenas para leitura/bloqueados # 15438 DSI_PREFERS_SCHEDULE=Scheduler # 15439 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE=Modo de Planejamento # 15440 DSI_PREFERS_POLLING=Chamada Seletiva # 15441 DSI_PREFERS_PROMPTED=Solicitado # 15442 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE=Intervalo para Consulta do Planejamento # 15443 DSI_PREFERS_HOURS=Horas # 15444 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS=Seu Endere\u00e7o TCP/IP # 15445 DSI_PREFERS_TCP_PORT=Sua Porta TCP/IP # 15446 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD=Per\u00edodo de nova tentativa # 15447 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES=M\u00e1ximo de Tentativas do Comando # 15448 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_RETRIES=Tentativas de Inatividade de SA # 15449 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT=Espera M\u00e1x. de Inatividade do SA # 15450 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG=Log de Planejamento # 15451 DSI_PREFERS_ERROR_FILE=Salvar erros no arquivo: # 15452 DSI_PREFERS_SELECT=Selecionar # 15453 DSI_PREFERS_SELECT_ERROR_FILE=Editar os arquivos de log de erro assocoiados # 15454 DSI_SCHWIZ_CHOOSE_LOGFILE=Escolher o local do nome do arquivo de log # 15455 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT=Porta do Servidor # 15456 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE=Tamanho do Buffer # 15457 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR=Endere\u00e7o do Servidor # 15458 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE=Tamanho da Janela # 15459 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY=Enviar transa\u00e7\u00e3o para o servidor imediatamente # 15460 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE=Redefinir \u00faltima data modificada de acesso # 15461 DSI_PREFERB_EXCLUDE_DOMAIN=Excluir este(s) dom\u00ednio(s) do backup # 15462 DSI_PREFERB_RESET_ARCHIVE_ATTRIB=Atributo de redefini\u00e7\u00e3o de archive # 15463 DSI_SnapProviderChoice_JFS2=Provedor de captura instant\u00e2nea AIX JFS2 # 15464 DSI_SnapProviderChoice_LVM=Provedor de captura instant\u00e2nea LINUX LVM # 15465 DSI_SnapProviderChoice_NONE=N\u00e3o utilizar uma captura instant\u00e2nea # 15466 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE=Ativar a captura instant\u00e2nea com base no arquivo backup/archive utilizando: # 15467 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE=Ativar a captura instant\u00e2nea com base em backup de imagem on-line utilizando: # 15469 DSI_BackChoice_SnapDiffSel_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Captura Instant\u00e2nea de Diferen\u00e7a # 15470 DSI_RESTOPT_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o # 15471 DSI_RESTOPT_TITEL=Modificar op\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o e colis\u00e3o # 15472 DSI_RESTOPT_OK=OK # 15473 DSI_RESTOPT_CANCEL=Cancelar # 15474 DSI_RESTOPT_WHAT_OBJECTS=Objetos a Restaurar # 15475 DSI_RESTOPT_ALL_SELECTED=Todos os arquivos e diret\u00f3rios selecionados # 15476 DSI_RESTOPT_FILES_ONLY=Apenas arquivos # 15477 DSI_RESTOPT_DIRS_ONLY=Apenas diret\u00f3rios # 15478 DSI_RESTOPT_ACTIONS_EXIST=A\u00e7\u00e3o para arquivos j\u00e1 existentes # 15479 DSI_RESTOPT_REPLACE_FILES=Substituir # 15480 DSI_RESTOPT_ASK_USER=Perguntar ao usu\u00e1rio antes de substituir # 15481 DSI_RESTOPT_REPLACE_RO=Substituir arquivos, inclusive os somente para leitura/bloqueados # 15482 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_OR_REMOVE_DESC=Selecione o nome do servi\u00e7o que voc\u00ea deseja atualizar ou remover. # 15483 DSI_RETROPT_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Recupera\u00e7\u00e3o # 15484 DSI_RETROPT_TITEL=Modificar as op\u00e7\u00f5es de recupera\u00e7\u00e3o e colis\u00e3o # 15485 DSI_RETROPT_WHAT_OBJECTS=Objetos a recuperar # 15486 DSI_RESTOPT_ONLY_IF_NEWER=Substituir apenas se for mais recente # 15487 DSI_PREFVM_NOUSERNAME_ENTERED=Erro: Um nome de Usu\u00e1rio da VM dever\u00e1 ser especificado se houver uma Senha da VM presente. # 15488 DSI_ENABLE_LANFREE=Ativar sem a LAN # 15489 DSI_SCHEDULER_REMOTE_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es Remotas # 15490 DSI_RESTORE_TITEL=Restaura\u00e7\u00e3o # 15491 DSI_RESTORE_RESTORE=Restaurar # 15493 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_KB=KB # 15494 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_MB=MB # 15495 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_GB=GB # 15496 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_SEC=S # 15497 DSI_RESTORE_PIT=Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 15498 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_MILLISEC=MS # 15500 DSI_RESTDST_WINDOW_TITEL=Destino da Restaura\u00e7\u00e3o # 15501 DSI_RESTDST_OK=Restaurar # 15502 DSI_RESTDST_CANCEL=Cancelar # 15503 DSI_RESTDST_TITEL=Selecionar destino para objetos restaurados # 15504 DSI_RESTDST_RESTORE_TO=Restaurar para # 15505 DSI_RESTDST_ORIGINAL=Localiza\u00e7\u00e3o Original # 15506 DSI_RESTDST_FOLLOWING=Especificar Localiza\u00e7\u00e3o # 15508 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT=Selecionar # 15509 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR=Selecionar Diret\u00f3rio de Destino # 15513 DSI_RESTDST_FSEL_OK=OK # 15515 DSI_RESTDST_FSEL_CANCEL=Cancelar # 15516 DSI_RESTDST_COMPLETE_PATH=Restaurar Caminho Completo # 15517 DSI_RESTDST_PARTIAL_PATH=Restaurar Caminho Parcial # 15518 DSI_RESTDST_NOT_PRESERVE=N\u00e3o Preservar a Estrutura do Diret\u00f3rio # 15520 DSI_RESTDSTR_WINDOW_TITEL=Destino da Recupera\u00e7\u00e3o # 15521 DSI_RESTDSTR_OK=Recuperar # 15522 DSI_RESTDSTR_TITEL=Selecionar destino para objetos recuperados # 15523 DSI_RESTDSTR_RESTORE_TO=Recuperar para # 15524 DSI_RESTDSTR_COMPLETE_PATH=Recuperar caminho completo # 15525 DSI_RESTDSTR_PARTIAL_PATH=Recuperar caminho parcial # 15527 DSI_MISC_CMD=CMD # 15539 DSI_MISC_INVALID_LENGTH=A entrada deve conter entre {0} e {1} caracteres de comprimento. # 15540 DSI_RESTDST_NOBASE=Restaurar Caminho Parcial Sem Diret\u00f3rio Base # 15541 DSI_RESTDSTR_NOBASE=Recuperar Caminho Parcial Sem Diret\u00f3rio Base # 15547 DSI_BackChoice_ImageSnapshot=Backup de captura de imagem # 15548 CLI_Rest_Image_To_File_Confirm=O arquivo '{0}' existe. Deseja substitu\u00ed-lo? # 15549 DSI_BackChoice_SnapDiffIncr=Incremental (diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea) # 15551 GUI_PREF_EFSDECRYPT_LABEL=Decriptografar Arquivos EFS (Sistema de Arquivos Criptografado) # 15553 DSI_PREFEI_INCLUDE_FS=Include.Fs # 15556 DSI_RACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo Decorrido: # 15557 DSI_SCHEDULER_LOGFILES=Arquivos de Log # 15558 DSI_RACTIVE_TRANSFER_RATE=Rede (KB/s): # 15560 DSI_ACCEPTOR_NAME_REMOVE_DESC=O aceitador do TSM \u00e9 um daemon do HTTP que serve o applet Java do cliente da Web para os navegadores da Web. O programa que inicia o processo do aceitador do cliente \u00e9 chamado dsmcad.exe. O aceitador do cliente \u00e9 instalado e executado como um servi\u00e7o.O aceitador do cliente \u00e9 um NLM que deve ser carregado como parte da inicializa\u00e7\u00e3o do NetWare. # 15561 DSI_RACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Inspecionados: # 15562 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RESTORED=Restaurados: # 15563 DSI_RACTIVE_OBJECTS_FAILED=Com Falha: # 15564 DSI_RACTIVE_TITLE=Relat\u00f3rio de Restaura\u00e7\u00e3o # 15565 DSI_RACTIVE_VIEW=Exibir # 15566 DSI_RACTIVE_LASTERRMSG=\u00daltima Mensagem de Erro # 15567 DSI_ACCEPTOR_SELECT_SERVICE=Selecionar o Servi\u00e7o de Cliente da Web # 15568 DSI_RACTIVE_AGGR_TRANSFER_RATE=Agregada (KB/s): # 15569 DSI_RACTIVE_STATUS=Status: # 15570 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RETRIEVED=Recuperados: # 15571 DSI_RACTIVE_TITLE_RETRIEVE=Relat\u00f3rio de Recupera\u00e7\u00e3o # 15572 DSI_RECALL_RECALL=Recupera\u00e7\u00e3o HSM # 15573 DSI_MIGRATE_MIGRATE=Migrar # 15574 DSI_RECONCILE_RECONCILE=Reconciliar # 15575 DSI_THRESHMIG_THRESHMIG=Migra\u00e7\u00e3o de Limite # 15576 DSI_REMOVEHSM_REMOVEHSM=Remover Gerenciamento de Espa\u00e7o # 15577 DSI_TSM_ACTIVITIES=Atividades do TSM # 15578 DSI_MONITOR_TSM_ACTIVITIES=&Monitorar Atividades do TSM # 15579 DSI_RC_DirInUse=O diret\u00f3rio est\u00e1 sendo utilizado por outro processo # 15580 DSI_EXISTS_TITLE=O arquivo j\u00e1 existe - substituir? # 15581 DSI_EXISTS_WINDOW_TITLE=Arquivo Existente # 15582 DSI_EXISTS_NAME=Nome: # 15583 DSI_EXISTS_PATH=Localiza\u00e7\u00e3o: # 15584 DSI_EXISTS_ORIGINAL_FILE=Arquivo Local # 15585 DSI_EXISTS_BACKUP_FILE=TSM Arquivo # 15586 DSI_EXISTS_MODIFIED_DATE=Modificado: # 15587 DSI_EXISTS_SIZE=Tamanho: # 15588 DSI_EXISTS_DONT_RESTORE=N\u00e3o Substituir # 15589 DSI_EXISTS_RESTORE=Substituir # 15590 DSI_EXISTS_CANCEL=Cancelar # 15591 DSI_EXISTS_APPLY_ALL=Aplicar a\u00e7\u00e3o a todos os arquivos restantes # 15592 DSI_EXISTS_ACCESS_WINDOW_TITLE=Acesso Negado # 15593 DSI_EXISTS_ACCESS_TITLE=Arquivo somente para leitura - for\u00e7ar substitui\u00e7\u00e3o? # 15594 DSI_EXISTS_ACCESS_SKIP=Ignorar # 15595 DSI_EXISTS_ACCESS_FORCEOVERWRITE=Substituir # 15596 DSI_EXISTS_INUSE_WINDOW_TITLE=Arquivo em Uso por Outro Processo # 15597 DSI_EXISTS_INUSE_TITLE=Arquivo em uso por outro processo - substituir na reinicializa\u00e7\u00e3o? # 15598 DSI_EXISTS_INUSE_FORCEOVERWRITE=Substituir na Reinicializa\u00e7\u00e3o # 15599 DSI_RC_FileInUse=O arquivo est\u00e1 sendo utilizado por outro processo # 15610 DSI_MEDIA_WINDOW_TITLE=Montagem de M\u00eddia # 15611 DSI_MEDIA_TITLE=M\u00eddia Externa \u00e9 Requerida # 15612 DSI_MEDIA_EXPLAINATION=O objeto indicado a seguir requer a montagem de m\u00eddia externa. # 15613 DSI_MEDIA_OBJECT=Objeto: # 15614 DSI_MEDIA_DEVICE=Dispositivo: # 15615 DSI_MEDIA_VOLUME=R\u00f3tulo do Volume: # 15616 DSI_MEDIA_ACTION=Selecione uma a\u00e7\u00e3o apropriada # 15617 DSI_MEDIA_WAITONCE=Aguardar a montagem do volume # 15618 DSI_MEDIA_WAITALWAYS=Sempre aguardar a montagem de um volume # 15619 DSI_MEDIA_SKIPOBJECT=Ignorar este objeto # 15620 DSI_MEDIA_SKIPTAPE=Ignorar todos os objetos deste volume # 15621 DSI_MEDIA_SKIPALL=Ignorar todos os objetos que requerem montagem de m\u00eddia # 15622 DSI_MEDIA_CANCELOPERATION=Cancelar toda a opera\u00e7\u00e3o # 15623 DSI_MEDIA_OK=OK # 15624 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT=Captura de Imagem # 15625 DSI_PREFERIS_IMAGE_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Imagem # 15626 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE=Tamanho do Intervalo # 15627 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Captura # 15628 DSI_PREFERIS_CACHE_LOC=Localiza\u00e7\u00e3o da Cache # 15629 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_SIZE=Tamanho da Cache (MB) # 15630 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_PATH=Caminho da Cache # 15632 DSI_DPREFB_SUB_BACKUP=Utilizar backup de subarquivo adapt\u00e1vel # 15633 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE=Tamanho da Cache # 15634 DSI_ENCRYPTION_VERIFY_KEY=Confirmar Senha da Chave: # 15635 DSI_ENCRYPTION_KEY=Senha da Chave de Criptografia: # 15636 DSI_ENCRYPT_STATIC_TITLE=Digite a Senha da Chave de Criptografia do Arquivo # 15637 DSI_SCHED_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Planejador do TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 15638 DSI_ENCRYPTION_SKIP=Ignorar # 15639 DSI_ENCRYPTION_APPLY_ALL=Aplicar a\u00e7\u00e3o a todos os arquivos criptografados restantes # 15640 DSI_GENERIC_TITLE=TSM # 15641 DSI_GENERIC_OK=OK # 15642 DSI_GENERIC_CANCEL=Cancelar # 15643 DSI_GENERIC_YES=Sim # 15644 DSI_GENERIC_NO=N\u00e3o # 15645 DSI_GENERIC_CONTINUE=Continuar # 15646 DSI_ENCRYPTION_FILENAME=Nome do Arquivo: # 15647 DSI_CONN_FS_MSDFS=Sistema de Arquivos Distribu\u00eddos # 15648 DSI_OBJINFO_TYPE_AFSDFS=Sistema de Arquivos AFS/DFS # 15649 DSI_PREFERIS_PREPOST_CMD=Comandos Pr\u00e9/P\u00f3s-Captura # 15651 DSI_SCHED_SELECT_SERVICE=Selecionar Servi\u00e7o do Planejador # 15662 DSI_ESTIMAT_UNKNOWN=N/A # 15665 DSI_ESTIMAT_RESET=Redefinir # 15667 DSI_LOCAL_ADO=Objeto AD Local # 15670 DSI_OBJINFO_BACKUP_TIME=Data do Backup: # 15671 DSI_OBJINFO_ARCHIVE_TIME=Data do Archive: # 15672 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_LOCAL=\u00c1rea de Arquivos Local # 15674 DSI_OBJINFO_USAGE=Capacidade (%Utilizada): # 15676 DSI_OBJINFO_LASTINCR_TIME=\u00daltima Incremental: # 15677 DSI_OBJINFO_MGMTCLASS=Classe de Gerenciamento: # 15678 DSI_OBJINFO_USAGE_STR={0} ({1}%) # 15679 DSI_OBJINFO_FILESPACE_TYPE=\u00c1rea de Arquivos ({0}) # 15684 DSI_FIND_SEARCH=Procurar # 15685 DSI_FIND_FILTER=Filtrar # 15694 DSI_FIND_NAME_ANY=qualquer nome # 15695 DSI_FIND_NAME_MASK=corresponde \u00e0 m\u00e1scara # 15696 DSI_FIND_NAME_STARTS=inicia com # 15697 DSI_FIND_NAME_ENDS=termina com # 15698 DSI_FIND_NAME_CONTAINS=cont\u00e9m # 15699 DSI_FIND_NAME_IS=\u00e9 # 15700 DSI_FIND_SIZE_LARGER=maior ou igual # 15701 DSI_FIND_SIZE_EXACTLY=exatamente # 15702 DSI_FIND_SIZE_SMALLER=menor ou igual # 15703 DSI_FIND_DATELABEL_ANY=qualquer data # 15705 DSI_FIND_TYPE_ALL=todos os arquivos # 15706 DSI_FIND_TYPE_REGULAR=arquivos regulares # 15707 DSI_FIND_TYPE_SPECIAL=arquivos especiais # 15708 DSI_FIND_TITLE_BA=Localizar Arquivos (Backup) # 15709 DSI_FIND_TITLE_RS=Localizar Arquivos (Restaura\u00e7\u00e3o) # 15710 DSI_FIND_TITLE_AR=Localizar Arquivos (Archive) # 15711 DSI_FIND_TITLE_RT=Localizar Arquivos (Recupera\u00e7\u00e3o) # 15712 DSI_FIND_ACT_STOP=Parar # 15713 DSI_FIND_ACT_TITLE=Procurando... # 15714 DSI_FIND_ACT_SEARCHIN=Procurando em: # 15717 DSI_FIND_INVALID_DIR=Caminho Inicial Inv\u00e1lido. Selecione um diret\u00f3rio v\u00e1lido. # 15718 DSI_INVALID_DIR_SELECTED=O objeto selecionado n\u00e3o \u00e9 um diret\u00f3rio v\u00e1lido. Tente novamente. # 15719 DSI_FIND_FILTER_WARNING=Os itens atualmente selecionados n\u00e3o ser\u00e3o processados se n\u00e3o forem equivalentes \u00e0 especifica\u00e7\u00e3o do filtro. Continuar mesmo assim? # 15720 DSI_IE_SELECT_INFO=Se voc\u00ea precisar excluir muitos arquivos dessa pasta, \u00e9 recomendado utilizar o Assistente de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o em vez de manipular esses arquivos individualmente.\nA manipula\u00e7\u00e3o desses arquivos, um por vez, poder\u00e1 demorar um pouco. Tem certeza de que deseja continuar? # 15721 DSI_FIND_NO_MATCHES=Nenhuma correspond\u00eancia. # 15734 DSI_FIND_DATELABEL_BETWEEN=entre {0} {1} e {2} {3} # 15743 DSI_FIND_TITLE_ARDEL=Localizar Arquivos (Excluir Archive) # 15751 DSI_ABOUT_PRODUCTNAME=Storage Manager # 15752 DSI_ABOUT_CLIENTNAME=Backup-Archive Client # 15753 DSI_ABOUT_VERSION=Vers\u00e3o {0}, Release {1}, N\u00edvel {2}.{3}{4} # 15754 DSI_ABOUT_LICENSEDMAT=Materiais Licenciados - Propriedade da IBM. # 15755 DSI_ABOUT_COPYRIGHT=(c) Copyright IBM Corporation e outra(s) 1990, {0}. # 15756 DSI_ABOUT_RIGHTSRESERVED=Todos os Direitos Reservados. # 15757 DSI_ABOUT_TRADEMARK1=Consulte a licen\u00e7a do produto para obter detalhes. # 15758 DSI_FIND_TITLE_BADEL=Localizar Arquivos (Exclus\u00e3o de Backup) # 15759 DSI_ABOUT_GOVTRIGHTS= # 15760 DSI_ABOUT_GOVTRIGHTS2= # 15761 DSI_ABOUT_GOVTRIGHTS3= # 15762 DSI_ABOUT_TRADEMARK2= # 15763 DSI_ABOUT_TRADEMARK3= # 15764 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED_FILE=O arquivo '{0}' foi exclu\u00eddo # 15766 DSI_OBJINFO_FSID=fsID: # 15767 DSI_OBJINFO_UNICODE=Unicode: # 15768 DSI_FSRENAME_YES=Sim, renomeie esse espa\u00e7o de arquivo n\u00e3o-Unicode. # 15769 DSI_FSRENAME_YESALL=Sim, renomeie todos os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode nesta opera\u00e7\u00e3o. # 15770 DSI_FSRENAME_NO=N\u00e3o, n\u00e3o renomeie esse espa\u00e7o de arquivo n\u00e3o-Unicode. # 15771 DSI_FSRENAME_NOALL=N\u00e3o, n\u00e3o renomeie todos os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode nesta opera\u00e7\u00e3o. # 15772 DSI_FSRENAME_CANCEL_OPERATION=Cancelar toda a opera\u00e7\u00e3o # 15773 DSI_FSRENAME_EXPLANATION=H\u00e1 a necessidade de executar uma \u00fanica renomea\u00e7\u00e3o do espa\u00e7o de arquivo existente '{0}' no servidor, para fazer backup/arquivar esse espa\u00e7o de arquivo como um espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. Quando essa altera\u00e7\u00e3o ocorrer, o espa\u00e7o de arquivo '{1}' ser\u00e1 renomeado como '{2}_OLD', e o cliente adicionar\u00e1 '{3}' novamente como um espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. A opera\u00e7\u00e3o atual ir\u00e1 continuar utilizando o espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. Deseja continuar? # 15774 DSI_FSRENAME_WINDOW_TITLE=Renomear Espa\u00e7o de Arquivo # 15775 DSI_FSRENAME_TITLE=Selecionar Op\u00e7\u00e3o para Renomea\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o de Arquivo # 15776 DSI_FSRENAME_GROUPBOX=Selecionar Op\u00e7\u00e3o de Renomea\u00e7\u00e3o # 15777 DSI_FSRENAME_OK=OK # 15778 DSI_PIT_SECOND=Segundos # 15779 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED=O diret\u00f3rio '{0}' foi exclu\u00eddo # 15780 DSI_STATUSBAR_PATH_FILTERED=Exibindo {0} (filtrado) # 15781 DSI_STATUSBAR_PATH=Exibindo {0} # 15782 DSI_STATUSBAR_LOADING=Carregando {0} {1} # 15783 DSI_STATUSBAR_LOADING_DONE=Pronto # 15784 DSI_STATUSBAR_SCANNING=Lendo {0} ... # 15785 DSI_STATUSBAR_FILTERING=Filtrando {0} ... # 15787 DSI_PREFERI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 15788 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE=Tipo de Imagem # 15789 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD=Comando Presnapshot # 15790 DSI_AUTHERR_DUPLICATE=Esta regra de autoriza\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi definida. # 15791 DSI_AUTHERR_NO_FS_BA=N\u00e3o foi feito o backup de nenhum arquivo do espa\u00e7o de arquivo especificado. # 15792 DSI_AUTHERR_NO_FS_AR=N\u00e3o foi feito o arquivamento de nenhum arquivo do espa\u00e7o de arquivo especificado. # 15793 DSI_AUTHERR_QRY_ERROR=Ocorrereu um erro de comunica\u00e7\u00e3o com o servidor durante a consulta de autoriza\u00e7\u00e3o. # 15794 DSI_AUTHERR_NO_FILES_BA=Nenhum arquivo com backup feito corresponde ao nome do arquivo especificado. # 15795 DSI_AUTHERR_NO_FILES_AR=Nenhum arquivo arquivado corresponde ao nome do arquivo especificado. # 15796 DSI_AUTHERR_NO_NODE=Especifique o nome do n\u00f3 a ser acessado. # 15797 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD=Comando Postsnapshot # 15798 DSI_PREFERI_SNAP_CACHE_LOC=Localiza\u00e7\u00e3o da Cache de Capturas # 15806 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT_MIN=Espera M\u00edn. de Inatividade do SA # 15807 DSI_PREFERIS_FSIDLE_WAIT_MIN=Espera M\u00edn. de Inatividade do SA # 15811 DSI_STATUSBAR_FILE=Arquivo: {0} # 15812 DSI_STATUSBAR_OBJECT=Objeto: {0} # 15813 DSI_PREFERG_FSRENAME_NO=N\u00e3o # 15814 DSI_PREFERG_FSRENAME_YES=Sim # 15815 DSI_PREFERG_FSRENAME_PROMPT=prompt # 15816 DSI_PREFERG_FSRENAME_LABEL=Renomear \u00e1reas de arquivos n\u00e3o-Unicode durante o backup/archive. # 15817 DSI_PREFERI_IMAGE_GAP_SIZE=Tamanho do Intervalo de Imagem # 15818 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_SNAPSHOT=Snapshot # 15819 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_DYNAMIC=Dynamic # 15820 DSI_HELP_BUTTON=Ajuda # 15829 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE=Nome da \u00c1rea de Arquivos # 15830 DSI_AUTHORISATION_OK=OK # 15831 DSI_AUTHORISATION_CANCEL=Cancelar # 15833 DSI_AUTHORISATION_NODE=Conceder Acesso ao N\u00f3: # 15834 DSI_AUTHORISATION_PATH=Diret\u00f3rio: # 15835 DSI_AUTHORISATION_USER=Usu\u00e1rio: # 15836 DSI_AUTHORISATION_FILENAME=Nome do Arquivo: # 15837 DSI_AUTHORISATION_TYPE=Permitir Acesso a: # 15838 DSI_AUTHORISATION_BACKUP=Objetos com Backup Feito # 15839 DSI_AUTHORISATION_ARCHIVE=Objetos Arquivados # 15840 DSI_AUTHORISATION_ADD=Incluir... # 15841 DSI_AUTHORISATION_CHANGE=Alterar... # 15842 DSI_AUTHORISATION_DELETE=Excluir # 15843 DSI_AUTHORISATION_TITLE=Lista de Acesso ao N\u00f3 # 15847 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_STATIC=Static # 15850 DSI_PREFER_ERR_WINDOW_TITLE=Erro de Op\u00e7\u00e3o # 15851 DSI_PREFER_ERR_TITLE=Erro no arquivo de op\u00e7\u00f5es # 15852 DSI_PREFER_ERR_OPTION=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es: # 15853 DSI_PREFER_ERR_INVALID=Entrada Inv\u00e1lida: # 15854 DSI_PREFER_ERR_LINENUMBER=N\u00famero da Linha: # 15855 DSI_PREFER_ERR_COMPLETE=Linha Completa: # 15856 DSI_PREFER_ERR_REASON=Raz\u00e3o: # 15857 DSI_PREFER_ERR_OK=OK # 15858 DSI_PREFER_NOT_RUNTIME=Reinicie o cliente para que as novas prefer\u00eancias tenham efeito. # 15859 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE_AND_DIRECTORY=\u00c1rea de Arquivos e Diret\u00f3rio: # 15860 DSI_OPENREG_WINDOW_TITLE=Registro Aberto # 15861 DSI_OPENREG_TITLE=Registrar Novo N\u00f3 # 15862 DSI_OPENREG_NEW_NODE=Novo nome de n\u00f3: # 15863 DSI_OPENREG_CONTACT=Informa\u00e7\u00f5es para Contato # 15864 DSI_OPENREG_PASSWORD=Senha (digite duas vezes para verifica\u00e7\u00e3o) # 15865 DSI_OPENREG_CANCEL=Cancelar # 15866 DSI_OPENREG_REGISTER=Registrar # 15867 DSI_AUTHORISATION_ADD_TITLE=Incluir Regra de Acesso # 15868 DSI_AUTHORISATION_CHANGE_TITLE=Alterar Regra de Acesso # 15869 DSI_AUTHORISATION_SUBDIRS=Incluir subdiret\u00f3rios # 15870 DSI_AUTHORISATION_MAIN_DIR=Incluir arquivos apenas para este diret\u00f3rio # 15871 DSI_AUTHORISATION_ACCESS=Acesso: # 15875 DSI_STATUSBAR_LOADING_DOTDOTDOT=Carregando {0}... # 15876 DSI_STATUSBAR_LOADED={0} foi carregado. # 15877 DSI_CFGWIZ_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=O plugin do Assistente de Configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. # 15878 DSI_PREFER_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=O plugin do Editor de Prefer\u00eancias n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. # 15879 DSI_ABOUT_COPYRIGHT_JAVA=As marcas e logotipos baseados em Java s\u00e3o marcas ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros pa\u00edses. # 15880 DSI_FSDELETE_WINDOW_TITLE=Excluir \u00c1reas de Arquivos # 15881 DSI_FSDELETE_TITLE=Excluir \u00c1reas de arquivos de Backup/Archive # 15882 DSI_FSDELETE_WARNING=AVISO: Este di\u00e1logo permite que voc\u00ea exclua todas as \u00e1reas de arquivos. Os dados de Backup e archive para as \u00e1reas de arquivos selecionadas ser\u00e3o apagadas *irreversivelmente*. O sistema solicitar\u00e1 sua confirma\u00e7\u00e3o antes de excluir cada uma das \u00e1reas de arquivos selecionadas. # 15883 DSI_FSDELETE_DELETE=Excluir # 15884 DSI_FSDELETE_CANCEL=Cancelar # 15885 DSI_RESTDST_IMAGE_WARN=Ao restaurar um backup de imagem da unidade de sistema operacional, voc\u00ea deve selecionar um destino de restaura\u00e7\u00e3o diferente do local original. # 15886 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_FIRST=Se voc\u00ea estiver desempenhando uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, e acabou de restaurar o estado do sistema ou o objeto do sistema, em seguida, dever\u00e1 restaurar a unidade de sistema. O sistema deve ser reiniciado ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o da unidade de sistema. \n\nSe voc\u00ea N\u00c3O estiver desempenhando uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, dever\u00e1 restaurar o sistema agora. # 15887 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_SYSDRIVE=Voc\u00ea selecionou um estado do sistema ou um objeto do sistema para restaura\u00e7\u00e3o. Ao desempenhar uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, antes voc\u00ea deve restaurar o estado do sistema ou o objeto do sistema e, em seguida, restaurar a unidade de sistema em uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o separada. \n\nRecomenda\u00e7\u00e3o: desative as Atualiza\u00e7\u00f5es Autom\u00e1ticas do Windows at\u00e9 que a restaura\u00e7\u00e3o esteja conclu\u00edda e voc\u00ea tenha reiniciado o sistema. Voc\u00ea pode ativar as Atualiza\u00e7\u00f5es Autom\u00e1ticas ap\u00f3s a conclus\u00e3o da recupera\u00e7\u00e3o do sistema. # 15888 DSJ_INCOMPATIBLE_OBJECTS=A restaura\u00e7\u00e3o de {0} e {1} n\u00e3o \u00e9 permitida na mesma opera\u00e7\u00e3o. # 15890 DSI_ARCHDEL_WINDOW_TITLE=Exclus\u00e3o de Archive # 15891 DSI_ARCHDEL_DELETE=Excluir # 15892 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_CREATE=Criar # 15894 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_EVENT=Evento # 15896 DSI_ARCHDESCR_TITLE=Selecionar Descri\u00e7\u00e3o # 15897 DSI_ARCHDESCR_CANCEL=Cancelar # 15898 DSI_POLICY_RETAIN_INIT=Reter Inicia\u00e7\u00e3o: # 15899 DSI_POLICY_RETAIN_MIN=Reter M\u00ednimo: # 15900 DSI_FAILLIST_WINDOW_TITEL=Lista de arquivos que falharam # 15902 DSI_FAILLIST_REASON=Motivo # 15903 DSI_FAILLIST_FILENAME=Nome do arquivo # 15904 DSI_IE_REMOVE_EXCL_DIR=Para incluir este diret\u00f3rio, o TSM precisa remover esta instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o ({0}) do arquivo de op\u00e7\u00f5es. Como essa instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o cont\u00e9m caractere(s) curinga, a remo\u00e7\u00e3o dessa instru\u00e7\u00e3o incluir\u00e1 todos os diret\u00f3rios que corresponderem ao padr\u00e3o. Deseja incluir esse diret\u00f3rio mesmo assim? # 15910 DSI_RETRIEVE_RETRIEVE=Recuperar # 15912 DSJ_RETENTION_INIT_STATUS=Inicia\u00e7\u00e3o de Reten\u00e7\u00e3o: # 15913 DSJ_RETENTION_HOLD_STATUS=Suspenso para exclus\u00e3o? # 15914 DSI_RETRIEVE_TITEL=Recupera\u00e7\u00e3o # 15915 DSJ_ENTIRE_MEDIA=Voc\u00ea selecionou uma c\u00f3pia de m\u00eddia inteira para restaura\u00e7\u00e3o. Todos os objetos na c\u00f3pia de m\u00eddia, incluindo todas as unidades, objetos de sistema, estados de sistema e servi\u00e7os do sistema ser\u00e3o restaurados. Se voc\u00ea n\u00e3o desejar restaurar a c\u00f3pia de m\u00eddia inteira, poder\u00e1 expandir a c\u00f3pia de m\u00eddia para visualizar o conte\u00fado dela e selecionar itens espec\u00edficos para restaura\u00e7\u00e3o.\nNota: a expans\u00e3o de uma c\u00f3pia de m\u00eddia pode levar um longo tempo. # 15916 DSJ_SYSSTATE_DESELECT=Voc\u00ea cancelou a sele\u00e7\u00e3o de um item de uma c\u00f3pia de m\u00eddia totalmente selecionada, o que cancela a sele\u00e7\u00e3o de todos os itens da c\u00f3pia de m\u00eddia. \u00c9 necess\u00e1rio selecionar novamente os itens que voc\u00ea deseja restaurar. Isso assegura que todos os objetos selecionados sejam do mesmo tipo. # 15917 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o servi\u00e7o da Web... # 15918 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM foi instalado com \u00eaxito! # 15919 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM n\u00e3o foi instalado! # 15921 DSJ_RETENTION_REPORT_ACTIVATED=Objetos Ativados: # 15922 DSJ_RETENTION_REPORT_HELD=Objetos Suspensos: # 15923 DSJ_RETENTION_REPORT_RELEASED=Objetos Liberados: # 15925 DSI_POLICY_MC_NAME=Nome da Classe de Gerenciamento: # 15926 DSI_POLICY_MC_DESCR=Descri\u00e7\u00e3o: # 15927 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP=Grupo de C\u00f3pias # 15928 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP_NAME= Nome do Grupo de C\u00f3pias: # 15929 DSI_POLICY_COPY_TYPE= Tipo de C\u00f3pia: # 15930 DSI_POLICY_COPY_FREQUENCY= Freq\u00fc\u00eancia de C\u00f3pia: # 15931 DSI_POLICY_VER_DATA_EXST= Dados de Vers\u00f5es Existentes: # 15932 DSI_POLICY_VER_DATA_DLTD= Dados de Vers\u00f5es Exclu\u00eddos: # 15933 DSI_POLICY_RET_XTRA_VERS= Reter Vers\u00f5es Extras: # 15934 DSI_POLICY_RET_ONLY_VERS= Reter Vers\u00e3o \u00danica: # 15935 DSI_POLICY_COPY_SER= Serializa\u00e7\u00e3o da C\u00f3pia: # 15936 DSI_POLICY_COPY_MODE= Modo de C\u00f3pia: # 15937 DSI_POLICY_COPY_DEST_NAME= Destino da C\u00f3pia: # 15938 DSI_POLICY_RETAIN_VERS= Reter Vers\u00e3o: # 15939 DSI_POLICY_CMD_COPY_FREQUENCY= Freq\u00fc\u00eancia de C\u00f3pia: # 15940 DSI_ADO_EXISTS_TITLE=Existe objeto do Active Directory - substituir? # 15941 DSI_POLICY_INFO_GROUP_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es para o servidor: {0} # 15942 DSI_POLICY_MC_NoLimit=Sem Limite # 15943 DSI_POLICY_MC_Days={0} dia(s) # 15944 DSI_POLICY_MC_Versions={0} vers\u00e3o(\u00f5es) # 15945 DSI_POLICY_SER_Static=Est\u00e1tica # 15946 DSI_POLICY_SER_SharedStatic=Est\u00e1tica Compartilhada # 15947 DSI_POLICY_SER_SharedDymanic=Din\u00e2mica Compartilhada # 15948 DSI_POLICY_SER_Dynamic=Din\u00e2mica # 15949 DSI_POLICY_MODE_Modified=Modificado # 15950 DSI_POLICY_MODE_Absolute=Absoluto # 15951 DSI_POLICY_COPY_Backup=Backup # 15952 DSI_POLICY_COPY_Archive=Archive # 15953 DSI_JOURNAL_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o servi\u00e7o do JBB... # 15954 DSI_JOURNAL_UPDATE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM foi atualizado com \u00eaxito! # 15955 DSI_JOURNAL_UPDATE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM n\u00e3o foi atualizado! # 15956 DSJ_RETENTION_SETEVENT_BUTTON=&Configurar Evento # 15957 DSI_PREFERC_NLS_BPORTUGESE=Portugu\u00eas (Brasil) # 15958 DSI_PREFERC_NLS_KOREAN=Coreano # 15959 DSI_PREFERC_NLS_TCHINESE=Chin\u00eas (Taiwan) # 15960 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de Pr\u00e9-planejamento seja executado: # 15961 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT=Impedir que o seguinte Comando de P\u00f3s-planejamento seja executado: # 15962 DSJ_RETENTION_INIT_UNKNOWN=Desconhecido # 15963 DSJ_RETENTION_INIT_STARTED=Iniciado # 15964 DSJ_RETENTION_INIT_PENDING=Pendente # 15965 DSJ_RETENTION_INITIATION_COLUMN=Inicia\u00e7\u00e3o # 15966 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_EVENT=Ativar Reten\u00e7\u00e3o # 15967 DSJ_RETENTION_HOLD_EVENT=Suspender # 15968 DSJ_RETENTION_RELEASE_EVENT=Liberar # 15969 DSJ_RETENTION_SEL_TYPE=Selecione o tipo de evento: # 15970 DSJ_RETENTION_EVENTS_TITLE=Eventos de Reten\u00e7\u00e3o de Dados # 15971 DSJ_RETENTION_EVENTS_MENUITEM=Configurar Eventos de R&eten\u00e7\u00e3o de Dados # 15972 DSI_PREFERC_NLS_NLS=Defini\u00e7\u00f5es Regionais # 15973 DSI_PREFERC_NLS_LANGUAGE=Idioma # 15974 DSI_PREFERC_NLS_AMENG=Ingl\u00eas (Estados Unidos) # 15975 DSI_PREFERC_NLS_GERMAN=Alem\u00e3o (Alemanha) # 15976 DSI_PREFERC_NLS_FRENCH=Franc\u00eas (Fran\u00e7a) # 15977 DSI_PREFERC_NLS_SPANISH=Espanhol (Espanha) # 15978 DSI_PREFERC_NLS_ITALLIAN=Italiano (It\u00e1lia) # 15979 DSJ_RETENTION_CONN_INFO=Reten\u00e7\u00e3o de Archive: # 15980 DSI_PREFERC_NLS_JAPAN=Japon\u00eas # 15981 DSI_PREFERC_NLS_SCHINESE=Chin\u00eas (PRC) # 15982 DSI_PREFERC_NLS_DATE=Formato de Data # 15983 DSI_PREFERC_NLS_DATE1=MM/DD/AAAA # 15984 DSI_PREFERC_NLS_DATE2=DD-MM-AAAA # 15985 DSI_PREFERC_NLS_DATE3=AAAA-MM-DD # 15986 DSI_PREFERC_NLS_DATE4=dd.mm.aaaa # 15987 DSI_PREFERC_NLS_DATE5=aaaa.mm.dd # 15988 DSI_PREFERC_NLS_TIME=Formato de Hora # 15989 DSI_PREFERC_NLS_TIME1=hh:mm:ss # 15990 DSI_PREFERC_NLS_TIME2=hh,mm,ss # 15991 DSI_PREFERC_NLS_TIME3=hh.mm.ss # 15992 DSI_PREFERC_NLS_TIME4=hh:mm:ss 12/24 # 15993 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER=Formato de N\u00fameros # 15994 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER1=123.456.000 # 15995 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER2=123.456.000 # 15996 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER3=123 456.000 # 15997 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER4=123 456.000 # 15998 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER5=123.456.000 # 15999 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER6=123'456.000 # 16000 DSI_DOM_ACTIVATE=Ativar # 16001 DSI_DOM_ROLLFORWARD=Rolar para frente # 16002 DSI_DOM_INACTIVATE=Desativar # 16003 DSI_DOM_ACTIVATE_TITLE=Ativar Relat\u00f3rio # 16004 DSI_DOM_ROLLFORWARD_TITLE=Rolar Relat\u00f3rio para Frente # 16005 DSI_DOM_INACTIVATE_TITLE=Desativar Relat\u00f3rio # 16006 DSI_DOM_OBJECTS_ROLLFORWARD=Rolar para Frente: # 16007 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Question=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda com \u00eaxito. Gostaria de rolar para frente o banco de dados DB2 agora? # 16008 DSI_VIEW_SELECTION=Visualizar: # 16009 DSI_DOM_CHANGE_LABEL=Alterar: # 16010 CLI_VIEWS_UPGRADE_PROMPT_LABEL=Foi efetuado um upgrade no Tivoli Storage Manager Backup Server de Express para Enterprise\n\nPara efetuar o upgrade do cliente para Enterprise agora, clique em Sim e selecione a visualiza\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o do cliente o Editor de Prefer\u00eancias.\nPara efetuar o upgrade mais tarde, clique em Modificar Configura\u00e7\u00f5es na janela principal e selecione a visualiza\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o do cliente.\n\nDeseja efetuar o upgrade agora?\n # 16011 DSI_CLIENT_GUI_RESTART=Voc\u00ea deve reiniciar o Backup Archive Client GUI para que suas sltera\u00e7\u00f5es tenham efeito # 16012 DSI_SCHWIZ_COMPLETED_MSG=O Assistente do Planejador foi conclu\u00eddo com \u00eaxito! # 16013 DSI_SCHEDULER_TITLE_DESC=Este assistente o guiar\u00e1 pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do Planejador de Cliente do TSM. \n\nO planejador do cliente comunica-se com o servidor e executa as tarefas planejadas automaticamente. \u00c9 poss\u00edvel instalar mais de um planejador de cliente. # 16014 DSI_CFGWIZ_DEFAULT_SCHEDULER_NAME=Planejador de Cliente do TSM # 16017 DSI_CFGWIZ_SCHEDULER_NAME=Nome do Planejador do TSM # 16211 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_ID=Exclus\u00e3o de Arquivo # 16217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_UPDATE_DESC=Selecione os componentes que voc\u00ea deseja instalar. # 16218 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_REMOVE_DESC=Selecione os componentes que voc\u00ea deseja instalar. # 16219 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_DUPLICATE_DESC=Um arquivo com o mesmo nome j\u00e1 est\u00e1 instalado! \n\nEscolha um nome diferente para o servi\u00e7o de aceitador de cliente da Web. # 16220 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION_FDA_DESC=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 do TSM e a senha TSM para utilizar este n\u00f3? # 16221 DSI_CFGWIZ_PASSWORD=Senha TSM # 16222 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER=Entre em contato com o servidor para validar a senha # 16223 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_ID=Entre em contato com o servidor TSM # 16226 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_ID=Nome do Planejador # 16227 DSI_CFGWIZ_SERVICE_LOGIN_OPTIONS_DESC=Qual conta o servi\u00e7o deveria utilizar ao fazer login no Windows? # 16230 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_ERROR=\u00c9 necess\u00e1rio uma senha v\u00e1lida! \nObserve que uma senha v\u00e1lida \u00e9 necess\u00e1ria mesmo se a caixa de op\u00e7\u00e3o de valida\u00e7\u00e3o n\u00e3o estiver selecionada, caso contr\u00e1rio, o servi\u00e7o pode ser instalado, mas n\u00e3o poder\u00e1 ser iniciado. # 16317 DSI_STATUSBAR_LOAD_LOCALE=Carregando configura\u00e7\u00f5es do c\u00f3digo de idioma {0} {1} # 16326 DSI_PREFERIS_SRV_PREPOST_SNAP_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento definidos pelo Administrador # 16365 EXP_CW_Restore_Options_Label=Selecione a Vers\u00e3o a Restaurar # 16366 EXP_CW_Restore_Options_Help=Configure um filtro para exibir uma vers\u00e3o de seus backups. Isso ajuda a apontar os arquivos que voc\u00ea deseja restaurar. O servidor de backup armazena dados no disco por 14 dias. As c\u00f3pias dos dados tamb\u00e9m podem residir em m\u00eddia para armazenamento de longo prazo. # 16367 EXP_CW_Restore_Recent_Files=Arquivos com backup mais recente no disco (\u00fanica vers\u00e3o de cada arquivo) # 16368 EXP_CW_Restore_All_Versions=Arquivos com backup em disco dentro do seguinte n\u00famero de dias (todas as vers\u00f5es): # 16369 EXP_CW_Restore_PIT=Arquivos com backup em disco antes deste momento espec\u00edfico: # 16370 EXP_CW_Restore_Media=Arquivos residentes em m\u00eddia (podem incluir dados mais antigos, mas a restaura\u00e7\u00e3o demora mais tempo): # 16371 EXP_CW_Restore_Select_Number=Selecione um N\u00famero: # 16372 EXP_CW_Restore_Select_Date=Selecione a data em que a c\u00f3pia da m\u00eddia foi gerada: # 16373 EXP_CW_Restore_Action_Label=Mostra-me: # 16374 EXP_CW_Restore_Select_FIles_Label=Selecionar Arquivos # 16375 EXP_CW_Restore_Select_Image_Label=Selecionar Imagem # 16376 EXP_CW_Restore_Select_Destination_Label=Selecionar Destino # 16377 EXP_CW_Restore_Tree_Files_Label=Selecionar Diret\u00f3rios ou Arquivos para Restaura\u00e7\u00e3o # 16378 EXP_CW_Restore_Tree_Files_Help=Clique nas caixas de op\u00e7\u00f5es pr\u00f3ximas aos arquivos e diret\u00f3rios que voc\u00ea deseja restaurar. # 16379 EXP_CW_Restore_Tree_Img_Label=Selecionar Backups de Imagem para Restaura\u00e7\u00e3o # 16380 EXP_CW_Restore_Tree_Img_Help=Clique na caixa de op\u00e7\u00f5es pr\u00f3xima a uma imagem que voc\u00ea deseja restaurar. A imagem selecionada ser\u00e1 restaurada, juntamente com quaisquer backups no n\u00edvel de arquivo efetuados ap\u00f3s o backup de imagem. Isso assegura que o sistema seja restaurado para o estado mais atual. Entretanto, se voc\u00ea estiver tentando uma restaura\u00e7\u00e3o em um determinado momento, apenas a imagem ser\u00e1 restaurada. # 16381 EXP_CW_Restore_Destination_Label=Selecionar Op\u00e7\u00f5es para Restaura\u00e7\u00e3o # 16382 EXP_CW_Restore_Destination_Help=Especifique o destino para inserir os dados restaurados. # 16383 EXP_CW_Restore_Recent_Image=Imagens com backup mais recente no disco (\u00fanica vers\u00e3o de cada arquivo) # 16384 EXP_CW_Restore_All_Versions_Image=Imagens com backup em disco dentro do seguinte n\u00famero de dias (todas as vers\u00f5es): # 16385 EXP_CW_Restore_PIT_Image=Imagens com backup em disco antes deste momento espec\u00edfico: # 16386 EXP_CW_Restore_Media_Image=Imagens residentes em m\u00eddia (podem incluir dados mais antigos, mas a restaura\u00e7\u00e3o demora mais tempo): # 16387 DSJ_EXPHUB_NO_LAST_BACKUP=Nenhum backup anterior foi conclu\u00eddo para esta m\u00e1quina. # 16388 DSJ_ABOUT_EXPRESS_CLIENTNAME=Cliente de Backup # 16389 DSJ_LOGIN_TT_PASSWORD=Digite sua senha do TSM. Se voc\u00ea n\u00e3o souber a senha, entre em contato com o administrador de backup. # 16390 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_VSS_MSG=Tentando instalar o cliente VSS ... # 16391 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_LVSA_MSG=Tentando instalar o cliente LVSA ... # 16392 DSI_SNAPWIZ_UNINSTALL_LVSA_MSG=Tentando desinstalar o cliente LVSA ... # 16393 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_OFS_MSG=Tentando desativar o suporte de arquivo aberto ... # 16394 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_IMAGE_MSG=Tentando desativar o suporte de imagem on-line ... # 16400 DSI_WIZARD_NEXT=Avan\u00e7ar # 16401 DSI_WIZARD_BACK=Voltar # 16402 DSI_SHOW_FDA_TOOLTIP=Mostrar \u00e1rea 'Ajuda do Item' # 16403 DSI_HIDE_FDA_TOOLTIP=Ocultar \u00e1rea 'Ajuda do Item' # 16404 DSI_SHOW_HELP_ONLINE_TOOLTIP=Mostrar Ajuda On-line # 16405 DSI_HELP_ON_ITEM=Ajuda do Item # 16406 DSI_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Selecione ou mova o foco sobre o item para ver sua descri\u00e7\u00e3o. # 16407 DSI_SHOW_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o 'Ajuda do Item' na barra de ferramentas para ocultar esta ajuda. # 16408 DSI_SETUP_WIZARD_STEP=Assistente de Configura\u00e7\u00e3o # 16409 DSI_WIZARD_CLOSE_QUESTION=Deseja fechar o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o agora? # 16410 DSI_WAIT_TO_COMPLETE=Aguarde at\u00e9 que a opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda! # 16411 DSI_PROGRESS_PREPARING=Preparando para salvar sua configura\u00e7\u00e3o ... # 16412 DSI_PROGRESS_SAVING=Salvando o arquivo de op\u00e7\u00f5es ... # 16413 DSI_OPTIONS_COMPLETE=O Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do TSM foi gravado com \u00eaxito! # 16414 DSI_FINISH_TO_CLOSE=Pressione o bot\u00e3o 'Concluir' para fechar este assistente. # 16415 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_STEP=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente # 16416 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_TITLE=Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente TSM # 16417 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_DESC=Este assistente o guiar\u00e1 pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do Cliente TSM. \n\nDepois de ter conclu\u00eddo a configura\u00e7\u00e3o inicial do arquivo de op\u00e7\u00f5es, voc\u00ea poder\u00e1 utilizar o Editor de Prefer\u00eancias para especificar outras op\u00e7\u00f5es do cliente. # 16418 DSI_OPTION_FILE_NAME_STEP=Nome do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 16419 DSI_SERVER_STANZA_STEP=Sub-rotina do Servidor # 16420 DSI_NO_WRITE_PERMISSION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar a GUI porque os arquivos de configura\u00e7\u00e3o est\u00e3o ausentes e o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode cri\u00e1-los porque n\u00e3o possui permiss\u00e3o de grava\u00e7\u00e3o em: \n{0} # 16421 DSI_CLIENT_NODE_NAME=Client Node Name # 16422 DSI_COMMUNICATION_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Comunica\u00e7\u00e3o # 16423 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_STEP=Confirmar e Aplicar # 16424 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_TITLE=Confirme e Aplique sua configura\u00e7\u00e3o # 16425 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. O Arquivo de Op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do Cliente TSM ser\u00e1 salvo no disco. # 16426 DSI_TAKE_TIME_TO_COMPLETE=Observe que esta opera\u00e7\u00e3o pode demorar algum tempo para ser conclu\u00edda. # 16427 DSI_COMPLETING_CONFIGURATION=Concluindo sua configura\u00e7\u00e3o # 16428 DSI_NO_TSM_SERVER_CONNECTION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o com o Servidor do TSM especificado! \n\nO assistente de configura\u00e7\u00e3o tentou entrar em contato com o servidor do TSM com as informa\u00e7\u00f5es especificadas, mas o servidor n\u00e3o respondeu. Verifique se o nome da m\u00e1quina ou o endere\u00e7o IP est\u00e3o especificados corretamente e se o Servidor do TSM est\u00e1 executando na porta especificada. \n\nSe as informa\u00e7\u00f5es especificadas estiverem corretas e voc\u00ea quiser continuar sem uma conex\u00e3o com o servidor do TSM (exemplo de finalidade de restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup local), pressione o bot\u00e3o '{0}'. # 16429 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_DESC=Utilize este campo para especificar o nome do canal nomeado a ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o entre um cliente e um servidor que residem na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16430 DSI_VALIDATE_OPTION_ERROR=Erro em \n'{0}' # 16431 DSI_VALIDATE_OPTION_WARNING=Aviso em \n'{0}' # 16432 DSI_BROWSE_BTN_DESC=Clique no bot\u00e3o 'Procurar' se desejar abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivo/diret\u00f3rio e selecione o arquivo/diret\u00f3rio que deseja utilizar. # 16433 DSI_PORT_NUMBER_NOT_VALID=O n\u00famero especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido! \n\nO n\u00famero deve estar no intervalo entre {0} e {1} # 16434 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_DESC=Especifique o nome ou o endere\u00e7o TCP/IP da m\u00e1quina onde o Tivoli Storage Manager Server est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 16435 DSI_CW_PORT_NUMBER_DESC=Digite o n\u00famero da porta TCP/IP que voc\u00ea deseja utilizar para se comunicar com o servidor do TSM. \n\nO n\u00famero da porta padr\u00e3o \u00e9 1500, enquanto outros valores v\u00e1lidos est\u00e3o no intervalo entre 1000 e 32767. # 16436 DSI_CW_OPTION_TO_DEFAULT_VALUE=O {0} \u00e9 necess\u00e1rio! \nO valor foi reconfigurado agora para seu padr\u00e3o. \n\nEspecifique um novo valor ou clique no bot\u00e3o 'Avan\u00e7ar' para continuar. # 16437 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_DESC=Protocolo de Controle de Transmiss\u00e3o/Protocolo Internet (TCP/IP) # 16438 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_DESC=Protocolo de Controle de Transmiss\u00f5es/Protocolo da Internet 6 (TCP/IP v6) # 16439 DSI_CW_GEN_PIPE_DESC=Canais Nomeados \u00e9 um tipo de comunica\u00e7\u00e3o entre processos que permite que os fluxos de dados da mensagem passem entre processos no mesmo n\u00edvel, como entre um cliente e um servidor. Use um canal nomeado quando o cliente e o Tivoli Storage Manager Server ou o Storage Agent est\u00e3o na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16440 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_DESC=Use mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o Tivoli Storage Manager Server ou o Storage Agent est\u00e3o na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16441 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para utilizar automaticamente as informa\u00e7\u00f5es de comunica\u00e7\u00e3o do Windows Active Directory durante a inicializa\u00e7\u00e3o do cliente. Isso ignora os par\u00e2metros do m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o armazenados localmente no arquivo de op\u00e7\u00f5es e consulta diretamente o diret\u00f3rio para saber o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o a ser utilizado. # 16442 DSI_STATUSBAR_CHECK_AGENT_PORT=Verificando o n\u00famero da porta do agente {0} {1} # 16443 DSI_STATUSBAR_START_AGENT=Iniciando dsmagent {0} {1} # 16444 DSI_STATUSBAR_CREATE_SESSION=Criando nova sess\u00e3o {0} {1} # 16445 DSI_STATUSBAR_CREATE_APP_CONTROLLER=Criando o controlador do aplicativo {0} {1} # 16446 DSI_STATUSBAR_CREATE_FRAME=Criando o quadro {0} {1} # 16447 DSI_STATUSBAR_COMPLETE=Conclu\u00eddo! {0} {1} # 16448 DSI_STATUSBAR_INIT_LANG=Inicializando o sistema de idioma {0} {1} # 16449 DSI_STATUSBAR_SET_PARAM=Configurando par\u00e2metros {0} {1} # 16450 DSI_STATUSBAR_GET_HOST=Obtendo endere\u00e7o do host {0} {1} # 16451 DSI_STATUSBAR_CHECK_PASSWD=Verifique a senha {0} {1} # 16452 DSI_STATUSBAR_CHECK_CONFIG=Verifique os arquivos de configura\u00e7\u00e3o {0} {1} # 16453 DSI_STATUSBAR_START_WIZARD=Di\u00e1logo Iniciando Assistentes de Configura\u00e7\u00e3o {0} {1} # 16454 DSI_STATUSBAR_SHOW_GUI=Mostrando a GUI {0} {1} # 16455 DSI_STATUSBAR_INIT_HELP=Inicializando o sistema de ajuda {0} {1} # 16456 DSI_STATUSBAR_INIT_TRACE=Inicializando o sistema de rastreio {0} {1} # 16457 DSI_PROGRESS_CREATE_IM=Criando o gerenciador de interface ... # 16458 DSI_PROGRESS_CONTACT_AGENT=Entrando em contato com o agente ... # 16459 DSI_CLIENT_NODE_NAME_DESC=Qual \u00e9 o Nome do N\u00f3 do Cliente TSM a ser utilizado? # 16460 DSI_CLIENT_NODE_NAME_LENGTH_DESC=O comprimento do nome do n\u00f3 pode ser de 1 a 64 caracteres. # 16461 DSI_OPTION_LENGTH_NOT_VALID=O comprimento excedeu o valor m\u00e1ximo! \n\nO comprimento desta op\u00e7\u00e3o deve estar no intervalo entre {0} e {1} # 16462 DSI_OPTION_FILE_NAME_DESC=Digite o nome completo do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente geralmente \u00e9 chamado dsm.opt. # 16463 DSI_OPTION_FILE_NAME_NOT_VALID=O local especificado do arquivo de op\u00e7\u00f5es n\u00e3o existe! \n\nCertifique-se de que o caminho esteja correto. Use o bot\u00e3o Procurar para obter um caminho v\u00e1lido ou para criar um novo. # 16464 DSI_SERVER_STANZA_TITLE=Sub-rotina do Servidor do TSM # 16465 DSI_SERVER_STANZA_DESC=Qual nome da sub-rotina do servidor do TSM voc\u00ea quer utilizar? # 16466 DSI_SERVER_STANZA=Sub-rotina do Servidor # 16467 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_DUP_AGENT_FDA_DESC=Um arquivo com o mesmo nome j\u00e1 est\u00e1 instalado! \n\nEscolha um nome diferente para o agente de cliente remoto. # 16468 DSI_CHOOSE_WIZARD_TITLE=Bem-vindo ao Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente TSM! # 16469 DSI_CHOOSE_WIZARD_DESC=Este assistente o guiar\u00e1 pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do Cliente TSM. Selecione a seguir os componentes do TSM que voc\u00ea deseja configurar. # 16470 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente # 16471 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para criar o arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente de Backup/Archive do TSM. Depois de ter conclu\u00eddo a configura\u00e7\u00e3o inicial do arquivo de op\u00e7\u00f5es, voc\u00ea poder\u00e1 utilizar o Editor de Prefer\u00eancias para especificar outras op\u00e7\u00f5es do cliente. # 16472 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT=Cliente Web # 16473 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para configurar as op\u00e7\u00f5es para o Cliente Web do TSM, que permite utilizar remotamente o TSM na m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da Web. # 16474 DSI_WIZARD_SCHEDULER=Planejador de Cliente # 16475 DSI_WIZARD_SCHEDULER_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para configurar as op\u00e7\u00f5es para o Planejador de Cliente do TSM. O planejador do cliente comunica-se com o servidor e executa as tarefas planejadas automaticamente. \u00c9 poss\u00edvel instalar mais de um planejador de cliente. # 16476 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE=Mecanismo de Di\u00e1rio # 16477 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es, para configurar as op\u00e7\u00f5es do Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM. O mecanismo de di\u00e1rio mant\u00e9m um registro das altera\u00e7\u00f5es aos dados do cliente, o qual \u00e9 usado para aumentar o rendimento do backup. Somente um mecanismo de di\u00e1rio pode ser instalado por m\u00e1quina. # 16478 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE=Suporte de Imagem On-line # 16479 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para configurar o cliente Backup/Archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line. Permite desempenhar um backup de imagem enquanto o volume permanece dispon\u00edvel para outros aplicativos. # 16480 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT=Suporte de Arquivo Aberto # 16481 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para configurar o cliente de Backup/Archive do TSM para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de suporte de arquivo aberto. Esse servi\u00e7o permite o backup ou archive de arquivos bloqueados por outros aplicativos. # 16482 DSI_PROGRESS_START_AGENT=Iniciando dsmagent ... # 16483 DSI_PROGRESS_CHECK_AGENT_PORT=Verificando o n\u00famero da porta do agente ... # 16484 DSI_PROGRESS_CREATE_SESSION=Criando nova sess\u00e3o ... # 16485 DSI_NEXT_TO_CONTINUE=Pressione o bot\u00e3o 'Avan\u00e7ar' para continuar. # 16486 DSI_SELECT_TO_CONTINUE=Selecione pelo menos uma op\u00e7\u00e3o para prosseguir. # 16487 DSI_CW_SERVICE_TASK_NEW=Instale um novo {0} # 16488 DSI_CW_SERVICE_TASK_UPDATE=Atualize um {0} instalado anteriormente # 16489 DSI_CW_SERVICE_TASK_REMOVE=Remova um {0} instalado anteriormente # 16490 DSI_CW_TASK=Tarefa # 16491 DSI_CW_CHOOSE_TASK=Escolher Tarefa # 16492 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para configurar o Cliente da Web do TSM. Este programa permite acessar remotamente sua m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da Web ou por meio de uma conex\u00e3o de hyperlink na Interface Administrativa da Web. # 16493 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para reconfigurar o cliente da Web. # 16494 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para remover um agente Cliente da Web instalado anteriormente. # 16495 DSI_CW_SCHEDULER_TASK=Tarefa do Planejador # 16496 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para instalar e configurar um novo planejador de cliente ou incluir um planejador de cliente adicional. \u00c9 poss\u00edvel editar outras prefer\u00eancias do planejador de cliente na guia Planejador da janela Prefer\u00eancias. # 16497 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para reconfigurar um planejador de cliente existente. # 16498 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para remover um planejador de cliente existente. # 16499 DSI_ACCEPTOR_NAME=Nome do aceitador do TSM # 16500 DSI_WEB_ACCEPTOR_NAME=Nome do servi\u00e7o da Web # 16501 DSI_CW_WEB_PORT_DESC=Digite o endere\u00e7o da porta TCP/IP a ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o com o Aceitador de Cliente da Web. \n\nO n\u00famero da porta padr\u00e3o \u00e9 1581, enquanto outros valores v\u00e1lidos est\u00e3o no intervalo entre 1000 e 32767. # 16502 DSI_WEB_CLIENT_TITLE=Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente da Web do TSM # 16503 DSI_WEB_CLIENT_TITLE_DESC=Este assistente o guiar\u00e1 pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do Cliente Backup/Archive da Web do TSM. \n\nO programa Cliente da Web permite acessar remotamente sua m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da Web ou por meio de uma conex\u00e3o de hyperlink na Interface Administrativa da Web. Com o Cliente da Web, \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou archive remotamente dos dados da m\u00e1quina cliente para o servidor e restaurar ou recuperar dados do servidor para a m\u00e1quina cliente. # 16504 DSI_ACCEPTOR_NAME_DESC=O aceitador do cliente TSM \u00e9 um daemon HTTP que serve o applet Java do cliente da Web para os navegadores da Web. O programa que inicia o processo do aceitador do cliente \u00e9 chamado dsmcad.exe. O aceitador do cliente \u00e9 instalado e executado como um servi\u00e7o.O aceitador do cliente \u00e9 um NLM que deve ser carregado como parte da inicializa\u00e7\u00e3o do NetWare. Especifique o nome de um novo servi\u00e7o Aceitador de Cliente da Web a ser instalado ou selecione um servi\u00e7o Aceitador de Cliente existente a ser configurado. # 16505 DSI_FB_POLICY_SUMMARY=FastBack policy # 16506 DSI_FB_CLIENT_NODE_SUMMARY=FastBack Client node # 16507 DSI_FB_VOLUMES_SUMMARY=Volumes to protect # 16508 DSI_FB_TSM_PROTECT_SUMMARY=Protection type # 16509 DSI_FB_SERVER_NODE_SUMMARY=FastBack Server node # 16510 DSI_FB_TSM_MGMT_CLASS_SUMMARY=Management class # 16511 DSI_FB_TSM_RET_DAYS_SUMMARY=Retention days # 16512 DSI_SCHEDULE_EVERY_SUMMARY=Schedule every # 16513 DSI_FB_START_DAYS_SUMMARY=Schedule days # 16514 DSI_FB_PROGRESS_UPDATING_NODE=Updating TSM client node name ... # 16515 DSI_FB_PROGRESS_SENDING_OPTIONS=Sending wizard options to the agent ... # 16516 DSI_FB_WIZARD_COMPLETED=The TSM Client wizard has been completed successfully! # 16517 DSI_FB_WIZARD_SCHED_INSTRUCTION=Please review and execute the {0} administrative script files to setup the TSM Central Scheduler. \nThe script files are located in the {1} directory of the FastBack server machine's system drive. # 16518 DSI_FB_WIZARD_NO_SCRIPTS_CREATED=The TSM agent was not able to create the required scripts! # 16519 DSI_FB_WIZARD_ERROR_NO=The following error is occurred: {0} # 16520 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT=FastBack # 16521 DSI_FB_MAIN_TASK_DESCR=This wizard will guide you through options to enable long-term storage of your TSM FastBack data to a TSM Server using the TSM Backup/Archive Client. \n\nThe wizard gathers the required information from the TSM FastBack Server repository and from your input in order to create scripts required to: \n\u0020\u0020\u0020\u2022 mount TSM FastBack volumes \n\u0020\u0020\u0020\u2022 execute backups of TSM FastBack volumes \n\u0020\u0020\u0020\u2022 dismount TSM FastBack volumes \n\u0020\u0020\u0020\u2022 setup the TSM B/A Central Scheduler \n\nTSM FastBack requirements: \n\u0020\u0020\u0020\u2022 product already configured for short-term data retention \n\u0020\u0020\u0020\u2022 repository, policy and snapshot already defined \n\u0020\u0020\u0020\u2022 at leat one snapshot taken in the TSM FastBack repository \n\u0020\u0020\u0020\u2022 {0} file in the {1} \n\u0020\u0020\u0020\u0020\u0020\u0020 directory of the FastBack server machine's system drive. # 16522 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK=Volume Selection # 16523 DSI_FB_PROTECTION_TYPE_TASK=Protection Type # 16524 DSI_FB_VOLUME_PROTECTION_OPT_TASK=Protection Options # 16525 DSI_FB_SCHEDULE_OPT_TASK=Schedule Options # 16526 DSI_FB_CONFIRM_AND_APPLY_DESCR=You have completed your configuration! \nClick the 'Apply' button to confirm your selections. # 16527 DSI_CFGWIZ_FASTBACK_CHECKBOX=Help me configure the client to protect FastBack client data # 16528 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT_DESC=Select this check box to create scripts that will enable the TSM Backup/Archive Client to transfer TSM FastBack user data to a TSM Server for long-term storage. # 16529 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK_DESC=Select a TSM FastBack policy name, client machine name, and list of volumes for long-term storage protection by the TSM Backup/Archive Client. # 16530 DSI_FB_POLICY=TSM FastBack policy # 16531 DSI_FB_SELECT_POLICY=-- Select a policy -- # 16532 DSI_FB_SELECT_CLIENT=-- Select a client -- # 16533 DSI_FB_CLIENT=TSM FastBack client # 16534 DSI_FB_VOLUMES=Volumes to protect # 16535 DSI_FB_POLICY_DESC=Use the drop-down list to select the TSM FastBack snapshot policy.\n\nTSM FastBack policies are used to link client groups to a job schedule, to specify the number of snapshots that are to be retained, and to identify the snapshot priority. # 16536 DSI_FB_CLIENT_DESC=Use the drop-down list to select the name of the client machine that were backed up by TSM FastBack as part of the selected policy. # 16537 DSI_FB_VOLUMES_DESC=Select one or more volumes that were backed up on the selected client and you wish to protect for a long-term data retention. # 16538 DSI_FB_POLICY_REQUIRED=Please select a TSM FastBack policy from the drop-down list! # 16539 DSI_FB_CLIENT_REQUIRED=Please select from the drop-down list a client machine that were backed up by TSM FastBack! # 16540 DSI_FB_VOLUME_REQUIRED=Please select at least one volume to protect! # 16541 DSI_FB_POLICY_LIST_EMPTY=TSM was not able to find the list of policies from the TSM FastBack repository! \n\nPlease check that the TSM FastBack is correctly configured and that user data has been already backup to the TSM FastBack repository! # 16542 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK=Schedule options # 16543 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK_DESC=Specify the options to setup the TSM Central Scheduler. # 16544 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD=Schedule Period every: # 16545 DSI_FB_SCHEDULE_START_PERIOD=Start schedule every: # 16546 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_REQUIRED=Specifies the length of time between startup windows for this schedule. \n\nYou can specify a number from 1 to 999. The default is 1. # 16547 DSI_FB_SCHED_START_DAYS=Start Days # 16548 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT=Schedule Unit # 16549 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT_DESC=Specifies the time units used to determine the period between startup windows for this schedule. \nThe default is WEEKS. # 16550 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_DESC=Specifies the length of time between startup windows for this schedule. \n\nYou can specify a number from 1 to 999. The default is 1. # 16551 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS=Schedule Start Days # 16552 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS_DESC=Specifies the day of the week on which the schedule start. # 16553 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR=Schedule Start Hour # 16554 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR_DESC=Specifies the hour for the beginning of the schedule. # 16555 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES=Schedule Start Minutes # 16556 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES_DESC=Specifies the minutes for the beginning of the schedule. # 16557 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK=Protection Type # 16558 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK_DESC=How do you want to protect the selected volumes taken from the TSM FastBack repository? # 16559 DSI_FB_PROTECT_INCREMENTAL_DESC=Chose this protection type to backup only the changes to the TSM FastBack selected volumes since the last time it was backed up by the TSM Backup/Archive Scheduler. # 16560 DSI_FB_PROTECT_ARCHIVE_DESC=Choose this protection type if you want to create a new full archive of the selected volumes. # 16561 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK=Protection Options # 16562 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK_DESC=What is the TSM node name that will be used to store data on the TSM Server on behalf of the TSM FastBack server? # 16563 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME_DESC=Type the name of the node that will be used to identify your TSM FastBack server node on the TSM server. \n\nIt is suggested to input the name of your TSM FastBack server. This is normally the machine name and also the default value. # 16564 DSI_FB_TSM_SCRIPT_PATH=Script Path # 16565 DSI_FB_TSM_SCHED_START=Schedule Start # 16567 DSI_FB_TSM_SCHED_START_DESC=Would you like to start the TSM Scheduler upon completion of this wizard? # 16568 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID=TSM Administrative User ID # 16569 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD=TSM Administrative Password # 16570 DSI_FB_TSM_SCHED_START_YES_DESC=Select 'Yes' if you want to setup the TSM Central Scheduler, register the client nodes and create the proxy relationship upon completion of this wizard. # 16571 DSI_FB_TSM_SCHED_START_NO_DESC=Select 'No' if you want to manually setup the TSM Central Scheduler, register the client nodes and create the proxy relationship later by running the '{1}' scripts located in the '{0}' directory of your agent machine upon completion of this wizard. # 16572 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_SHORT=User ID # 16573 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_SHORT=Password # 16574 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_DESC=Type the TSM Administrative user ID that is required in order to define the TSM Schedule. # 16575 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_DESC=Type the TSM Administrative Password that is required in order to define the TSM Schedule. # 16576 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_REQUIRED=Please type the TSM Administrative user ID that is required in order to define the TSM Schedule. \n\nIf you don't know the TSM Administrative User ID, you can proceed by clicking on 'No' and upon completion of this wizard executing the {0} administrative script files to setup the TSM Central Scheduler. # 16577 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_REQUIRED=Please type the TSM Administrative password that is required in order to define the TSM Schedule. \n\nIf you don't know the TSM Administrative password, you can proceed by clicking on 'No' and upon completion of this wizard executing the {0} administrative script files to setup the TSM Central Scheduler. # 16578 DSI_FB_TSM_POLICY_DOMAIN_SUMMARY=Policy Domain # 16579 DSI_FB_SCHEDULE_EVERY=Schedule every: # 16580 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME=Node name for TSM FastBack server # 16581 DSI_FB_SELECT_REP_NAME=-- Select Repository Name -- # 16582 DSI_FB_SELECT_REP_LOC=-- Select Repository Location -- # 16583 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY=Choose FastBack Repository # 16584 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY_DESC=Which is the repository containing the TSM FastBack volumes to protect? # 16585 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION=Repository Location # 16586 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_DESC=Please select the location of the repository that contains the volumes to protect. # 16587 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_REQ=Please select a TSM FastBack repository location from the drop-down list! # 16588 DSI_FB_REPOSITORY_NAME=Repository Name # 16589 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_DESC=Please select the name of the repository that contains the volumes to protect. # 16590 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_REQ=Please select a TSM FastBack repository name from the drop-down list! # 16591 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE=TSM Client Node Registration # 16592 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE_DESC=Which password do you want to use to register the TSM Client node with the Tivoli Storage Manager server? # 16593 DSI_PASSWORD_DESC=Specifies the password of the node to be registered. The maximum length of the password is 64 characters. The password is not case-sensitive and can contain any alphanumeric character, underscore (_), period (.), hyphen (-), plus (+), or ampersand (&). # 16594 DSI_CONFIRM_PASSWORD_DESC=Type the password for the client node again. # 16595 DSI_CLIENT_NODE=TSM Client Node # 16596 DSI_OPENREG_CONTACT_DESC=Specifies information to identify the node being registered. This information is optional. The maximum length of the contact information is 255 characters. # 16597 DSI_PASSWORD_REQUIRED=The password is required! \nPlease type a non empty password. # 16598 DSI_PASSWORD_MAX_LENGTH=The maximum length of the password is 64 characters! # 16599 DSI_CONFIRM_PASSWORD_REQUIRED=The confirm password is required! \nPlease type the password again. # 16600 DSI_CONFIRM_PASSWORD_INVALID=The password entries are not the same. # 16601 DSI_OPENREG_CONTACT_MAX_LENGTH=The maximum length of the contact information is 255 characters! # 16602 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Register FastBack Client as Client Node # 16603 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_DESC=Which password do you want to use to register the TSM FastBack Client as a client node with the Tivoli Storage Manager server? # 16604 DSI_FB_CLIENT_NODE_CONTACT=TSM Client Node for FastBack Client # 16605 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_TITLE=Register FastBack Server as Client Node # 16606 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_DESC=Which password do you want to use to register the TSM FastBack Server as a client node with the Tivoli Storage Manager server? # 16607 DSI_FB_SERVER_NODE_CONTACT=TSM Client Node for FastBack Server # 16608 DSI_FB_REPOSITORY_SELECTION_TASK=Repository Selection # 16609 DSI_FB_CLIENT_REGISTRATION_TASK=Client Registration # 16610 DSI_FB_SERVER_REGISTRATION_TASK=Server Registration # 16611 DSI_FB_BACK_TO_PROTECT_FURTHER_DATA=Press the 'Back' button if you want to protect further FastBack client data. # 16612 DSI_FB_REPOSITORY_LIST_EMPTY=TSM was not able to detect the list of repositories from the TSM FastBack DR Server! \n\nPlease check that the TSM FastBack Server is correctly configured! # 17017 DSI_JOURNAL_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o servi\u00e7o do JBB... # 17018 DSI_JOURNAL_REMOVE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM foi removido com \u00eaxito! # 17019 DSI_JOURNAL_REMOVE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do TSM n\u00e3o foi removido! # 17027 DSI_IMAGE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Suporte de Imagem On-line do TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17029 DSI_OPEN_FILE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Suporte de Arquivo Aberto do TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17037 DSI_AUTHENTICATION=Autentica\u00e7\u00e3o # 17038 DSI_LOGIN_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Login # 17039 DSI_SELECT_WEB_SERVICE=Selecionar o Servi\u00e7o da Web # 17053 DSI_SCHEDULER_INSTALL_END_MSG=O planejador foi instalado com \u00eaxito! # 17054 DSI_SCHEDULER_UPDATE_END_MSG=O planejador foi atualizado com \u00eaxito! # 17055 DSI_SCHEDULER_REMOVE_END_MSG=O planejador foi removido com \u00eaxito! # 17063 DSI_JOURNAL_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Planejador do Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17152 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o servi\u00e7o da Web... # 17153 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM foi atualizado com \u00eaxito! # 17154 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM n\u00e3o foi atualizado! # 17155 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o servi\u00e7o da Web... # 17156 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM foi removido com \u00eaxito! # 17157 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do TSM n\u00e3o foi removido! # 17161 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_ID=Utilizar CAD # 17164 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD=Confirmar Senha # 17165 DSI_SCHEDULER_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o cliente Scheduler... # 17166 DSI_SCHEDULER_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o cliente Scheduler ... # 17167 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME=Nome da Conta # 17171 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_ID=Iniciar Manualmente # 17172 DSI_SCHEDULER_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o cliente Scheduler ... # 17173 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_ID=Iniciar durante inicializa\u00e7\u00e3o # 17175 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME=Agente de Cliente Remoto do TSM # 17176 DSI_SCHWIZ_REMOTE_COPY_FILES=Voc\u00ea deseja copiar os arquivos de instala\u00e7\u00e3o desta m\u00e1quina para a m\u00e1quina remota? # 17178 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_ID=Nome do Agente do TSM # 17180 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS=Par\u00e2metros do Cliente da Web # 17181 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH_ID=Diret\u00f3rio de Instala\u00e7\u00e3o # 17184 DSI_CFGWIZ_START_OPTION=Iniciar Op\u00e7\u00e3o # 17188 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME_ID=Nome do Agente # 17189 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS_ID=Acesso Remoto # 17190 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_WEB_CLIENT=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Cliente da Web do TSM. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 18051 DSI_PercentDisplay= {0}% \n # 18052 SNAPSHOT_Label4SnapDiffProgressDisplay=Determine a diferen\u00e7a da captura instant\u00e2nea \n # 18053 SNAPSHOT_SnapDiffSettingConflict=Voc\u00ea n\u00e3o pode executar um backup de diferen\u00e7as de incremental por captura instant\u00e2nea em uma sele\u00e7\u00e3o que n\u00e3o seja um volume total da rede. \n # 18054 SNAPSHOT_SnapDiffTreeSelectionConflict=A diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea foi escolhida. Apenas volumes de rede inteiros podem ser selecionados. \n # 18055 DSI_NumObjectsDisplay= Objetos {0} \n # 18502 DSI_INFO_NOT_AVAIL=Informa\u00e7\u00f5es Indispon\u00edveis # 18512 DSI_SM_MACHINE_NAME_ID=M\u00e1quina # 18513 DSI_SM_MACHINE_NAME=Nome da M\u00e1quina ou Endere\u00e7o IP # 18514 DSI_SM_MACHINE_NAME_FDA_DESC=Digite o nome ou o endere\u00e7o IP da esta\u00e7\u00e3o de trabalho na qual voc\u00ea deseja efetuar logon. O Gerenciamento de Espa\u00e7o deve estar instalado e o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o deve estar em execu\u00e7\u00e3o nessa m\u00e1quina. # 18515 DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME_ID=N\u00f3 Cliente # 18516 DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME=Nome do N\u00f3 Cliente do TSM # 18517 DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME_FDA_DESC=Digite o nome do n\u00f3 cliente do TSM. O N\u00f3 Cliente do TSM j\u00e1 dever\u00e1 estar registrado e autenticado com o servidor TSM. # 18518 DSI_SM_PORT_ID=Porta # 18519 DSI_SM_PORT_NUMBER=N\u00famero da Porta # 18520 DSI_SM_PORT_NUMBER_FDA_DESC=Digite o n\u00famero da porta TCP/IP que voc\u00ea deseja utilizar para comunicar-se com a m\u00e1quina na qual o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 sendo executado. # 18521 DSI_SM_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha do N\u00f3 Cliente do TSM. O N\u00f3 Cliente do TSM j\u00e1 dever\u00e1 estar registrado e autenticado com o servidor TSM. # 18522 DSI_SM_SAVE_PASSWORD=Salve a senha localmente # 18523 DSI_SM_SAVE_PASSWORD_FDA_DESC=Marque esta caixa para salvar a senha localmente na m\u00e1quina. \n\nNOTA: \u00c9 necess\u00e1rio que voc\u00ea esteja autenticado com pelo menos um N\u00f3 Cliente do TSM para recuperar a senha. # 18524 DSI_SM_SSL_ID=SSL # 18525 DSI_SM_SSL=Utilizar SSL (Secure Socket Layer) # 18526 DSI_SM_SSL_DESC=Marque esta caixa para utilizar a interface SSL (Secure Socket Layer) do HTTPS para comunicar-se com a m\u00e1quina na qual o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 sendo executado. # 18527 DSI_SM_STATUS=Status # 18528 DSI_SM_OPTIONS_BUTTON_FDA_DESC=Clique neste bot\u00e3o para mostrar mais op\u00e7\u00f5es de logon. # 18529 DSI_SM_SIGN_ON=&Conectar-se # 18530 DSI_SM_SIGN_ON_TOOLTIP=Conecte-se ao N\u00f3 Cliente selecionado # 18531 DSI_SM_SIGN_OFF=Desco &nectar # 18532 DSI_SM_SIGN_OFF_TOOLTIP=Desconecte-se do N\u00f3 Cliente selecionado # 18533 DSI_SM_CLOSE_DIALOG_TITLE=Fechando o Enterprise Space Management Console # 18534 DSI_SM_CLOSE_DIALOG_TEXT=Deseja fechar o Enterprise Space Management Console agora? # 18535 DSI_SM_PREFER_OK_FDA_DESC=Clique em OK para efetuar logon no N\u00f3 Cliente especificado do TSM. # 18536 DSI_SM_PREFER_CANCEL_FDA_DESC=Clique em Cancelar para fechar esta janela. # 18538 DSI_SM_WARNING_NODE_UPDATE_TITLE=Confirma\u00e7\u00e3o de atualiza\u00e7\u00e3o do N\u00f3 Cliente # 18539 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_LOADING=Carregando informa\u00e7\u00f5es do Sistema de Arquivo de '{0}' ... # 18540 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_LOADED=Informa\u00e7\u00f5es do Sistema de Arquivo de '{0}' carregadas. # 18541 DSI_SM_STATUS_BAR_LOCAL_SETTINGS_LOADING=Carregando as configura\u00e7\u00f5es personalizadas... # 18542 DSI_SM_STATUS_BAR_LOCAL_SETTINGS_LOADED=As configura\u00e7\u00f5es personalizadas foram carregadas # 18543 DSI_SM_STATUS_BAR_LOCAL_SETTINGS_NOT_FOUND=As configura\u00e7\u00f5es personalizadas n\u00e3o foram localizadas. # 18544 DSI_SM_STATUS_BAR_LOCAL_SETTINGS_SAVING=Salvando as configura\u00e7\u00f5es personalizadas... # 18545 DSI_SM_STATUS_BAR_LOCAL_SETTINGS_SAVED=As configura\u00e7\u00f5es personalizadas foram salvas # 18546 DSI_SM_ERROR_LOCAL_SETTINGS_NOT_SAVED=As configura\u00e7\u00f5es personalizadas n\u00e3o foram salvas. # 18547 DSI_SM_NODE_NOT_CONNECTED=N\u00e3o conectado # 18548 DSI_SM_NODE_AUTHENTICATED=Autenticado # 18549 DSI_SM_NOT_DEFINED=N\u00e3o definido # 18550 DSI_SM_FS_NAME=Sistema de Arquivo # 18551 DSI_SM_FS_TYPE=Tipo # 18553 DSI_SM_FS_STATE=Estado # 18554 DSI_SM_FS_SIZE=Tamanho # 18555 DSI_SM_FS_FREE_SPACE=Livre # 18556 DSI_SM_FS_UTILIZATION=Utiliza\u00e7\u00e3o # 18557 DSI_SM_FS_RESIDENT_DATA=Residente # 18558 DSI_SM_FS_RESIDENT_FILES=Arquivos Residentes # 18559 DSI_SM_FS_FREE_INODES=Inodes Livres # 18560 DSI_SM_MFS_SERVER_NAME=Nome do Servidor # 18561 DSI_SM_MFS_MIGRATED_DATA=Migrado # 18562 DSI_SM_MFS_MIGRATED_FILES=Arquivos Migrados # 18563 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_DATA=Dados Pr\u00e9-migrados # 18564 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_FILES=Arquivos Pr\u00e9-migrados # 18565 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_PERCENTUAL=Pr\u00e9-migrados # 18566 DSI_SM_MFS_LOW_THRESHOLD=Limite Baixo # 18567 DSI_SM_MFS_HIGH_THRESHOLD=Limite Alto # 18568 DSI_SM_MFS_QUOTA=Quota # 18569 DSI_SM_MFS_STUB_SIZE=Tamanho do Stub (bytes) # 18570 DSI_SM_MFS_MAX_CANDIDATES=M\u00e1x. de Candidatos # 18573 DSI_SM_FS_NOT_MANAGEABLE=N\u00e3o Gerenci\u00e1vel # 18574 DSI_SM_FS_NOT_MANAGED=N\u00e3o Gerenciado # 18575 DSI_SM_FS_DEACTIVATED=Desativado # 18576 DSI_SM_FS_ACTIVE=Ativo # 18577 DSI_SM_FS_PROPERTIES=&Propriedades do Sistema de Arquivo... # 18578 DSI_SM_FS_PROPERTIES_TOOLTIP=Edita as propriedades do Sistema de Arquivo selecionado # 18579 DSI_SM_FS_AUTO_MIGRATE=M&igra\u00e7\u00e3o por Limite # 18580 DSI_SM_FS_AUTO_MIGRATE_TOOLTIP=Inicie a Migra\u00e7\u00e3o por Limite no Sistema de Arquivo selecionado # 18581 DSI_SM_FS_DEACTIVATE=Desat&ivar # 18582 DSI_SM_FS_DEACTIVATE_TOOLTIP=Desativa o Sistema de Arquivo selecionado # 18583 DSI_SM_FS_REACTIVATE=Rea&tivar # 18584 DSI_SM_FS_REACTIVATE_TOOLTIP=Reative o Sistema de Arquivo selecionado # 18585 DSI_SM_NODE_GLOBAL_DEACTIVATE=Desativar &Globalmente # 18586 DSI_SM_NODE_GLOBAL_DEACTIVATE_TOOLTIP=Desativa todos os sistemas de arquivos gerenciados no N\u00f3 Cliente selecionado # 18587 DSI_SM_NODE_GLOBAL_REACTIVATE=Reativar &Globalmente # 18588 DSI_SM_NODE_GLOBAL_REACTIVATE_TOOLTIP=Reative todos os Sistemas de Arquivos gerenciados no N\u00f3 Cliente selecionado # 18589 DSI_SM_NODE_SPACE_USAGE=&Uso de Espa\u00e7o # 18590 DSI_SM_SPACE_USAGE_CHART_TITLE=Utiliza\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o de '{0}' # 18591 DSI_SM_NODE_SPACE_USAGE_TOOLTIP=Exibe a visualiza\u00e7\u00e3o gr\u00e1fica de Utiliza\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o do N\u00f3 Cliente selecionado # 18592 DSI_SM_NODE_PROPERTIES=Propriedades do &N\u00f3 Cliente... # 18593 DSI_SM_NODE_PROPERTIES_TOOLTIP=Exibe as propriedades do N\u00f3 Cliente selecionado # 18594 DSI_SM_NODE_ADD=I&ncluir # 18595 DSI_SM_NODE_EDIT=Edi&tar # 18596 DSI_SM_NODE_REMOVE=&Remover # 18597 DSI_SM_FILE_MENU=&Arquivo # 18598 DSI_SM_EDIT_MENU=&Editar # 18599 DSI_SM_VIEW_MENU=&Visualizar # 18600 DSI_SM_ACTIONS_MENU=A\u00e7\u00f5e&s # 18601 DSI_SM_WINDOW_MENU=&Janela # 18602 DSI_SM_HELP_MENU=Aju&da # 18603 DSI_SM_EXIT_MENU=S&air # 18604 DSI_SM_SAVE_SETTINGS_MENU=&Salvar Configura\u00e7\u00f5es # 18605 DSI_SM_SAVE_SETTINGS_ON_EXIT_MENU=Salvar Con&figura\u00e7\u00f5es na saida # 18606 DSI_SM_IMPORT_SETTINGS_MENU=&Importar Configura\u00e7\u00f5es... # 18607 DSI_SM_BANNER_AREA=\u00c1rea do &Banner # 18608 DSI_SM_TOOLBAR=&Barra de Ferramentas # 18609 DSI_SM_REMEMBER_VIEW_SETTINGS=Le&mbrar-se das Defini\u00e7\u00f5es de Visualiza\u00e7\u00e3o # 18610 DSI_SM_RESET_VIEW_SETTINGS=Restaurar Visualiza\u00e7\u00e3o de Configura&\u00e7\u00f5es # 18611 DSI_SM_ABOUT_SPACE_MANAGEMENT_CONSOLE=&Sobre o Gerenciamento de Espa\u00e7o... # 18612 DSI_SM_HELP_TOPICS=T\u00f3picos da Ajuda # 18613 DSI_SM_FS_STATE_UNKNOWN=Desconhecido # 18614 DSI_SM_FS_NOT_DETERMINED=N\u00e3o Determinado # 18615 DSI_SM_MY_TASKS=Minhas Tarefas # 18616 DSI_SM_MANAGE_RESOURCES=&Gerenciar Recursos # 18617 DSI_SM_WELCOME=&Bem-vindo # 18618 DSI_SM_FRAME_TITLE=IBM Tivoli Enterprise Space Management Console # 18619 DSI_SM_BANNER_TEXT=TSM para Space Management # 18620 DSI_SM_FS_MANAGE=&Gerenciar # 18621 DSI_SM_FS_MANAGE_TOOLTIP=Incluir Gerenciamento de Espa\u00e7o # 18622 DSI_SM_FS_UNMANAGE=&Cancelar o Gerenciamento # 18623 DSI_SM_FS_UNMANAGE_TOOLTIP=Remover o Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivos selecionados # 18624 DSI_SM_FILE_SYSTEM_MENU=Sistema de A&rquivo # 18625 DSI_SM_CLIENT_NODE_MENU=&N\u00f3 Cliente # 18626 DSI_SM_CONTENTS_OF=Conte\u00fado de '{0}' # 18627 DSI_SM_CLIENT_NODES=N\u00f3s Clientes # 18628 DSI_PREFER_VIEW=Visualizar Detalhes # 18629 DSI_NODE_OPTS=Propriedades do N\u00f3 Cliente # 18630 DSI_GENERAL_OPTS_CLIENT=Op\u00e7\u00f5es do Cliente # 18631 DSI_GENERAL_OPTS_NLSDATADIR=Nome do Armazenamento de Dados do NLS # 18632 DSI_GENERAL_OPTS_NLSDATADIR_FDA_DESC=Exibe o caminho e o nome do arquivo do arquivo de mensagens do TSM. # 18633 DSI_GENERAL_OPTS_DIRFORTSM=Diret\u00f3rio para arquivos do TSM # 18634 DSI_GENERAL_OPTS_DIRFORTSM_FDA_DESC=Exibe o caminho do diret\u00f3rio no qual os arquivos de programas do TSM est\u00e3o instalados. # 18635 DSI_GENERAL_OPTS_ERRORPROG=Nome do Programa de Erro # 18636 DSI_GENERAL_OPTS_ERRORPROG_FDA_DESC=Exibe o programa para o qual o TSM enviar\u00e1 uma mensagem se ocorrer um erro grave durante o processamento do Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 18637 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE=Modo de Mensagem # 18638 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE_FDA_DESC=Exibe se as mensagens ser\u00e3o exibidas na tela durante o processamento do TSM. # 18639 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE_QUIET=Modo Silencioso # 18640 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE_QUIET_FDA_DESC=As mensagens n\u00e3o s\u00e3o exibidas na tela. # 18641 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE_VERBOSE=Modo Verbose # 18642 DSI_GENERAL_OPTS_MSGMODE_VERBOSE_FDA_DESC=As mensagens s\u00e3o exibidas na tela. # 18643 DSI_SERVER_OPTS=Servidor # 18644 DSI_SERVER_OPTS_PREF=Op\u00e7\u00f5es do Servidor # 18645 DSI_SERVER_OPTS_FDA_DESC=Utilize as Op\u00e7\u00f5es do Servidor para visualizar informa\u00e7\u00f5es sobre como o n\u00f3 cliente far\u00e1 a comunica\u00e7\u00e3o com o servidor TSM. # 18646 DSI_SERVER_OPTS_TYPE=Tipo de Servidor # 18647 DSI_SERVER_OPTS_TYPE_FDA_DESC=Exibe o tipo de sistema operacional do servidor ao qual o n\u00f3 cliente est\u00e1 conectado. # 18648 DSI_SERVER_OPTS_VERSION=Vers\u00e3o.Release.N\u00edvel do Servidor # 18649 DSI_SERVER_OPTS_VERSION_FDA_DESC=Exibe a vers\u00e3o do servidor TSM ao qual o n\u00f3 cliente est\u00e1 conectado. # 18650 DSI_SERVER_OPTS_LASTACCESSDATE=Data do \u00daltimo Acesso # 18651 DSI_SERVER_OPTS_LASTACCESSDATE_FDA_DESC=Exibe a data e a hora em que o servidor TSM foi acessado pela \u00faltima vez. # 18652 DSI_SERVER_OPTS_DELBACKFILES=Excluir Arquivos de Backup # 18653 DSI_SERVER_OPTS_DELBACKFILES_FDA_DESC=Exibe se o n\u00f3 cliente possui a autoridade para excluir dados de backup feitos com o uso do Cliente de Backup-Archive do TSM. # 18654 DSI_SERVER_OPTS_DELARCHFILES=Excluir Arquivos Archive # 18655 DSI_SERVER_OPTS_DELARCHFILES_FDA_DESC=Exibe se o n\u00f3 cliente possui a autoridade para excluir dados arquivados com o uso do Cliente de Backup-Archive do TSM. # 18656 DSI_POLICY_OPTS=Pol\u00edtica # 18657 DSI_POLICY_OPTS_PREF=Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 18658 DSI_POLICY_OPTS_FDA_DESC=Utilize Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica para exibir as informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica definidas para o n\u00f3 cliente. # 18659 DSI_POLICY_OPTS_ACTIVESET=Conjunto de Pol\u00edticas Ativas # 18660 DSI_POLICY_OPTS_ACTIVESET_FDA_DESC=Exibe o conjunto de pol\u00edticas que est\u00e1 ativo para o dom\u00ednio de pol\u00edtica. Um conjunto de pol\u00edticas cont\u00e9m um grupo com uma ou mais classes de gerenciamento. # 18661 DSI_POLICY_OPTS_DEFMGMTCLASS=Classe de Gerenciamento Padr\u00e3o # 18662 DSI_POLICY_OPTS_DEFMGMTCLASS_FDA_DESC=Exibe a classe de gerenciamento padr\u00e3o para o conjunto de pol\u00edticas ativas. Uma classe de gerenciamento cont\u00e9m atributos que determinam como os dados de backup e de archive s\u00e3o gerenciados no servidor. # 18663 DSI_POLICY_OPTS_DOMAIN=Dom\u00ednio de Pol\u00edtica # 18664 DSI_POLICY_OPTS_DOMAIN_FDA_DESC=Exibe o dom\u00ednio de pol\u00edtica ao qual o n\u00f3 cliente pertence. Um dom\u00ednio de pol\u00edtica cont\u00e9m um grupo com um ou mais conjuntos de pol\u00edticas. # 18665 DSI_POLICY_OPTS_ACTIVATIONDATE=Data de Ativa\u00e7\u00e3o # 18666 DSI_POLICY_OPTS_ACTIVATIONDATE_FDA_DESC=Exibe a data em que o conjunto de pol\u00edticas ativas tornou-se ativo. # 18667 DSI_POLICY_OPTS_MCLIST=Classes de Gerenciamento # 18668 DSI_POLICY_OPTS_MCLIST_FDA_DESC=Exibe uma lista de classes de gerenciamento para a qual voc\u00ea pode visualizar detalhes. # 18669 DSI_POLICY_OPTS_MCPREF=Detalhes da Classe de Gerenciamento # 18670 DSI_POLICY_OPTS_MCPREF_FDA_DESC=Utilize Detalhes da Classe de Gerenciamento para exibir as informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edtica para a classe de gerenciamento selecionada. # 18671 DSI_POLICY_OPTS_MCNAME=Nome da Classe de Gerenciamento # 18672 DSI_POLICY_OPTS_MCNAME_FDA_DESC=Exibe o nome da classe de gerenciamento. # 18673 DSI_POLICY_OPTS_MCDESC=Descri\u00e7\u00e3o # 18674 DSI_POLICY_OPTS_MCDESC_FDA_DESC=Exibe uma descri\u00e7\u00e3o da classe de gerenciamento. # 18675 DSI_POLICY_OPTS_MCSMTECH=T\u00e9cnica de Gerenciamento de Espa\u00e7o # 18676 DSI_POLICY_OPTS_MCSMTECH_FDA_DESC=Exibe o tipo de migra\u00e7\u00e3o que ser\u00e1 utilizado para migrar arquivos para o servidor. # 18677 DSI_POLICY_OPTS_MCAUTOMIG=Migra\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica Quando Sem Uso # 18678 DSI_POLICY_OPTS_MCAUTOMIG_FDA_DESC=Exibe o n\u00famero de dias que deve passar desde o \u00faltimo acesso ao arquivo para que seja qualificado para migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica. # 18679 DSI_POLICY_OPTS_MCMIGREQBACK=Backup Requerido Antes da Migra\u00e7\u00e3o # 18680 DSI_POLICY_OPTS_MCMIGREQBACK_FDA_DESC=Exibe se deve existir uma vers\u00e3o de backup atual de um arquivo no servidor para que o arquivo possa ser migrado. # 18681 DSI_POLICY_OPTS_MCDESTINATION=Destino para Arquivos Migrados # 18682 DSI_POLICY_OPTS_MCDESTINATION_FDA_DESC=Exibe o nome do conjunto de armazenamento no servidor no qual os arquivos migrados s\u00e3o armazenados. # 18683 DSI_POLICY_OPTS_COPY_TYPE=Tipo de Grupo de C\u00f3pia # 18684 DSI_POLICY_OPTS_COPY_TYPE_FDA_DESC=Exibe o tipo de um grupo de c\u00f3pia utilizado pelo Cliente de Backup-Archive do TSM. # 18685 DSI_POLICY_OPTS_COPY_TYPE_SELECT=Selecione um Tipo de Grupo de C\u00f3pia # 18686 DSI_POLICY_OPTS_COPY_TYPE_NONE=N\u00e3o h\u00e1 Grupo de C\u00f3pia definido # 18687 DSI_POLICY_OPTS_COPY_BACK=Detalhes do Grupo de C\u00f3pia de Backup # 18688 DSI_POLICY_OPTS_COPY_BACK_FDA_DESC=A janela Detalhes do Grupo de C\u00f3pia de Backup exibe os atributos do grupo de c\u00f3pia de backup em uma classe de gerenciamento. # 18689 DSI_POLICY_OPTS_COPY_NAME=Nome do Grupo de C\u00f3pia # 18690 DSI_POLICY_OPTS_COPY_NAME_FDA_DESC=Exibe o nome de um grupo de c\u00f3pia em uma classe de gerenciamento. # 18691 DSI_POLICY_OPTS_COPY_FREQ=Freq\u00fc\u00eancia de C\u00f3pia # 18692 DSI_POLICY_OPTS_COPY_FREQ_FDA_DESC=Exibe o n\u00famero de dias que deve passar entre as opera\u00e7\u00f5es sucessivas de backup ou de archive utilizando o Cliente de Backup-Archive do TSM. # 18693 DSI_POLICY_OPTS_COPY_VEREXISTS=Dados de Vers\u00f5es Existentes # 18694 DSI_POLICY_OPTS_COPY_VEREXISTS_FDA_DESC=Exibe o n\u00famero m\u00e1ximo de vers\u00f5es de backup diferentes que s\u00e3o retidas no servidor. # 18695 DSI_POLICY_OPTS_COPY_VERDELETED=Dados de Vers\u00f5es Exclu\u00eddas # 18696 DSI_POLICY_OPTS_COPY_VERDELETED_FDA_DESC=Exibe o n\u00famero m\u00e1ximo de vers\u00f5es de backup diferentes de arquivos e diret\u00f3rios que foram exclu\u00eddas do sistema de arquivo que est\u00e3o retidas no servidor. # 18697 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETEXTRA=Reter Vers\u00f5es Extras # 18698 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETEXTRA_FDA_DESC=Exibe quantos dias o servidor reter\u00e1 todas as vers\u00f5es de backup, com exce\u00e7\u00e3o da mais recente. A vers\u00e3o mais recente \u00e9 a vers\u00e3o ativa e as vers\u00f5es ativas nunca s\u00e3o exclu\u00eddas. # 18699 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETONLY=Reter Somente uma Vers\u00e3o # 18700 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETONLY_FDA_DESC=Exibe quantos dias o servidor reter\u00e1 a \u00faltima vers\u00e3o inativa restante de um arquivo ou diret\u00f3rio. # 18701 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETVER=Reter Vers\u00e3o # 18702 DSI_POLICY_OPTS_COPY_RETVER_FDA_DESC=Exibe quantos dias um arquivo archive, arquivado utilizando o Cliente de Backup-Archive do TSM, deve permanecer no servidor. # 18703 DSI_POLICY_OPTS_COPY_SERIAL=Serializa\u00e7\u00e3o da C\u00f3pia # 18704 DSI_POLICY_OPTS_COPY_SERIAL_FDA_DESC=Especifica se um arquivo pode estar em uso durante um processo de backup ou de archive que utilize o Cliente de Backup-Archive do TSM e o que fazer se isso acontecer. # 18705 DSI_POLICY_OPTS_COPY_DEST=Destino da C\u00f3pia # 18706 DSI_POLICY_OPTS_COPY_DEST_FDA_DESC=Exibe o destino no qual as vers\u00f5es de backup e as c\u00f3pias de archive, tendo o backup feito ou tendo sido arquivadas utilizando o Cliente de Backup-Archive do TSM, residem no servidor. # 18707 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE=Modo de C\u00f3pia # 18708 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE_FDA_DESC=Exibe o valor do atributo Modo para o grupo de c\u00f3pia de backup ou o grupo de c\u00f3pia de archive. # 18709 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE_MODIFIED=Modo Modificado # 18710 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE_MODIFIED_FDA_DESC=Indica que um arquivo ser\u00e1 considerado para backup incremental somente se tiver sido alterado desde o \u00faltimo backup. # 18711 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE_ABSOLUTE=Modo Absoluto # 18712 DSI_POLICY_OPTS_COPY_MODE_ABSOLUTE_FDA_DESC=Indica que um arquivo ser\u00e1 considerado para backup incremental, independentemente de ter sido alterado desde o \u00faltimo backup. # 18713 DSI_POLICY_OPTS_COPY_ARCH=Detalhes do Grupo de C\u00f3pia de Archive # 18714 DSI_POLICY_OPTS_COPY_ARCH_FDA_DESC=A janela Detalhes do Grupo de C\u00f3pia de Archive exibe os atributos do grupo de c\u00f3pia de archive em uma classe de gerenciamento. # 18715 DSI_SM_FS_INFO=Informa\u00e7\u00f5es do Sistema de Arquivo # 18716 DSI_SM_FS_UTILIZATION_TITLE=Utiliza\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o # 18717 DSI_SM_FS_NAME_FDA_DESC=Exibe o nome do sistema de arquivo. # 18718 DSI_SM_FS_TYPE_FDA_DESC=Exibe o tipo de sistema de arquivo. # 18719 DSI_SM_FS_SIZE_FDA_DESC=Exibe o tamanho do sistema de arquivo. # 18720 DSI_SM_FS_STATE_FDA_DESC=Exibe o estado do sistema de arquivo em rela\u00e7\u00e3o ao Gerenciamento de Espa\u00e7o. O estado de um sistema de arquivo pode ser Ativo, Desativado, Desativado Globalmente ou N\u00e3o Gerenciado. # 18721 DSI_SM_MFS_SERVER_NAME_FDA_DESC=Exibe o nome do servidor para o qual os arquivos s\u00e3o migrados. # 18722 DSI_SM_MFS_THRESHOLD=Limites # 18723 DSI_SM_MFS_THRESHOLD_FDA_DESC=A migra\u00e7\u00e3o por limite mant\u00e9m um n\u00edvel espec\u00edfico de espa\u00e7o livre no sistema de arquivo local. As porcentagens de limites definidas para esse sistema de arquivo afetam o per\u00edodo de in\u00edcio e de parada da migra\u00e7\u00e3o por limite. Um limite alto determina quando a migra\u00e7\u00e3o por limite iniciar\u00e1. Um limite baixo determina quando a migra\u00e7\u00e3o do arquivo ser\u00e1 parada. # 18724 DSI_SM_MFS_MIGSTART=A migra\u00e7\u00e3o ser\u00e1 iniciada quando o uso de espa\u00e7o for igual \nou exceder {0} KB # 18725 DSI_SM_MFS_MIGSTOP=A migra\u00e7\u00e3o ser\u00e1 parada quando o uso de espa\u00e7o for igual \nou menor que {0} KB # 18726 DSI_SM_MFS_HIGH_THRESHOLD_FDA_DESC=Arraste a r\u00e9gua de controle de Limite Alto para uma porcentagem do sistema de arquivo na qual o HSM inicie automaticamente a migra\u00e7\u00e3o de arquivos qualificados para o servidor TSM durante um processo de migra\u00e7\u00e3o por limite ou por pedido. # 18727 DSI_SM_MFS_LOW_THRESHOLD_FDA_DESC=Arraste a r\u00e9gua de controle de Limite Baixo para uma porcentagem do sistema de arquivo na qual o HSM pare automaticamente a migra\u00e7\u00e3o de arquivos qualificados para o servidor TSM durante um processo de migra\u00e7\u00e3o por limite ou por pedido. # 18728 DSI_SM_MFS_MGMT=Gerenciamento # 18729 DSI_SM_MFS_MGMT_FDA_DESC=Utilize as Propriedades de Gerenciamento do Sistema de Arquivo para definir a quota, o tamanho do arquivo stub e a porcentagem de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o do sistema de arquivo. # 18730 DSI_SM_MFS_MGMT_PREF=Gerenciamento do Sistema de Arquivo # 18731 DSI_SM_MFS_MGMT_SETTINGS=Configura\u00e7\u00f5es de Gerenciamento de Espa\u00e7o # 18732 DSI_SM_MFS_STUB_SIZE_LONG=Tamanho do Arquivo Stub # 18733 DSI_SM_MFS_STUB_SIZE_LONG_FDA_DESC=Especifique o tamanho do arquivo stub que substitui um arquivo migrado. S\u00e3o utilizados 511 bytes do arquivo stub para identificar um arquivo migrado. O restante desse arquivo cont\u00e9m os dados iniciais do arquivo migrado. # 18734 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED=Porcentagem de Pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o # 18735 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_FDA_DESC=Arraste a r\u00e9gua de controle para definir a porcentagem de espa\u00e7o em um sistema de arquivo que possa conter arquivos pr\u00e9-migrados que sejam qualificados para migra\u00e7\u00e3o. # 18736 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_SIZE=A quantidade de dados nesse sistema de arquivo \nque pode ser pr\u00e9-migrada \u00e9 {0} KB # 18737 DSI_PREFER_SBAR_WARNING_BLOCKSIZE=Aviso: A op\u00e7\u00e3o Tamanho do Arquivo Stub ser\u00e1 definida com o tamanho de bloco f\u00edsico. # 18738 DSI_PREFER_SBAR_WARNING_BLOCKSIZE_MULT=Aviso: A op\u00e7\u00e3o Tamanho do Arquivo Stub ser\u00e1 definida com um m\u00faltiplo do tamanho de bloco f\u00edsico. # 18739 DSI_SM_MFS_QUOTA_FDA_DESC=Especifique o n\u00famero total de megabytes de dados que podem ser migrados e pr\u00e9-migrados para o servidor de migra\u00e7\u00e3o a partir de um sistema de arquivo local. # 18740 DSI_SM_MFS_CANDIDATES=Candidatos # 18741 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_PREF=Candidatos \u00e0 Migra\u00e7\u00e3o do Sistema de Arquivo # 18742 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_FDA_DESC=Utilize as Propriedades de Candidatos \u00e0 Migra\u00e7\u00e3o para definir os atributos de arquivos que s\u00e3o candidatos \u00e0 migra\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo. # 18743 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_ATTRS=Atributos dos Candidatos # 18744 DSI_SM_MFS_MAX_CANDIDATES_NUM=N\u00famero M\u00e1ximo de Candidatos # 18745 DSI_SM_MFS_MAX_CANDIDATES_FDA_DESC=Especifique o n\u00famero m\u00e1ximo de arquivos que podem estar na lista de candidatos \u00e0 migra\u00e7\u00e3o. # 18746 DSI_SM_MFS_AGE_FACTOR_FDA_DESC=Especifique o peso designado \u00e0 idade de um arquivo quando os arquivos s\u00e3o priorizados para migra\u00e7\u00e3o. Idade do arquivo, nesse caso, \u00e9 o n\u00famero de dias desde o \u00faltimo acesso do arquivo. O Fator Idade \u00e9 utilizado com o Fator Tamanho para determinar a prioridade de migra\u00e7\u00e3o de um arquivo. # 18747 DSI_SM_MFS_SIZE_FACTOR_FDA_DESC=Especifique o peso especificado ao tamanho de um arquivo quando os arquivos s\u00e3o priorizados para migra\u00e7\u00e3o. Tamanho do arquivo, nesse caso, \u00e9 o tamanho do arquivo em blocos de 1 K. O Fator Tamanho \u00e9 utilizado com o Fator Idade para determinar a prioridade de migra\u00e7\u00e3o de um arquivo. # 18748 DSI_SM_LOGON=Logon # 18749 DSI_SM_LOGON_FDA_DESC=Utilize a janela Logon para efetuar logon em um N\u00f3 Cliente do TSM em uma m\u00e1quina na qual o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o esteja em execu\u00e7\u00e3o. # 18750 DSI_SM_CLIENT_NODE_EDIT=Editar N\u00f3 Cliente # 18751 DSI_SM_CLIENT_NODE_ADD=Incluir N\u00f3 Cliente # 18752 DSI_SM_NODE_DEACTIVATED=Desativado Globalmente # 18753 DSI_SM_NODE_ADD_TOOLTIP=Incluir um novo N\u00f3 Cliente # 18754 DSI_SM_NODE_EDIT_TOOLTIP=Editar o N\u00f3 Cliente selecionado # 18755 DSI_SM_NODE_REMOVE_TOOLTIP=Remover o N\u00f3 Cliente selecionado # 18756 DSI_SM_NODE_ACTIVE=Ativo # 18757 DSI_SM_NODE_NOT_MANAGEABLE=N\u00e3o Gerenci\u00e1vel # 18758 DSI_SM_NODE_NOT_MANAGED=N\u00e3o Gerenciado # 18759 DSI_SM_REFRESH_TOOLTIP=Recarregar dados para o n\u00f3 selecionado # 18760 DSI_SM_SAVE_SETTINGS_TOOLTIP=Salvar as configura\u00e7\u00f5es da visualiza\u00e7\u00e3o atual localmente # 18761 DSI_SM_IMPORT_SETTINGS_TOOLTIP=Importar as configura\u00e7\u00f5es do n\u00f3 cliente selecionado # 18762 DSI_SM_SIGNOFF_AND_CLOSE_DIALOG_TEXT=Deseja desconectar todos os n\u00f3s clientes conectados \ne fechar o Enterprise Space Management Console agora? # 18763 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_SIGNED_OFF=O n\u00f3 cliente '{0}' foi desconectado # 18764 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE=&Console de Depura\u00e7\u00e3o # 18765 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE_TITLE=Console de Depura\u00e7\u00e3o da IBM Tivoli # 18766 DSI_SM_FRAME_TITLE_DEBUG=IBM Tivoli Enterprise Space Management Console (modo de Depura\u00e7\u00e3o) # 18767 DSI_SM_CLOSE=Fechar # 18768 DSI_SM_SAVE_AS=Salvar como... # 18769 DSI_SM_ERROR_MESSAGE= Mensagem de Erro # 18770 DSI_SM_WARNING_MESSAGE= Mensagem de Aviso # 18771 DSI_SM_DOWNLOAD_NOW=Fazer download agora... # 18773 DSI_SM_WARNING_NODE_REMOVE=Deseja remover '{0}' da lista de n\u00f3s clientes personalizados? # 18796 DSI_SM_LOGON_DESCRIPTION=As informa\u00e7\u00f5es a seguir s\u00e3o necess\u00e1rias para efetuar logon em um N\u00f3 Cliente do TSM em uma m\u00e1quina na qual o agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o esteja em execu\u00e7\u00e3o. \r\nClique em um item para ver uma descri\u00e7\u00e3o. Caso n\u00e3o saiba as informa\u00e7\u00f5es solicitadas, entre em contato com o administrador do sistema. # 18800 DSI_SM_FILE_SYSTEMS=Sistemas de Arquivos # 18801 DSI_SM_FS_PROPERTIES_TITLE=Propriedades do Sistema de Arquivo # 18802 DSI_SM_GENERAL_PROPERTIES=Propriedades Gerais # 18803 DSI_SM_FILE_SYSTEM_SPACE_FORMAT=Espa\u00e7o do Sistema de Arquivo # 18804 DSI_SM_LOW_THRESHOLD_ABBREVIATION=LT # 18805 DSI_SM_HIGH_THRESHOLD_ABBREVIATION=HT # 18806 DSI_SM_QUOTA_ABBREVIATION=QT # 18807 DSI_FILESIZE_BYTES_LONG=Byte # 18808 DSI_SM_FS_SHOW_ALL=Mostrar todos os sistemas de arquivos # 18809 DSI_SM_FS_SHOW_MANAGED_ONLY=Mostrar somente sistemas de arquivos gerenciados # 18810 DSI_SM_FS_SHOW_MANAGEABLE_ONLY=Mostrar somente sistemas de arquivos gerenci\u00e1veis # 18811 DSI_SM_REFRESH_AUTOM=Atualizar automaticamente # 18812 DSI_SM_REFRESH_INTERVAL=Intervalo de Atualiza\u00e7\u00e3o # 18813 DSI_SM_GENERAL_PROPERTIES_FDA_DESC=Exibe informa\u00e7\u00f5es gerais sobre o sistema de arquivo.\nSe os Dados Residentes forem iguais ou excederem o n\u00edvel HT (Limite Alto), os arquivos qualificados come\u00e7ar\u00e3o a ser migrados automaticamente para o servidor TSM at\u00e9 que os Dados Residentes alcancem o n\u00edvel LT (Limite Baixo). O n\u00edvel QT (Quota) determina a quantidade m\u00e1xima de dados que podem ser migrados e pr\u00e9-migrados desse sistema de arquivo para o servidor TSM. # 18814 DSI_SM_FS_PROPERTIES_MODIFIED=As propriedades de '{0}' foram modificadas. # 18815 DSI_SM_FS_PROPERTIES_NOT_MODIFIED=As propriedades de '{0}' n\u00e3o foram modificadas. # 18816 DSI_SM_EDITING_PROPERTIES=Editando o di\u00e1logo {0}... # 18821 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_GLOBAL_DEACTIVATING=Desativando todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}'... # 18822 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_GLOBAL_DEACTIVATED=Todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}' foram desativados # 18823 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_NOT_GLOBAL_DEACTIVATED=Todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}' n\u00e3o foram desativados # 18824 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_GLOBAL_REACTIVATING=Reativando todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}'... # 18825 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_GLOBAL_REACTIVATED=Todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}' foram reativados # 18826 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_NOT_GLOBAL_REACTIVATED=Todos os sistemas de arquivos gerenciados de '{0}' n\u00e3o foram reativados # 18827 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_CONNECTING=Entrando em contato com o host '{0}' ... # 18828 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_CONNECTED=Host '{0}' conectado # 18829 DSI_SM_STATUS_BAR_NODE_NOT_CONNECTED=Host '{0}' n\u00e3o conectado # 18830 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_NOT_LOADED=As informa\u00e7\u00f5es do Sistema de Arquivo de '{0}' n\u00e3o foram carregadas. # 18831 DSI_SM_HELP_TOPICS_FDA_DESC=Clique o \u00edcone do bot\u00e3o de ajuda para abrir o di\u00e1logo T\u00f3picos de Ajuda. # 18832 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_UNMANAGING=Removendo Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivo '{0}'... # 18833 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_UNMANAGED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o foi removido do sistema de arquivo '{0}' # 18834 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_NOT_UNMANAGED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o foi removido do sistema de arquivo '{0}' # 18835 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_MANAGING=Incluindo Gerenciamento de Espa\u00e7o no sistema de arquivo '{0}'... # 18836 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_MANAGED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o foi inclu\u00eddo no sistema de arquivo '{0}' # 18837 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_NOT_MANAGED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o foi inclu\u00eddo no sistema de arquivo '{0}' # 18838 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_DEACTIVATING=Desativando o Gerenciamento de Espa\u00e7o do sistema de arquivo '{0}'... # 18839 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_DEACTIVATED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o foi desativado do sistema de arquivo '{0}' # 18840 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_NOT_DEACTIVATED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o foi desativado do sistema de arquivo '{0}' # 18841 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_REACTIVATING=Reativando o Gerenciamento de Espa\u00e7o no sistema de arquivo '{0}'... # 18842 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_REACTIVATED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o foi reativado no sistema de arquivo '{0}' # 18843 DSI_SM_STATUS_BAR_FS_NOT_REACTIVATED=O Gerenciamento de Espa\u00e7o n\u00e3o foi reativado no sistema de arquivo '{0}' # 18844 DSI_SM_HELP_ONLINE=&Documenta\u00e7\u00e3o On-line... # 18845 DSI_SM_FS_CHOOSE_COLUMNS=Es&colher Colunas... # 18846 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE=Tipo de Provedor de Captura Instant\u00e2nea # 18847 DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_JFS2=JFS2 # 18848 DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_LVM=LINUX_LVM # 18849 DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_NONE=Nenhuma # 18850 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE=Backup de Imagem Din\u00e2mico # 18851 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_NO=N\u00c3O # 18888 Explanation_Msg=Explica\u00e7\u00e3o: # 18889 Sysact_Msg=A\u00e7\u00e3o do Sistema: # 18890 Uresp_Msg=Resposta do Usu\u00e1rio: # 18900 DSI_FIND_SEARCH_AND_FILTER=Procurar e Filtrar # 18901 DSW_MENU_FIND=&Localizar # 18902 DSI_FIND_SEARCH_FILES=Procurar Arquivos # 18903 DSI_FIND_SEARCH_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Procura # 18904 DSI_FIND_SEL_DATE=Data # 18905 DSI_FIND_OWNER_AND_GROUP=Propriet\u00e1rio e Grupo # 18906 DSI_FIND_SEL_TYPE=Tipo # 18907 DSI_FIND_FILES_NAME=Nome do Arquivo # 18908 DSI_FIND_FILES_MODIFIED=Arquivos Modificados # 18909 DSI_FIND_FILES_ACCESSED=Arquivos Acessados # 18910 DSI_FIND_FILES_ARCHIVED=Arquivos Arquivados # 18911 DSI_FIND_FILES_BACKED_UP=Arquivos com Backup # 18912 DSI_FIND_START_PATH=Caminho Inicial # 18913 DSI_FIND_FILES_INSPECTED=Arquivos inspecionados # 18914 DSI_FIND_MATCHES_FOUND=Correspond\u00eancias localizadas # 18915 DSI_FIND_AFTER_DATE=depois # 18916 DSI_FIND_BEFORE_DATE=antes # 18917 DSI_FIND_EXACTLY_ON_DATE=exatamente em # 18918 DSI_FIND_BETWEEN_DATE=entre # 18919 DSI_FIND_AND_DATE=e # 18920 GUI_SEARCHFILTER_CRITERIA=Crit\u00e9rios de Procura/Filtro # 18921 DSI_FIND_PREVIOUS_YEAR=Ano Anterior # 18922 DSI_FIND_NEXT_YEAR=Ano Seguinte # 18923 DSI_FIND_PREVIOUS_MONTH=M\u00eas Anterior # 18924 DSI_FIND_NEXT_MONTH=M\u00eas Seguinte # 18925 DSI_FIND_MONDAY_ABBREVIATION=Seg # 18926 DSI_FIND_TUESDAY_ABBREVIATION=Ter # 18927 DSI_FIND_WEDNESDAY_ABBREVIATION=Quar # 18928 DSI_FIND_THURSDAY_ABBREVIATION=Quin # 18929 DSI_FIND_FRIDAY_ABBREVIATION=Sex # 18930 DSI_FIND_SATURDAY_ABBREVIATION=S\u00e1b # 18931 DSI_FIND_SUNDAY_ABBREVIATION=Dom # 18932 DSI_FIND_SEARCH_RESULTS=Resultados da Procura # 18933 DSI_MENU_SELECT_ALL_FILES=Selecionar &todos os itens # 18934 DSI_MENU_RESET_SEARCH_CRITERIA=&Reconfigurar os crit\u00e9rios de procura # 18935 DSI_FIND_COMPLETED=Procura conclu\u00edda # 18936 DSI_FIND_STOP_BY_USER=Procura interrompida pelo usu\u00e1rio # 18937 DSI_FIND_CLOSE=Um processo de procura continua em execu\u00e7\u00e3o.\nDeseja interromp\u00ea-lo e fechar o di\u00e1logo agora? # 18938 DSI_FIND_TREE_FILTERED=A \u00e1rvore em {0} \nfoi filtrada com os crit\u00e9rios de filtragem especificados. \n\nDeseja fechar o di\u00e1logo agora? # 18939 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_TYPE=O que Procurar # 18940 DSI_FIND_MATCHES_UNDERNEATH=Correspond\u00eancias de {0} em {1} # 18941 DSI_FIND_MATCHES_INFO=Clique no bot\u00e3o Procurar para come\u00e7ar uma procura. # 18942 DSI_MENU_SEARCH=&Procurar # 18943 DSI_MENU_STOP=&Parar # 18944 DSI_MENU_FILTER=&Filtrar # 18945 GUI_SEARCHFILTER_ALL_OBJS=Todos os Objetos # 18946 DSI_FIND_REMOVE_FILTER=Remover Filtro # 18947 DSW_MENU_REMOVE_FILTER=&Remover Filtro # 18948 DSI_FIND_FILTER_APPLYING=Aplicando crit\u00e9rios de filtragem \u00e0 \u00e1rvore... # 18949 DSI_FIND_FILTER_APPLIED=Os crit\u00e9rios de filtragem especificados foram aplicados \u00e0 \u00e1rvore. # 18950 DSI_FIND_FILTER_NOT_APPLIED=Os crit\u00e9rios de filtragem especificados n\u00e3o foram aplicados \u00e0 \u00e1rvore. # 18951 DSI_FIND_SEARCH_TOOLTIP=Procurar arquivos correspondentes aos crit\u00e9rios de procura especificados # 18952 DSI_FIND_FILTER_TOOLTIP=Aplicar os crit\u00e9rios de filtragem especificados \u00e0 \u00e1rvore # 18953 DSI_FIND_STOP_TOOLTIP=Parar o processo de procura # 18954 DSI_FIND_CONFIRM_REMOVE_FILTER=Deseja remover o filtro em \n{0} # 18955 DSI_SM_ABOUT_PRODUCT=O IBM Tivoli Enterprise Space Management Console d\u00e1 ao administrador a capacidade de gerenciar v\u00e1rias m\u00e1quinas nas quais o HSM (Hierarchical Storage Manager) \u00e9 instalado utilizando a mesma interface com o usu\u00e1rio. Para iniciar o gerenciamento de seus recursos clique em MyTasks/ManageResource agora.\n\nO IBM Tivoli est\u00e1 realmente interessado em receber seu feedback e sugest\u00f5es para aprimorar este produto, que podem ser enviados por e-mail para: {0} # 18956 DSI_SM_MFS_VIEW_ACTIVITIES=A&tividades... # 18957 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES=Atividades # 18958 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_TOOLTIP=Exibe as atividades do Sistema de Arquivos selecionado # 18959 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_TITLE=Atividades de Gerenciamento de Espa\u00e7o # 18960 DSI_SM_MFS_SCOUT_ACTIVITIES_TITLE=Atividades de Observa\u00e7\u00e3o # 18961 DSI_SM_MFS_MASTER_PROCESS_ID=ID do Processo Master # 18962 DSI_SM_MFS_START_TIME=Hora de In\u00edcio # 18963 DSI_SM_MFS_UPDATE_TIME=Hora da atualiza\u00e7\u00e3o # 18964 DSI_SM_MFS_NO_ACTIVITIES_DETECTED=Nenhuma atividade detectada # 18965 DSI_SM_MFS_LAST_RUNNING_PROCESS_DETAILS=Detalhes do processo em execu\u00e7\u00e3o mais recente # 18966 DSI_SM_MFS_PROCESS_INFO=Informa\u00e7\u00f5es do Processo # 18967 DSI_SM_MFS_SCANNING_STATUS=Status da Varredura # 18968 DSI_SM_MFS_START_LOCATION=Localiza\u00e7\u00e3o inicial # 18969 DSI_SM_MFS_CURRENT_LOCATION=Localiza\u00e7\u00e3o atual # 18970 DSI_SM_MFS_FILES_ANALYZED=Arquivos analisados # 18971 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_FOUND=Candidatos localizados # 18972 DSI_SM_MFS_FILES_SKIPPED=Arquivos Ignorados # 18973 DSI_SM_MFS_FILES_EXCLUDED=Arquivos exclu\u00eddos # 18974 DSI_SM_MFS_FILES_TOO_SMALL=Arquivos muito pequenos # 18975 DSI_SM_MFS_SYMBOLIC_LINKS=Links simb\u00f3licos # 18976 DSI_SM_MFS_OTHER_SKIPPED_FILES=Outros arquivos ignorados # 18977 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_DETAILS=Detalhes # 18978 DSI_SM_MFS_STATUS_SEARCHING_CANDIDATES=Procurando candidatos... # 18979 DSI_SM_STATUS_REFRESHING_ACTIVITIES=Atualizando o status das atividades... # 18980 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_OBJ=Procurar Todos os Objetos # 18981 DSI_SM_DIRECTORIES_ABBREVIATION=dir(s) # 18982 GUI_SEARCHFILTER_OBJNAME=Nome do Objeto # 18983 DSI_SM_MFS_SCOUT_ACTIVITIES_REFRESHED_ON=Atividades de observa\u00e7\u00e3o atualizadas em {0} # 18984 DSI_SM_MFS_PROCESS_ID=ID do Processo # 18985 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_FOUND_OF_MAX={0} de {1} [ novo: {2} ] # 18987 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_ACTIVITIES_TITLE=Atividades de Auto-migra\u00e7\u00e3o # 18988 DSI_SM_MFS_RECONCILATION_ACTIVITIES_TITLE=Atividades de Reconcilia\u00e7\u00e3o # 18989 DSI_SM_ACTIVITIES_ON=Atividades em {0} # 18990 DSI_SM_NEW_MIGRATED_FILES={0} arquivos migrados para o servidor TSM # 18993 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_ACTIVITIES_REFRESHED_ON=Atividades de auto-migra\u00e7\u00e3o atualizadas em {0} # 18994 DSI_SM_MFS_RECONCILE_ACTIVITIES_REFRESHED_ON=Atividades de reconcilia\u00e7\u00e3o atualizadas em {0} # 18995 DSI_SM_MFS_WORKING_MIGRATORS=Trabalhando com migradores # 18996 DSI_SM_MFS_ACTIVATED_BY=Ativado por # 18997 DSI_SM_MFS_MIGRATION_STATUS_TITLE=Status de Migra\u00e7\u00e3o # 18999 DSI_SM_MFS_MIGRATED_SPACE=Espa\u00e7o Migrado # 19000 DSI_SM_MFS_CURRENT_THRESHOLD=Limite atual # 19001 DSI_SM_MFS_LOW_HIGH_THRESHOLD=Baixo-Alto # 19002 DSI_SM_MFS_PREMIGRATION_STATUS_TITLE=Status de Pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o # 19004 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_SPACE=Espa\u00e7o pr\u00e9-migrado # 19005 DSI_SM_MFS_CURRENT_PREMIGRATION_LEVEL=Pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o atual # 19006 DSI_SM_MFS_MAX_PREMIGRATION_LEVEL=M\u00e1x # 19007 DSI_SM_MFS_MIGRATING_FILES_TO_SERVER=Migrando arquivos para o servidor TSM {0} ... # 19008 DSI_SM_MFS_ACTIVATED_BY_HIGH_THRESHOLD_REACHED=Limite alto atingido # 19009 DSI_SM_MFS_ACTIVATED_BY_NO_SPACE_CONDITION=Condi\u00e7\u00e3o sem espa\u00e7o # 19010 DSI_SM_MFS_ACTIVATED_BY_USER=Usu\u00e1rio # 19012 DSI_SM_MFS_NEW_CANDIDATES=Localizado {0} novos candidatos eleg\u00edveis para migra\u00e7\u00e3o # 19013 DSI_SM_ACTIVITIES_STATUS_REFRESHED_ON=Atividades atualizadas em {0} # 19014 DSI_SM_MFS_RECONCILE_STATUS=Status de Reconcilia\u00e7\u00e3o # 19015 DSI_SM_MFS_PROCESSED_FILES=Arquivos processados # 19016 DSI_SM_MFS_ORPHANS_FILES=Arquivos stub \u00f3rf\u00e3os # 19018 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRATION_STATUS=Status de Expira\u00e7\u00e3o de Arquivos # 19019 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRATION_PERIOD=Per\u00edodo de expira\u00e7\u00e3o de arquivos # 19020 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRED_ON_SERVER=Arquivos expirados no servidor # 19021 DSI_SM_MFS_FILES_NEWLY_MARKED=Arquivos recentemente marcados para expira\u00e7\u00e3o # 19022 DSI_SM_MFS_FILES_PREVIOUSLY_MARKED=Arquivos anteriormente marcados para expira\u00e7\u00e3o # 19023 DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_STARTED=Processo de reconcilia\u00e7\u00e3o iniciado... # 19024 DSI_SM_MFS_READING_PREMIGRATION_TABLE=Lendo tabela de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o... # 19025 DSI_SM_MFS_PREMIGRATION_TABLE_READ=Tabela de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o lida # 19026 DSI_SM_MFS_QUERY_MIGRATION_LIST=Consultando a lista de migra\u00e7\u00e3o do servidor TSM... # 19027 DSI_SM_MFS_MIGRATION_LIST_RETRIEVED=Lista de migra\u00e7\u00e3o recuperada do servidor TSM # 19028 DSI_SM_MFS_QUERY_BACKUP_LIST=Consultando lista de backup... # 19029 DSI_SM_MFS_BACKUP_LIST_RETRIEVED=Lista de backup recuperada # 19030 DSI_SM_MFS_TRAVERSING_FILE_SYSTEM=Percorrendo o sistema de arquivos... # 19031 DSI_SM_MFS_UPDATING_PREMIGRATION_DB=Atualizando o banco de dados de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o... # 19032 DSI_SM_MFS_PREMIGRATION_DB_UPDATED=Banco de dados de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o atualizado # 19033 DSI_SM_MFS_EXPIRING_FILES_ON_SERVER=Expirando arquivos no servidor TSM... # 19034 DSI_SM_MFS_RECONCILATION_PROCESS_COMPLETED={0} entradas analisadas. {1} arquivos processados. # 19035 DSI_SM_MFS_FILE_SYSTEM_TRAVERSED=Sistema de arquivos percorrido # 19036 DSI_BackChoice_SnapDiff_Latest=\u00daltima # 19037 DSI_SM_MFS_LATEST_MIGRATED_FILES=Arquivos migrados recentemente # 19038 DSI_SM_MFS_LATEST_MIGRATED_DATA=Dados migrados recentemente # 19039 DSI_SM_MFS_LATEST_PREMIGRATED_FILES=Arquivos pr\u00e9-migrados recentemente # 19040 DSI_SM_MFS_LATEST_PREMIGRATED_DATA=Dados pr\u00e9-migrados recentemente # 19041 DSI_SM_FS_REFRESH=&Atualizar # 19042 DSI_FDA_BUTTON=Bot\u00e3o FDA # 19043 DSI_FDA_BUTTON_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o FDA (\u00c1rea de Descri\u00e7\u00e3o de Campo) para exibir a ajuda para o item selecionado # 19044 DSI_HELP_BUTTON_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o Ajuda para exibir ajuda contextual para essa janela # 19045 DSI_SM_PROPERTIES=&Propriedades... # 19046 DSI_BackChoice_SnapDiff_LatestGrpTitle=Usar a \u00faltima captura instant\u00e2nea existente? # 19047 DSI_SM_MFS_SCOUT_DAEMON_NOT_RUNNING_FDA_DESC=Uma lista de arquivos candidatos eleg\u00edveis para migra\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser constru\u00edda porque \no daemon scout master n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado. \nReinicie o daemon scout master manualmente utilizando o comando "dsmscoutd" \nna m\u00e1quina onde o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19048 DSI_SM_MFS_SCOUT_ERROR_LOADING_STATUS_FDA_DESC=Foi detectada uma exce\u00e7\u00e3o ao carregar o status de atividades de reconhecimento. # 19049 DSI_SM_MFS_STATUS_SEARCHING_CANDIDATES_FDA_DESC=O daemon dsmscout est\u00e1 construindo agora uma lista de candidatos de migra\u00e7\u00e3o.\n\nUma lista de candidatos de migra\u00e7\u00e3o \u00e9 uma lista de arquivos no sistema de arquivo que est\u00e3o eleg\u00edveis para migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica no momento em que a lista \u00e9 constru\u00edda.\n\nNa se\u00e7\u00e3o "Detalhes" voc\u00ea pode localizar informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas sobre o progresso desse processo. # 19050 DSI_SM_MFS_SCOUT_NO_ACTIVITIES_FDA_DESC=Nenhuma atividade de reconhecimento foi detectada no momento.\n\nClique na se\u00e7\u00e3o "Detalhes do Processo em Execu\u00e7\u00e3o Mais Recente" para consultar informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre a execu\u00e7\u00e3o mais recente do daemon scout. # 19051 DSI_SM_MFS_MASTER_SCOUT_PROCESS_ID_FDA_DESC=O ID do Processo do daemon scout master.\nO daemon dsmscout varre continuamente no sistema de arquivo gerenciado os pedidos de candidatos a partir dos processos de migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1ticos e as horas decorridas no intervalo de varredura de todo o sistema de arquivo ativo gerenciado pelo HSM. \nUm n\u00famero de ID de processo ausente significa que o daemon scout master n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19052 DSI_SM_MFS_SCOUT_PROCESS_ID_FDA_DESC=O ID do Processo do daemon scout slave.\nUm daemon scout slave foi iniciado a partir do daemon scout master para varrer os novos candidatos. Depois de uma varredura de candidatos ser conclu\u00edda para o sistema de arquivos, uma nova lista de candidatos de migra\u00e7\u00e3o ser\u00e1 criada e o daemon scout slave finalizado. \nUm n\u00famero de ID de processo ausente significa que o daemon scout slave n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19053 DSI_SM_MFS_START_TIME_FDA_DESC=Hora do \u00faltimo in\u00edcio do processo. # 19054 DSI_SM_MFS_UPDATE_TIME_FDA_DESC=Hora da \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 19055 DSI_SM_MFS_START_LOCATION_FDA_DESC=Caminho inicial utilizado pelo daemon scout para varrer os candidatos. # 19056 DSI_SM_MFS_CURRENT_LOCATION_FDA_DESC=Caminho atual em que o daemon scout est\u00e1 varrendo os candidatos. # 19057 DSI_SM_MFS_FILES_ANALYZED_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos [diret\u00f3rios] analisados pelo daemon scout. # 19058 DSI_SM_MFS_CANDIDATES_FOUND_FDA_DESC=N\u00famero de todos os [novos] candidatos localizados pelo daemon scout.\n\nUtilize o di\u00e1logo Propriedades do Sistema de Arquivo para especificar o n\u00famero m\u00e1ximo de candidatos de migra\u00e7\u00e3o que o daemon scout deve procurar. # 19059 DSI_SM_MFS_FILES_EXCLUDED_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos exclu\u00eddos localizados pelo daemon scout. # 19060 DSI_SM_MFS_FILES_TOO_SMALL_FDA_DESC=N\u00famero de pequenos arquivos localizados pelo daemon scout. Os pequenos arquivos (por exemplo, stubs) n\u00e3o s\u00e3o eleg\u00edveis para migra\u00e7\u00e3o. # 19061 DSI_SM_MFS_SYMBOLIC_LINKS_FDA_DESC=N\u00famero de links simb\u00f3licos localizados pelo daemon scout. # 19062 DSI_SM_MFS_OTHER_SKIPPED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de outros arquivos ignorados analisados pelo daemon scout. # 19063 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_DETAILS_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es detalhadas do processo em execu\u00e7\u00e3o atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19064 DSI_SM_MFS_PROCESS_INFO_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre o processo em execu\u00e7\u00e3o atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19065 DSI_SM_MFS_SCANNING_STATUS_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre os resultados do processo de varredura atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19066 DSI_SM_MFS_FILES_SKIPPED_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre os arquivos ignorados do processo de varredura atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19067 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_TITLE_FDA_DESC=O di\u00e1logo Atividades de Gerenciamento de Espa\u00e7o permite monitorar as atividades do sistema de arquivos gerenciado pelo HSM.\n\nClique em um item para ver a sua descri\u00e7\u00e3o. # 19068 DSI_SM_ACT_REFRESH_BUTTON_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o Atualizar para atualizar o status de todas as atividades do Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 19069 DSI_SM_ACT_CLOSE_BUTTON_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o Fechar para fechar o di\u00e1logo Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 19070 DSI_SM_ACT_OPTIONS_BUTTON_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o Op\u00e7\u00f5es para mostrar ou modificar as op\u00e7\u00f5es das Atividades de Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 19071 DSI_SM_REFRESH_AUTOM_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00f5es para atualizar o status das Atividades de Gerenciamento de Espa\u00e7o com o intervalo de atualiza\u00e7\u00e3o especificado. # 19072 DSI_SM_REFRESH_INTERVAL_FDA_DESC=Especifique a quantidade de tempo que ir\u00e1 aguardar antes de tentar atualizar o status das atividades. # 19073 DSI_SM_MFS_MASTER_AUTOMIG_PROCESS_ID_FDA_DESC=O ID do Processo do daemon do monitor de espa\u00e7o.\nO daemon do monitor de espa\u00e7o verifica o uso de espa\u00e7o nos sistemas de arquivo ativos gerenciados pelo HSM no intervalo especificado. \nUm n\u00famero de ID do processo ausente significa que o daemon do monitor n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19074 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PROCESS_ID_FDA_DESC=ID do processo dsmautomig.\nQuando o uso de espa\u00e7o atinge o limite alto ou quando voc\u00ea inicia o comando dsmautomig manualmente, a migra\u00e7\u00e3o envia automaticamente arquivos eleg\u00edveis para armazenamento. Quando o uso de espa\u00e7o atinge o limite baixo, a migra\u00e7\u00e3o p\u00e1ra.\nUm n\u00famero de ID do processo ausente significa que o processo dsmautomig slave n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19075 DSI_SM_MFS_ACTIVATED_BY_FDA_DESC=O processo de migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica poder\u00e1 ser ativado se o Limite de Alto N\u00edvel for atingido, se Nenhuma Condi\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o for detectada ou pela execu\u00e7\u00e3o manual do comando dsmautomig. # 19076 DSI_SM_MFS_WORKING_MIGRATORS_FDA_DESC=N\u00famero de migradores, que est\u00e3o atualmente migrando arquivos, do m\u00e1ximo de migradores dispon\u00edveis. # 19077 DSI_SM_MFS_MIGRATION_STATUS_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre o status de migra\u00e7\u00e3o do processo de migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19078 DSI_SM_MFS_MIGRATED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos migrados mais recentes para o servidor TSM. # 19079 DSI_SM_MFS_MIGRATED_DATA_FDA_DESC=Quantidade mais recente de dados migrados para o servidor TSM. # 19080 DSI_SM_MFS_CURRENT_THRESHOLD_FDA_DESC=Uso de espa\u00e7o do sistema de arquivos em porcentagem. # 19081 DSI_SM_MFS_LOW_HIGH_THRESHOLD_FDA_DESC=Porcentagens limites do sistema de arquivo no qual o HSM inicia (Alto) e p\u00e1ra (Baixo) automaticamente de migrar arquivos eleg\u00edveis para o servidor TSM durante um processo de migra\u00e7\u00e3o de limite ou demanda. \n\nUtilize o di\u00e1logo Propriedades do Sistema de Arquivo para especificar um valor diferente. # 19082 DSI_SM_MFS_PREMIGRATION_STATUS_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre o status de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o do processo de migra\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19083 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos pr\u00e9-migrados mais recentes para o servidor TSM. # 19084 DSI_SM_MFS_PREMIGRATED_DATA_FDA_DESC=Quantidade mais recente de dados pr\u00e9-migrados para o servidor TSM. # 19085 DSI_SM_MFS_CURRENT_PREMIGRATION_LEVEL_FDA_DESC=Quantidade de dados pr\u00e9-migrados para o servidor TSM em porcentagem. # 19086 DSI_SM_MFS_MAX_PREMIGRATION_LEVEL_FDA_DESC=Porcentagem m\u00e1xima do sistema de arquivo que pode ser pr\u00e9-migrada para o servidor TSM.\n\nUtilize o di\u00e1logo Propriedades do Sistema de Arquivo para especificar um valor diferente. # 19088 DSI_SM_MFS_RECONCILE_PROCESS_ID_FDA_DESC=ID do processo dsmreconcile.\nUm processo de reconcilia\u00e7\u00e3o \u00e9 utilizado para reconciliar ou sincronizar o sistema de arquivo com o servidor TSM.\nUm n\u00famero de ID de processo ausente significa que o processo de reconcilia\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19089 DSI_SM_MFS_RECONCILATION_ACTIVITIES_TITLE_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre o status de reconcilia\u00e7\u00e3o do processo de reconcilia\u00e7\u00e3o atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19090 DSI_SM_MFS_PROCESSED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos processados durante a passagem do sistema de arquivo do processo de reconcilia\u00e7\u00e3o atual ou mais recente. # 19091 DSI_SM_MFS_ORPHANS_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos stub \u00f3rf\u00e3os detectados durante o processo de reconcilia\u00e7\u00e3o atual ou mais recente.\n\nUm arquivo stub \u00f3rf\u00e3o \u00e9 um arquivo stub para o qual um arquivo migrado correspondente n\u00e3o \u00e9 localizado. Uma situa\u00e7\u00e3o poss\u00edvel na qual os arquivos stub podem ficar \u00f3rf\u00e3os inclui o seguinte: \n- dsm.sys aponta para um servidor dos servi\u00e7os de gerenciamento de espa\u00e7o diferente daquele ao qual os arquivos foram migrados.\n- Seu administrador do TSM utiliza o comando "delete filespace" para excluir todos os arquivos migrados do sistema de arquivo.\n- Ocorre uma falha de m\u00eddia que corrompe ou perde os arquivos migrados. O backup e a recupera\u00e7\u00e3o do Conjunto de Armazenamento fornecem prote\u00e7\u00e3o contra falhas de m\u00eddia. Voc\u00ea pode restaurar uma vers\u00e3o de backup do arquivo se tiver utilizado o cliente de backup-archive.\n # 19092 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRATION_STATUS_FDA_DESC=Esta se\u00e7\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre o status de expira\u00e7\u00e3o de arquivos do processo de reconcilia\u00e7\u00e3o atual ou mais recente.\n\nClique no t\u00edtulo da se\u00e7\u00e3o para expandir ou reduzir a se\u00e7\u00e3o. # 19093 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRATION_PERIOD_FDA_DESC=N\u00famero de dias que c\u00f3pias de arquivos migrador ou pr\u00e9-migrados permanecem no servidor TSM depois de serem modificados ou apagados do sistema de arquivo. O padr\u00e3o \u00e9 sete dias. # 19094 DSI_SM_MFS_FILES_EXPIRED_ON_SERVER_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos expirados no servidor TSM devido ao per\u00edodo de expira\u00e7\u00e3o. # 19095 DSI_SM_MFS_FILES_NEWLY_MARKED_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos rec\u00e9m-marcados para expira\u00e7\u00e3o no servidor TSM. # 19096 DSI_SM_MFS_FILES_PREVIOUSLY_MARKED_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos previamente marcados para expira\u00e7\u00e3o no servidor TSM. # 19097 DSI_SM_MFS_QUOTA_LEVEL_FDA_DESC=O n\u00edvel de cota determina a quantidade m\u00e1xima de dados que podem ser \nmigrados e pr\u00e9-migrados desse sistema de arquivo para o Servidor TSM.\nVoc\u00ea pode utilizar o di\u00e1logo Propriedades do Sistema de Arquivo para especificar um n\u00edvel de cota diferente. # 19098 DSI_SM_MFS_REC_MIGRATED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos migrados no servidor TSM depois da reconcilia\u00e7\u00e3o. # 19099 DSI_SM_MFS_REC_PREMIGRATED_FILES_FDA_DESC=N\u00famero de arquivos pr\u00e9-migrados no servidor TSM depois da reconcilia\u00e7\u00e3o. # 19100 DSI_SM_MFS_WORKING_MIGRATORS_OF_MAXIMUM={0} de {1} # 19101 DSI_FDA_BUTTON_TOOLTIP=Mostrar/Ocultar FDA (\u00c1rea de Descri\u00e7\u00e3o de Campo) # 19102 DSI_HELP_BUTTON_TOOLTIP=Exibir ajuda # 19103 DSI_SM_ACT_REFRESH_BUTTON_TOOLTIP=Atualizar o status de todas as atividades. # 19104 DSI_SM_ACT_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Fechar o di\u00e1logo Atividades do Gerenciamento de Espa\u00e7o # 19105 DSI_SM_ACT_OPTIONS_BUTTON_TOOLTIP=Exibir/modificar op\u00e7\u00f5es de Atividades de Gerenciamento de Espa\u00e7o. # 19106 DSI_SM_MFS_MONITOR_DAEMON_NOT_RUNNING_FDA_DESC=Os arquivos n\u00e3o podem ser migrados ou rechamados automaticamente a partir do servidor TSM porque \no daemon do monitor n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado.\nReinicie o daemon do monitor manualmente, utilizando o comando "dsmmonitord" \nna m\u00e1quina em que o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19107 DSI_SM_MFS_RECALL_DAEMON_NOT_RUNNING_FDA_DESC=Os arquivos n\u00e3o podem ser rechamados a partir do servidor TSM porque o daemon de rechamada \nn\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 cliente selecionado. \nReinicie o daemon de rechamada manualmente utilizando o comando "dsmrecalld" \nna m\u00e1quina onde o Agente de Gerenciamento de Espa\u00e7o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 19112 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_COMM_ERROR_FDA_DESC=TSM n\u00e3o pode migrar arquivos desse sistema de arquivo porque ocorreu um erro de comunica\u00e7\u00e3o na fase de migra\u00e7\u00e3o. # 19113 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_PRE_MIG_ERROR_FDA_DESC=TSM n\u00e3o pode migrar arquivos desse sistema de arquivo porque ocorreu um erro de comunica\u00e7\u00e3o na fase de pr\u00e9-migra\u00e7\u00e3o. # 19114 DSI_SM_MFS_AUTOMIG_OTHER_ERROR_FDA_DESC=TSM n\u00e3o pode migrar arquivos desse sistema de arquivo porque ocorreu um erro de processamento na fase de migra\u00e7\u00e3o. # 19116 DSW_IBM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software # 19117 DSW_HSM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/tivoli/products/storage-mgr-space # 19118 DSW_HSM_TECHSUPT_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support/IBMTivoliStorageManagerforSpaceManagement.html # 19119 DSW_TIVOLI_REDBOOKS_HOMEPAGE=http://www.redbooks.ibm.com/portals/Tivoli # 19120 DSW_MENU_HELP_HSM_PROD_URL=TSMHome Page do Gere&nciamento de Espa\u00e7o # 19121 DSW_MENU_HELP_HSM_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Home Page do Suporte T\u00e9cnico do TSM para Space &Management # 19122 DSW_MENU_HELP_IBM_URL=H&ome Page da IBM # 19123 DSW_MENU_HELP_TIVOLI_REDBOOKS_URL=Home Page de &Redbooks da Tivoli e IBM # 19124 DSW_TIVOLI_TECHSUPT_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support # 19125 DSW_MENU_HELP_TIVOLI_TECH_SUPPORT_URL=Suporte do home page do Tivoli S&oftware # 19126 DSI_SM_HELP_TOPICS_FDA=T\u00f3picos de Ajuda # 19127 DSI_SM_CLIENT_NODE_ADD_FDA_DESC=Utilize a janela de inclus\u00e3o de N\u00f3 Cliente para incluir um TSM N\u00f3 de Cliente \u00e0 lista de N\u00f3s de Clientes. # 19128 DSI_SM_CLIENT_NODE_EDIT_FDA_DESC=Utilize a janela de edi\u00e7\u00e3o de N\u00f3 Cliente para modificar o TSM N\u00f3 Cliente \u00e0 lista de N\u00f3s de Clientes. # 19129 DSI_SM_CHECK_LOG_FILES=Verifique o arquivo{0} no $DSM_LOG ou no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da maquina local, e o arquivo $DSM_DIR/{1} na maquina do n\u00f3 cliente, se estiver presente. # 19130 DSI_SM_CHECK_LOCAL_LOG_FILE=Verifique o arquivo {0} no $DSM_LOG ou no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o da maquina local, se estiver presente. # 19131 DSI_SM_CONTACT_TECHNICAL_SUPPORT= Se isso n\u00e3o identificar a causa do problema, TSM entre em contato com o administrador do sistema e/ou suporte t\u00e9cnico para obter assist\u00eancia adicional. # 19132 DSI_SM_TOOLBAR_LABELS=Etiquetas da barra de ferr&amentas # 19133 DSI_SM_FS_STATUS_UPDATED=A opera\u00e7ao requisitada ja foi executada por outro processo, \nmas o status na tabela do sistema de arquivos n\u00e3o foi atualizada.\nA Informa\u00e7a\u00f5 na tabela do sistema de arquivos foram atualizadas.\nSistema de arquivo {0} esta no estado {1}. # 19134 DSI_SM_MFS_LOCK=\Um processo de gerenciamento de espa\u00e7o conflitante esta executando no \n{0} sistema de arquivo.\nEspere at\u00e9 que o processo de gerenciamento de espa\u00e7o esteja disponivel e tente novamente. # 24000 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD=Comando de Planejamento # 24001 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE=Comando Pr\u00e9-planejamento # 24002 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de Pr\u00e9-planejamento seja executado: # 24003 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE=Comando P\u00f3s-planejamento # 24004 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de P\u00f3s-planejamento seja executado: # 24005 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT=Aguardar at\u00e9 que o comando seja conclu\u00eddo # 24006 DSI_PREFERS_COMMAND=Comando # 24007 DSI_PREFERS_FORCE=For\u00e7a o processo de comando do cliente a continuar em execu\u00e7\u00e3o ap\u00f3s o logoff da conta # 24008 CLI_No_File_Spaces_Found_Matching=N\u00e3o foram encontrados espa\u00e7os para o n\u00f3 '{0}' no servidor correspondendo com \no crit\u00e9rio de pesquisa\n # 24010 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION=Autoriza\u00e7\u00e3o # 24011 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS=Acesso por Senha # 24012 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT=Prompt de Senha # 24013 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE=Gera\u00e7\u00e3o de Senha # 24014 DSI_PREFERA_PASSWORD=Senha # 24015 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR=Localiza\u00e7\u00e3o # 24016 CLI_TOC_CREATE=Um \u00edndice est\u00e1 sendo criado.\n # 24020 DSI_PREFERW_WEBCLIENT=Cliente Web # 24021 DSI_PREFERW_HTTPPORT=Porta HTTP # 24022 DSI_PREFERW_SSLPORT=Porta SSL # 24023 DSI_PREFERW_REVOKE=Revogar o privil\u00e9gio de acesso remoto # 24024 DSI_PREFERM_COMMANDLINE=Linha de Comandos # 24025 DSI_PREFERM_QUIET=N\u00e3o exibir as informa\u00e7\u00f5es do processo na tela # 24026 DSI_PREFERM_PAUSE=Pausar ap\u00f3s a exibi\u00e7\u00e3o do n\u00famero de linhas a seguir # 24027 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE=N\u00famero de linhas a serem exibidas # 24028 DSI_PREFERW_WEBPORTS=Portas WEB # 24029 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP=Ativar agrupamento de arquivo de rastreio # 24030 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC=Diagn\u00f3stico # 24031 DSI_PREFERD_TRACE=Rastreio # 24032 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE=Ativar Rastreio # 24033 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME=Nome do Arquivo # 24034 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG=Flags de Rastreio # 24035 DSI_BackChoice_NoJournalIncr=Incremental (sem di\u00e1rio) # 24037 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE=Tamanho M\u00e1ximo (MB) # 24038 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN=Ativar extens\u00e3o de arquivo de rastreio # 24039 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE=Tamanho m\u00e1ximo (MB) por segmento de arquivo # 24040 DSI_PREFERB_BACKUP_REG=Fazer Backup de Registro durante o backup incremental # 24041 DSI_PREFERB_BACKUP_AFSMOUNT=Fazer backup apenas das informa\u00e7\u00f5es do ponto de montagem AFS # 24042 DSI_PREFERB_BACKUP_DFSMOUNT=Fazer backup apenas das informa\u00e7\u00f5es do ponto de montagem DFS # 24043 DSI_PREFERB_BACKUP_SYMLINK=Fazer backup do arquivo/diret\u00f3rio para o qual um link simb\u00f3lico aponta # 24044 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK=Fazer archive do arquivo/diret\u00f3rio para o qual um link simb\u00f3lico aponta # 24045 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT=Ponto de Montagem Virtual # 24046 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP=Dom\u00ednio para Backup # 24047 DSI_PREFERB_BACKUP_TYPE=Tipo de Backup # 24048 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL=Fazer backup de todos os sistemas de arquivos locais # 24049 DSI_PREFERB_ALL_LOFS=Backup de todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) # 24050 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST=Lista de Dom\u00ednio # 24051 DSI_PREFERV_DIR=Diret\u00f3rio de Montagem Virtual # 24052 DSI_PREFERV_MOUNT_POINTS=Pontos de Montagem Virtual # 24053 DSI_PREFERD_CRASH_DUMP_DIR=Local de Dump de Travamento # 24054 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_DESCRIPTION=A seguir, op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea pode selecionar para especificar quais unidades incluir em seu dom\u00ednio de cliente. Por padr\u00e3o, todos os arquivos locais t\u00eam backup. # 24055 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE=Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24057 DSI_PREFERI_DFSINCLEXCL=Utilizar arquivo de op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o DFS # 24058 DSI_PREFERI_DEFINE=Definir Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24059 DSI_PREFERI_CATEGORY=Categoria # 24060 DSI_PREFERI_TYPE=Tipo # 24061 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN=Arquivo ou Padr\u00e3o # 24062 DSI_PREFERI_MODIFY=Modificar Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24063 DSI_PREFERI_MGMTCLASS=Classe de Gerenciamento # 24064 DSI_PREFERI_STATEMENTS=Instru\u00e7\u00f5es # 24065 DSI_PREFERW_CADMODE=Op\u00e7\u00f5es de Servi\u00e7os Gerenciados # 24067 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED=Planejamento # 24068 DSI_PREFERW_CADMODE_BOTH=Ambos # 24069 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_OPT=Op\u00e7\u00f5es TCP/IP v6 # 24070 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_OPT=Op\u00e7\u00f5es de TCP/IP # 24071 DSI_JOURNALWIZ_PATHNOTABSOLUTE=O caminho digitado n\u00e3o \u00e9 um caminho absoluto. Digite um caminho completo. # 24076 DSI_PREFERC_GEN_NAMEDPIPE_OPT=Op\u00e7\u00f5es do Named Pipe # 24077 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT=Op\u00e7\u00f5es de Mem\u00f3ria Compartilhada # 24080 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS=Verificar Intervalo de Utiliza\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o # 24081 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL=Intervalo de Concilia\u00e7\u00e3o de Sistemas de Arquivos # 24086 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP=Manter Arquivos Migrados e Pr\u00e9-migrados # 24087 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT=Formato de Op\u00e7\u00e3o para Comandos # 24088 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG=Exibir mensagens enviadas pelo kernel # 24089 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE=Restaurar ou recuperar arquivos para arquivos stub # 24095 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE=Retorne \u00e0 janela de \u00e1rvore ap\u00f3s a conclus\u00e3o da fun\u00e7\u00e3o # 24096 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY=Fazer backup ou restaurar as informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS # 24097 DSI_PREFERG_SERVER_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es do Servidor # 24098 DSI_PREFERG_SERVER_NAME=Nome do Servidor # 24099 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER=Digite o nome do servidor TSM # 24100 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME=Digite o nome do servidor TSM # 24101 DSI_PREFER_BROWSE=Procurar... # 24102 DSI_PREFER_SELECT=Selecionar... # 24104 DSI_PREFER_CHANGE=Alterar # 24105 DSI_PREFER_UPDATE=Atualizar # 24106 DSI_PREFER_REMOVE=Remover # 24107 DSI_PREFER_MOVEUP=Mover para cima # 24108 DSI_PREFER_MOVEDOWN=Mover para baixo # 24109 DSI_PREFER_PREVIEW=Visualizar... # 24110 DSI_PREFER_DEFINE=Definir... # 24111 DSI_PREFER_MINUTES=Minutos # 24112 DSI_PREFER_SECONDS=Segundos # 24113 DSI_PREFER_KB=KB # 24114 DSI_PREFER_SELECT_DIR=Selecionar Diret\u00f3rio # 24117 DSI_CFGWIZ_TITLE=Assistente para Configura\u00e7\u00e3o do Cliente TSM # 24119 DSI_CFGWIZ_BACHECKBOX=Ajude-me a configurar o Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente TSM # 24120 DSI_CFGWIZ_WEBCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Cliente da Web do TSM # 24121 DSI_CFGWIZ_SCHEDCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Planejador de Cliente do TSM # 24133 DSI_CFGWIZ_COMMO_RADIO_USEDIRECTORY=Use o Active Directory para localizar o servidor do TSM # 24158 DSI_CFGWIZ_NAMEDPIPE_INSTRUCT=Quais op\u00e7\u00f5es de Canal Nomeado o servidor est\u00e1 usando? # 24162 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL=Instale um planejador novo ou adicional # 24163 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE=Atualize um planejador instalado anteriormente # 24164 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE=Remova um planejador instalado anteriormente # 24194 DSI_CFGWIZ_LISTS_INCLEXCL=Lista de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o # 24203 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL=Instale um novo agente Cliente da Web # 24204 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE=Atualize um agente Cliente da Web instalado anteriormente # 24205 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE=Remova um agente Cliente da Web instalado anteriormente # 24206 DSI_WEBWIZ_PARAM_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do Cliente da Web # 24207 DSI_WEBWIZ_PARAM_PORT=Qual n\u00famero de porta deve ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o HTTP com o Aceitador de Cliente da Web? # 24208 DSI_WEBWIZ_PARAM_REVOKEACC=Voc\u00ea deseja revogar os privil\u00e9gios de acesso remoto para o Cliente da Web? # 24215 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos do Sistema Operacional Planejado definidos pelo Administrador # 24221 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de opera\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o/Recupera\u00e7\u00e3o Planejada definidas pelo Administrador # 24227 DSI_PREFERS_PREVENT_ADMIN=Impedir que os seguintes Comandos definidos pelo Administrador sejam executados: # 24230 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST=Comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento # 24231 DSI_PREFERH_HSM_TITLE=HSM # 24232 DSI_PREFERH_OPTION_LONG=Longo # 24233 DSI_PREFERH_OPTION_SHORT=Abreviado # 24234 DSI_PREFEI_INCLUDE=Include # 24235 DSI_PREFEI_EXCLUDE=Exclude # 24236 DSI_PREFEI_NONE= # 24237 DSI_PREFEI_ARCHIVE=Archive # 24238 DSI_PREFEI_BACKUP=Backup # 24247 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_STATIC_INSTRUCTION=Que tarefa voc\u00ea deseja executar? # 24248 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_CREATE=Criar uma Nova Op\u00e7\u00e3o de Arquivo # 24249 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_IMPORT=Importar um arquivo de op\u00e7\u00f5es existente para utilizar # 24250 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_UPDATE=Atualizar minhas Op\u00e7\u00f5es de Arquivo # 24251 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_PROG=Enviar Senha Para o Programa # 24252 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_ID=Enviar Senha Para o ID do Usu\u00e1rio # 24253 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_BROWSE=Navegar # 24254 DSI_PREFERA_USERS=Usu\u00e1rios # 24255 DSI_PREFERA_GROUPS=Grupos # 24256 DSI_PREFERA_SELECT_USER=Selecionar usu\u00e1rio da lista # 24257 DSI_EVENTBACK_APPLICATIONCHECK=Evento de Aplica\u00e7\u00e3o # 24258 DSI_EVENTBACK_SECURITYCHECK=Evento de Seguran\u00e7a # 24259 DSI_EVENTBACK_SYSTEMCHECK=Evento de Sistema # 24267 DSW_REGBACK_SAMCHECK=Banco de Dados do Gerenciador de Contas de Seguran\u00e7a # 24268 DSW_REGBACK_SECPOLICY=Banco de Dados de Pol\u00edticas de Seguran\u00e7a # 24269 DSW_REGBACK_SOFTCONF=Configura\u00e7\u00e3o do Software da M\u00e1quina Local # 24270 DSW_REGBACK_SYSCONF=Configura\u00e7\u00e3o do Sistema da M\u00e1quina Local # 24271 DSW_REGBACK_DEFPROFILE=Perfil do Usu\u00e1rio Padr\u00e3o # 24272 DSW_REGBACK_CURPROFILE=Perfil de Usu\u00e1rio Atual # 24273 DSI_RESTDST_RESTORE_EVTLOG_TO=Restaurar Log de Eventos para # 24274 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR_EVTLOG=Selecionar Diret\u00f3rio de Destino do Log de Eventos # 24275 DSI_BSLOC_TITLE_STATIC=Localiza\u00e7\u00e3o do conjunto de backup # 24276 DSI_GENERIC_FILENAME_PROMPT=Nome do Arquivo: # 24277 DSI_INACTIVE_SYSOBJ_Warning=Aviso! Restaura\u00e7\u00e3o individual, Objetos do Sistema inativo n\u00e3o \u00e9 recomendado \n\nDeseja prosseguir? \n # 24278 DSI_GENERIC_BROWSEDOTDOTDOT=Procurar... # 24279 DSI_BSLOC_FILE_SELECT_TITLE=Nome do Arquivo do Conjunto de Backup # 24280 DSI_PREFER_EDIT=Editar.. # 24281 DSI_SETUP_BACK=< Voltar # 24282 DSI_SETUP_NEXT=Avan\u00e7ar > # 24283 DSI_RESTART_RSM_Question=Deseja restaurar o servi\u00e7o RSM agora? Caso n\u00e3o desejar, voc\u00ea precisa reiniciar o RSM mais tarde para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24284 DSI_ACTIVATE_REG_Question=Deseja ativar a chave do registro depois da restaura\u00e7\u00e3o? # 24285 DSI_SETUP_FINISH=Concluir # 24286 DSI_INACTIVE_SYSSERVICE_Warning=Aviso! Ao executar uma restaura\u00e7\u00e3o individual, n\u00e3o \u00e9 recomendado manter o Servi\u00e7o de Sistema inativo \n\nDeseja continuar? \n # 24289 DSI_DEVICENAME_OTHER=Nome da Fita: # 24290 DSI_ACTIVE_PERFORMANCE=Desempenho # 24291 DSI_ACTIVE_XFER_RATE=Taxa de Transfer\u00eancia # 24292 DSI_ACTIVE_OBJECT_COUNT=N\u00famero de Objetos # 24293 DSI_ACTIVE_BACKUP_HEADER=Relat\u00f3rio de Status Detalhado # 24294 DSI_TASK_LIST=Lista de Tarefas # 24295 DSI_ARCHDEL_ARCHDEL=Exclus\u00e3o de Archive # 24296 DSI_RACTIVE_RESTORE_HEADER=Relat\u00f3rio de Status Detalhado # 24300 DSI_BACKDEL_BACKDEL=Exclus\u00e3o de Backup # 24314 DSI_PREFERB_ALL_NFS=Fazer backup de todos os sistemas de arquivos de rede # 24315 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS=Backup de todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) montados automaticamente # 24316 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS=Backup de todos os sistemas de arquivos de rede montados automaticamente # 24317 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento definidos pelo Administrador # 24318 CLI_Rest_Image_Larger=O volume de destino \u00e9 maior que o volume de origem. Isto reduzir\u00e1 \no tamanho do sistema de arquivos '{0}' a '{1}'. \nDeseja prosseguir? # 24319 DSI_PREFEI_HSM=HSM # 24320 DSI_Rest_Image_FBFWarning=Imposs\u00edvel obter bloqueio exclusivo do sistema de arquivos '{0}'. \nA restaura\u00e7\u00e3o individual de arquivos ser\u00e1 utilizada em substitui\u00e7\u00e3o \u00e0 restaura\u00e7\u00e3o da imagem. \nDeseja prosseguir? # 24321 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_NAME=Que nome voc\u00ea gostaria de dar ao TSM planejador? # 24322 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_LOCREM=Voc\u00ea deseja instalar o planejador em sua m\u00e1quina local ou em uma m\u00e1quina remota? # 24323 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_LOCAL=M\u00e1quina Local # 24324 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_REMOTE=M\u00e1quina Remota # 24325 DSI_SCHWIZ_REMOTE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina remota # 24326 DSI_SCHWIZ_REMOTE_MACHINE=Qual \u00e9 o nome da m\u00e1quina remota na qual o planejador deve ser instalado? # 24330 DSI_SCHWIZ_REMOTE_REPLACE=Substituir os arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes na m\u00e1quina remota # 24331 DSI_SCHWIZ_LOGFILES_TITLE=Nomes e locais do arquivo de log # 24333 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING=Ativar cria\u00e7\u00e3o de log de eventos # 24334 DSI_SCHWIZ_SCHEDLOG_NAME=Especifique os nomes de arquivos e os locais do log de planejamento de cliente e os arquivos do log de erros # 24335 DSI_SCHWIZ_ERRLOG_NAME=Especificar o arquivo de log de erros do cliente que deve ser utilizado # 24337 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_MANUAL=Manualmente, quando eu iniciar o servi\u00e7o # 24338 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_AUTO=Automaticamente, na inicializa\u00e7\u00e3o do Windows # 24339 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_SYSACCT=A conta do sistema # 24340 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_THISACCT=Esta conta # 24343 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de login de servi\u00e7o # 24345 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_STARTUP_TITLE=Quando voc\u00ea deseja que o servi\u00e7o seja iniciado? # 24349 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_CADMODESCHED=Utilize o Client Acceptor daemon (CAD) para gerenciar o planejador. # 24354 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH=Onde voc\u00ea gostaria de instal\u00e1-lo nesta m\u00e1quina remota? # 24381 DSI_WEBWIZ_NAME_TITLE=Selecionar os Nomes dos Servi\u00e7os Web # 24382 DSI_WEBWIZ_NAME_ACCEPTOR_STATIC=Qual nome voc\u00ea deseja dar ao aceitador do TSM? # 24383 DSI_WEBWIZ_NAME_AGENT_STATIC=Que nome voc\u00ea gostaria de fornecer ao agente do ? # 24401 DSI_IMG_STAC_NOT_IMPLEMENTED=A fun\u00e7\u00e3o da imagem n\u00e3o est\u00e1 implementada. # 24402 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_INSTRUCT=Selecione os filtros de notifica\u00e7\u00e3o para o sistema de arquivo {0} # 24403 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo de Backup # 24404 DSI_IMG_STAC_LOW_RESOURCES=Recursos da imagem insuficientes # 24407 DSI_IMG_STAC_ITEM_NOT_FOUND=Item da imagem n\u00e3o encontrado. # 24408 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INITIALIZED=Imagem: Foi feita uma tentativa de inicializar o RDRC ou um de seus componentes mais de uma vez. # 24409 DSI_IMG_STAC_INTERNAL=Erro interno da imagem. # 24410 DSI_IMG_STAC_ABORTED=Opera\u00e7\u00e3o de imagem abortada. # 24411 DSI_IMG_STAC_NOTIFY_SUBTREE_CHANGED=Sub\u00e1rvore de imagem alterada. # 24412 DSI_IMG_STAC_INCOMPATIBLE_VERSION=Vers\u00e3o da imagem incompat\u00edvel. # 24413 DSI_IMG_STAC_NOT_INITIALIZED=Imagem RDRC n\u00e3o est\u00e1 inicializada. # 24414 DSI_IMG_STAC_OBJECT_IS_USED=A Imagem n\u00e3o pode ser inicializada, alguns objeto est\u00e3o em uso. # 24415 DSI_ARCOPT_V2ARCHIVE=V2 Archive # 24416 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INSTALLED=O componente da Imagem j\u00e1 est\u00e1 instalado. # 24417 DSI_IMG_STAC_NOT_INSTALLED=O m\u00f3dulo da Imagem n\u00e3o est\u00e1 instalado. # 24418 DSI_IMG_STAC_INVALID_NAME=O nome do componente da Imagem \u00e9 inv\u00e1lido. # 24419 DSI_IMG_STAC_NOT_REGISTERED=O componente da Image n\u00e3o \u00e9 reconhecido. # 24420 DSI_IMG_STAC_BAD_MODULE=O m\u00f3dulo da Imagem n\u00e3o cont\u00e9m ModuleInitialize(). # 24421 DSI_IMG_STAC_INVALID_PROPERTY=Propriedade de objeto inv\u00e1lida para Imagem. # 24423 DSI_IMG_STAC_CS_BAD_STORAGE=O armazenamento da configura\u00e7\u00e3o de Imagem est\u00e1 incorreto ou danificado. # 24424 DSI_IMG_STAC_CS_NOT_INITIALIZED=O armazenamento da configura\u00e7\u00e3o de Imagem ainda n\u00e3o est\u00e1 inicializado. # 24425 DSI_IMG_STAC_CS_INITIALIZE_FAILED=N\u00e3o foi poss\u00edvel inicializar o armazenamento da configura\u00e7\u00e3o da Imagem. # 24426 DSI_JOURNALWIZ_DBLOCATION_INSTRUCT=Especifique o local no qual os arquivos do Banco de Dados do Di\u00e1rio ser\u00e3o gravados no sistema de arquivo {0} # 24427 DSI_IMG_STAC_CS_NO_VALUE=O item de armazenamento da configura\u00e7\u00e3o da Imagem n\u00e3o possui nenhum valor. # 24428 DSI_IMG_STAC_SA_NO_MORE_DATA=Imagem: n\u00e3o existem mais dados no fluxo do adaptador de armazenamento de origem. # 24429 DSI_IMG_STAC_SA_GENERIC=Erro gen\u00e9rico no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24430 DSI_IMG_STAC_CE_READ_ERROR=Erro de leitura no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24431 DSI_IMG_STAC_CE_WRITE_ERROR=Erro de grava\u00e7\u00e3o no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24432 DSI_PREFEI_EXCLUDE_RESTORE=Exclude.Restore # 24433 DSI_PREFEI_RESTORE=Restaurar # 24434 DSI_IMG_STAC_CE_SEEK_ERROR=Erro de procura no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24435 DSI_IMG_STAC_CE_COPY_OPERATION_COMPLETE=Opera\u00e7\u00e3o de c\u00f3pia da Imagem conclu\u00edda. # 24436 DSI_IMG_STAC_PM_ALREADY_REGISTERED=O item da Imagem especificado j\u00e1 est\u00e1 registrado. # 24437 DSI_PREFEI_EXCLUDE_COMPRESS=Exclude.Compression # 24438 DSI_PREFEI_INCLUDE_COMPRESS=Include.Compression # 24439 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SUBFILE=Exclude.Subfile # 24440 DSI_PREFEI_INCLUDE_SUBFILE=Include.Subfile # 24441 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSOBJ=Include.SystemObject # 24442 DSI_PREFERB_INCR_THRESHOLD=Limite para backup incremental sem ser di\u00e1rio # 24443 DSI_CFGWIZ_JOURNALCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM # 24444 DSI_JOURNALWIZ_TASK_TITLE=Assistente do Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM # 24445 DSI_JOURNALWIZ_TASK_TASK=Que tarefa deseja desempenhar? # 24446 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL=Instale um novo Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM # 24447 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE=Atualize um Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM instalado anteriormente # 24448 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE=Remova um Mecanismo de Di\u00e1rio do TSM instalado anteriormente # 24449 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_TITLE=Sistemas de Arquivos Registrados # 24450 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_INSTRUCT=Especifique os sistemas de arquivos a serem monitorados para registro # 24451 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL=Executar o registro de todos os sistemas de arquivos locais # 24452 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST=Sistemas de Arquivos Registrados # 24453 DSI_JOURNALWIZ_SPECIFY_JFS=Selecione um ou mais sistemas de arquivos a serem monitorados para registro. # 24454 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE=Localiza\u00e7\u00e3o do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24456 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE=Tamanho M\u00e1ximo do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24457 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_INSTRUCT=Especifique o tamanho m\u00e1ximo do Banco de Dados do Di\u00e1rio para o sistema de arquivos {0} # 24458 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT=N\u00e3o limite o tamanho do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24460 DSI_JOURNALWIZ_INSTALL_SUCCESS=Mecanismo de Di\u00e1rio instalado com \u00eaxito # 24461 DSI_JOURNALWIZ_UPDATE_SUCCESS=Mecanismo de Di\u00e1rio atualizado com \u00eaxito # 24462 DSI_JOURNALWIZ_REMOVE_SUCCESS=Mecanismo de Di\u00e1rio removido com \u00eaxito # 24468 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_JFSLOCATION2=Use este nome de diret\u00f3rio em cada Sistema de Arquivos do Di\u00e1rio # 24469 DSI_JOURNALWIZ_INIFILENOTFOUND=O arquivo de configura\u00e7\u00e3o '{0}' n\u00e3o foi localizado # 24470 DSI_JOURNALWIZ_DIRNOTFOUND=Diret\u00f3rio '{0}' n\u00e3o localizado. Deseja cri\u00e1-lo agora? # 24471 DSI_JOURNALWIZ_DIRERROR=Imposs\u00edvel criar o diret\u00f3rio '{0}'. Use um caminho diferente e tente novamente. # 24472 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o da Notifica\u00e7\u00e3o do Di\u00e1rio # 24473 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_GROUPBOX=Filtros de Notifica\u00e7\u00e3o # 24474 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB=Excluir # 24475 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB=Tamanho do arquivo # 24476 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB=Registro de Data e Hora do \u00daltimo Acesso # 24477 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB=Registro de Data e Hora da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o # 24478 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB=Atributos # 24479 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB=Seguran\u00e7a NTFS # 24480 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSSTATE=Include.SystemState # 24481 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMSERVICE=Exclude.SystemService # 24482 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_PATH=Use este caminho para todos os arquivos do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24486 DSI_LVSAWIZ_TASK_REMOVE=Remova o Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico do TSM # 24487 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS=Suporte de arquivo aberto configurado com \u00eaxito. \nA m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24489 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS=Suporte de imagem on-line configurado com \u00eaxito. \nA m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24492 DSI_CFGWIZ_OFS_CHECKBOX=Ajude-me a configurar o Suporte de Arquivo Aberto # 24493 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Suporte de arquivo aberto configurado com \u00eaxito. # 24495 DSI_CFGWIZ_ONLINE_IMAGE_CHECKBOX=Ajude-me a configurar o Suporte de Imagem 'On-line' # 24500 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Suporte de imagem on-line configurado com \u00eaxito. # 24502 DSI_WIZ_WHEN_START_STATIC=Gostaria de iniciar o servi\u00e7o ao concluir este assistente? # 24511 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_VSS=VSS # 24512 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_LVSA=LVSA # 24516 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMBACKUP_GROUP_LABEL=Op\u00e7\u00f5es de Backup da VM # 24517 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMLIST_LABEL=Lista VM # 24518 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCONTROL_GROUP_LABEL=Centro Virtual VMware ou Servidor ESX # 24519 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_LABEL=Host # 24520 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_LABEL=Usu\u00e1rio # 24521 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_LABEL=Senha # 24524 DSI_PREFERVM_VMBACKUP=Backup da VM # 24525 DSI_VM_BACKUP_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Backup da M\u00e1quina Virtual # 24526 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_DIR_LABEL=Op\u00e7\u00f5es de Backup da M\u00e1quina Virtual # 24527 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_LABEL=VM Completa # 24528 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_LABEL=Local do Armaz\u00e9m de Dados # 24529 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_NO_DELETE_LABEL=Salvar c\u00f3pia local dos arquivos completos da VM no armaz\u00e9m de dados depois do backup # 24530 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_STAGING_AREA_LABEL=\u00c1rea de Prepara\u00e7\u00e3o de Backup # 24531 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE=Assistente de Suporte de Imagem On-line do TSM # 24532 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_TITLE=Assistente de Suporte de Arquivo Aberto do TSM # 24533 DSI_SNAP_PROVIDER_TO_USE=Qual \u00e9 o provedor de captura instant\u00e2nea a ser utilizado? # 24534 DSI_LVSA_PROVIDER=LVSA (Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico) # 24535 DSI_DISABLE_OFS=Nenhum (Desativar suporte de arquivo aberto) # 24536 DSI_DISABLE_OIS=Nenhum (Desativar suporte de imagem on-line) # 24537 DSI_UNINSTALL_LVSA=Desinstalar o LVSA (Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico)? # 24538 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_LABEL=N\u00edvel de Arquivo # 24539 DSI_PREFERG_STAGINGDIRECTORY=Diret\u00f3rio de Migra\u00e7\u00e3o de Dados # 24540 DSI_PREFERG_CHOOSE_STAGINGDIRECTORY=Escolha o nome do Diret\u00f3rio de Migra\u00e7\u00e3o de Dados # 24542 DSI_VSS_PROVIDER=VSS (Volume Shadowcopy Services) # 24886 DSI_DIR_ERROR_MSG=Erro encontrado ao acessar os servi\u00e7os de diret\u00f3rio. rc = {0}. # 24887 DSI_GENERIC_NOSELECTION_MSG=Nenhum item selecionado. # 24891 DSI_COMMDIR_LISTCOL_SERVERNAME=Nome # 24892 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_ADDR=Endere\u00e7o TCP/IP # 24893 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_PORT=Porta # # 24896 DSI_COMMDIR_LISTCOL_NP_NAME=Nome do Canal Nomeado # 24897 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ATTRIB_SYMLINK=Exclude.Attribute.Symlink # 24898 DSI_PREFEI_INCLUDE_ATTRIB_SYMLINK=Include.Attribute.Symlink # 24899 DSI_PREFEI_INCLUDE_ARCHIVE=Include.Archive # 24900 DSI_PREFEI_EXCLUDE_DIR=Exclude.Dir # 24901 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE=Exclude.File # 24902 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FS=Exclude.Fs # 24903 DSI_PREFEI_INCLUDE_BACKUP=Include.Backup # 24904 DSI_PREFEI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 24905 DSI_PREFEI_EXCLUDE_BACKUP=Exclude.Backup # 24906 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_BACKUP=Exclude.File.Backup # 24907 DSI_PREFEI_EXCLUDE_IMAGE=Exclude.Image # 24908 DSI_PREFEI_INCLUDE_FILE=Include.File # 24909 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_SPACEMGMT=Exclude.File.Spacemgmt # 24910 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SPACEMGMT=Exclude.Spacemgmt # 24940 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMOBJECT=Exclude.SystemObject # 24950 DSI_CONN_FS_FRS=FRS # 24951 DSI_CONN_FS_SYSTEMFILES=Arquivos de sistema # 24952 DSI_CONN_FS_DRCDIMAGE=Imagem do CD de Recupera\u00e7\u00e3o Ap\u00f3s Desastre # 24964 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT=Prompt para senha da chave de criptografia # 24965 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE=Salvar a senha da chave de criptografia localmente # 24966 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP=Senha da Chave de Criptografia # 24967 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ENCRYPTION=Exclude.Encryption # 24968 DSI_PREFEI_INCLUDE_ENCRYPTION=Include.Encryption # 24969 DSI_DPREFB_SUB_FILE_GROUP=Backup de subarquivo adapt\u00e1vel # 24982 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ARCHIVE=Exclude.Archive # 24983 DSI_PREFEI_INCLEXCL_CATAGORY=Arquivo Include-Exclude # 24984 DSI_PREFEI_INCLEXCL_TYPE=INCLEXCL # 24985 DSI_BackChoice_NasFull=Completo # 24986 DSI_BackChoice_NasDiff=Diferencial # 24987 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_NAS=Espa\u00e7o de Arquivo de Armazenamento Conectado por Rede # 24988 DSI_OBJINFO_TYPE_ROOT=N\u00f3 Raiz # 24989 DSI_OBJINFO_TYPE_NAS_MACHINE=M\u00e1quina de Armazenamento Conectado por Rede # 24998 DSI_SHOW_ALL_SERVERS_MSG=Mostrar todos os servidores # 25537 DSI_WAS_MACHINE_LABEL=WebSphere Application Server # 25538 DSI_WAS_NDNODE_LABEL=Network Deployment Manager # 25539 DSI_WAS_APPNODE_LABEL=Application Server # 25540 DSI_WAS_RESTOREFILE_WARNING=AVISO! A restaura\u00e7\u00e3o de dados diferentes daqueles no n\u00edvel do grupo podem corromper sua instala\u00e7\u00e3o do WebSphere. \u00c9 altamente recomendado que voc\u00ea restaure os dados apenas no n\u00edvel do n\u00f3 do Network Deployment Manager ou do n\u00f3 do Application Server. Deseja continuar? # 25559 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE=Criar senha da chave de criptografia # 25840 AD_Object_Restored='{0}' restaurado.\n # 25841 AD_Object_Exists_Replace=O objeto '{0}' existe\n # 25842 AD_Database_Query_Confirmation=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a consultar o conte\u00fado do banco de dados Active Directory que foi submetido a backup no Tivoli Storage Manager Server. O banco de dados deve ser restaurado primeiro e o processo pode demorar muito tempo para ser restaurado, dependendo do tamanho do banco de dados. Deseja prosseguir?\n # 25843 AD_Database_Query_Date_Confirm=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a consultar o conte\u00fado do banco de dados do Active Directory que foi submetido a backup no {0} para o servidor do Tivoli Storage Manager. O banco de dados deve ser restaurado primeiro e o processo pode demorar muito tempo para ser restaurado, dependendo do tamanho do banco de dados. Deseja prosseguir?\n # 25844 DSI_PREFER_FSIDLE_WAIT_MIN_GREATER=Erro: O valor da op\u00e7\u00e3o '{0}' deve ser menor que o valor da op\u00e7\u00e3o '{1}'. # 25845 AD_Database_Opening=Abrindo o banco de dados do Active Directory restaurado...\n # 30000 DSI_PREFERG_GENERAL_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar op\u00e7\u00f5es gerais de processamento para o cliente. # 30001 DSI_PREFERG_NODE_NAME_FDA_DESC=O nome do n\u00f3 \u00e9 um nome exclusivo utilizado para identificar seu n\u00f3 cliente no servidor quando uma sess\u00e3o do cliente \u00e9 iniciada. Digite o nome do seu n\u00f3 cliente para identificar seu n\u00f3 ao servidor. # 30002 DSI_PREFERG_ERROR_FILE_FDA_DESC=Na guia Prefer\u00eancias Gerais, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de erros. Na guia Prefer\u00eancias do Planejador, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de planejamento. # 30003 DSI_PREFERG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Este campo exibe o nome do servidor Tivoli Storage Manager, com o qual voc\u00ea est\u00e1 em sess\u00e3o. # 30004 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER_FDA_DESC=Este campo exibe o nome do servidor padr\u00e3o. # 30005 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Exibe o nome do servidor ao qual seus arquivos s\u00e3o migrados durante as opera\u00e7\u00f5es do HSM, se o cliente HSM estiver instalado em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 30006 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es se desejar que o cliente pergunte se voc\u00ea deseja aguardar que uma fita seja montada, caso ela seja requerida para processo de backup, archive, restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o. # 30007 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para exibir a janela de \u00e1rvore ap\u00f3s conclu\u00edda uma tarefa. Se esta caixa de entrada estiver limpa, a janela principal do Tivoli Storage Manager aparecer\u00e1 ap\u00f3s a conclus\u00e3o de uma tarefa. # 30008 DSI_PREFERG_ENABLE_LANFREE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para ativar um caminho LANFree dispon\u00edvel de entrada e sa\u00edda de um dispositivo de armazenamento anexado a SAN para opera\u00e7\u00f5es de backup, restaura\u00e7\u00e3o, archive e recupera\u00e7\u00e3o. Quando ativado, a transfer\u00eancia de dados entre o cliente e os dispositivos de armazenamento definidos pelo servidor \u00e9 efetuada atrav\u00e9s de um SAN e sem utilizar a LAN. # 30009 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para salvar as entradas suprimidas em um arquivo separado. As entradas de log de erro removidas s\u00e3o salvas no arquivo dsmerlog.pru. As entradas de log de planejamento removidas s\u00e3o salvas no arquivo dsmsched.pru. # 30010 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo de cada transa\u00e7\u00e3o trocada entre o cliente e servidor Tivoli Storage Manager. # 30011 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30012 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30013 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo de cada transa\u00e7\u00e3o trocada entre o cliente e servidor Tivoli Storage Manager. # 30014 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30015 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_BROWSE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir um arquivo ou janela de sele\u00e7\u00e3o de diret\u00f3rio. Localize o diret\u00f3rio ou arquivo desejado, selecione-o e clique em OK. # 30016 DSI_PREFERB_BACKUP_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de backup. # 30017 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para compactar objetos antes de envi\u00e1-los ao servidor. # 30018 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para compactar objetos mesmo se a compacta\u00e7\u00e3o aumentar o tamanho do objeto. # 30019 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para arquivar o arquivo ou o diret\u00f3rio indicado por uma liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica. Nos sistemas operacionais AIX 5.3 ou mais recente, todo atributo estendido do AIX JFS2 do destino do link simb\u00f3lico tamb\u00e9m \u00e9 arquivado. Se voc\u00ea n\u00e3o selecionar esta caixa de op\u00e7\u00f5es, somente a liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica ser\u00e1 arquivada. # 30020 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar menos mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Quando selecionado, o cliente faz backup dos dados em um diret\u00f3rio por vez. Isto utiliza menos mem\u00f3ria, mas demora mais tempo para ser conclu\u00eddo. # 30021 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para incluir todos os sistemas de arquivos locais (exceto as unidades locais remov\u00edveis como CD-ROM ou unidades de disquete) para o Tipo de Backup selecionado. # 30022 DSI_PREFERB_ALL_LOFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Isso n\u00e3o inclui os sistemas de arquivos tratados pelo daemon de montagem autom\u00e1tica. # 30023 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) montados automaticamente no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Os sistemas de arquivos loopback montados automaticamente s\u00e3o tratados por um daemon montado automaticamente. # 30024 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os Network File Systems montados automaticamente no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Os sistemas de arquivos de rede montados automaticamente s\u00e3o tratados por um daemon automontador. # 30025 DSI_PREFERB_ALL_NFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os Network File Systems no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Isso n\u00e3o inclui os sistemas de arquivos tratados por um daemon de montagem autom\u00e1tica. # 30026 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero de vezes que voc\u00ea deseja tentar novamente uma opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive quando um objeto estiver em utiliza\u00e7\u00e3o. \u00c9 poss\u00edvel clicar nas setas para cima ou para baixo para alterar o valor. # 30027 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Selecione os sistemas de arquivos que voc\u00ea deseja incluir em seu dom\u00ednio do cliente para backup incremental ou de imagem. # 30028 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_FDA_DESC=Este campo exibe uma lista de pontos de montagem virtuais . Um ponto de montagem virtual \u00e9 um diret\u00f3rio espec\u00edfico dentro de um sistema de arquivos que representa a localiza\u00e7\u00e3o inicial na qual voc\u00ea deseja que o cliente considere os arquivos para backup. # 30029 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para incluir um ponto de montagem virtual. O di\u00e1logo Escolher Ponto de Montagem Virtual \u00e9 exibido. # 30030 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para excluir o item selecionado na caixa de listagem Pontos de Montagem Virtuais. # 30031 DSI_PREFERR_RESTORE_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de restaura\u00e7\u00e3o. # 30032 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de restaura\u00e7\u00e3o. # 30033 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para que o cliente exiba um aviso solicitando que voc\u00ea escolha se deseja substituir um arquivo existente em seu computador quando um arquivo do servidor \u00e9 restaurado ou recuperado. # 30034 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para escolher n\u00e3o substituir nenhum arquivo existente em seu computador por arquivos do servidor. # 30035 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para substituir os arquivos existentes em seu computador pelos arquivos do servidor. # 30036 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=A Lista de Instru\u00e7\u00f5es cont\u00e9m instru\u00e7\u00f5es para o processamento de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o que determina quais arquivos podem ser feitos backup e as classes de gerenciamento associadas a serem utilizadas para o backup ou o archive. # 30037 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar as op\u00e7\u00f5es de processamento de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. # 30038 DSI_PREFERI_TYPE_FDA_DESC=Selecione um tipo de op\u00e7\u00e3o para especificar a op\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o para a fun\u00e7\u00e3o selecionada na lista drop-down Categoria. As op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o dispon\u00edveis dependem do que foi selecionado na lista Categoria. # 30039 DSI_PREFERI_MGMTCLASS_FDA_DESC=Selecione um item nessa lista para designar uma classe de gerenciamento para os arquivos ou diret\u00f3rios especificados no campo Arquivo ou Padr\u00e3o. Aplica-se apenas a instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o. # 30040 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN_FDA_DESC=Digite um nome de arquivo ou um padr\u00e3o ou clique em Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar um arquivo. # 30041 DSI_PREFERI_MODIFY_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir a janela Definir Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o para atualizar as op\u00e7\u00f5es em uma instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o. # 30042 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_DEFINE=Utilize esta janela para especificar as op\u00e7\u00f5es para uma instru\u00e7\u00e3o de incluir-excluir. As op\u00e7\u00f5es especificadas s\u00e3o colocadas em uma instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o exibida na Lista de Instru\u00e7\u00f5es na janela Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. # 30043 DSI_PREFERS_SCHEDULE_FDA_DESC=Utilize a guia Planejador para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento do trabalho planejado. # 30044 DSI_PREFERS_POLLING_FDA_DESC=Clique em Polling para especificar que seu cliente questiona o servidor periodicamente por trabalho planejado. # 30045 DSI_PREFERS_PROMPTED_FDA_DESC=Clique nessa op\u00e7\u00e3o para especificar que o servidor entre em contato com seu cliente quando for hora de iniciar uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30046 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE_FDA_DESC=Define a quantidade de tempo que deseja que o planejador do cliente espere entre as tentativas de contactar o servidor para o trabalho planejado. # 30047 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS_FDA_DESC=Digite o endere\u00e7o TCP/IP neste campo. Utilize este campo se seu n\u00f3 cliente possuir mais de um endere\u00e7o e voc\u00ea desejar que o servidor entre em contato com um endere\u00e7o diferente do que fez o contato inicial com o servidor. # 30048 DSI_PREFERS_TCP_PORT_FDA_DESC=Digite um n\u00famero da porta TCP/IP neste campo. Esse campo especifica um n\u00famero de porta TCP/IP para o servidor entrar em contato com o cliente quando o servidor iniciar a opera\u00e7\u00e3o planejada avisada pelo servidor. # 30049 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD_FDA_DESC=Digite o per\u00edodo de tempo que o planejador de cliente espera entre as tentativas de processo de um comando planejado nesse campo. # 30050 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES_FDA_DESC=Digite o n\u00famero de vezes que voc\u00ea deseja que seu cliente tente novamente um comando planejado que falha nesse campo. # 30051 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG_FDA_DESC=Na guia Prefer\u00eancias Gerais, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de erros. Na guia Prefer\u00eancias do Planejador, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de planejamento. # 30052 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar antes que o cliente inicie o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar fazer quiesce em um banco de dados, antes do in\u00edcio do processamento planejado. # 30053 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar antes que o cliente inicie o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar fazer quiesce em um banco de dados, antes do in\u00edcio do processamento planejado. # 30054 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30055 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar depois de conclu\u00eddo o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar reiniciar um banco de dados ap\u00f3s a conclus\u00e3o do processamento planejado. # 30056 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de p\u00f3s-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30057 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00f5es para aguardar que o comando conclua antes que o cliente continue o processamento. Essa caixa s\u00f3 ser\u00e1 ativada ap\u00f3s um texto ser inserido no campo de comando. # 30058 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD_FDA_DESC=Especifique o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o que seu cliente utiliza para se conectar ao servidor Tivoli Storage Manager. # 30059 DSI_PREFERC_GEN_COMMON_FDA_DESC=Especifique a dura\u00e7\u00e3o que o cliente deve continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o interrompida devido a um erro, como falha na comunica\u00e7\u00e3o. O cliente ir\u00e1 continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o durante esse per\u00edodo at\u00e9 que ele consiga conex\u00e3o com o servidor. # 30060 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_FDA_DESC=Especifique o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o que seu cliente utiliza para se conectar ao servidor Tivoli Storage Manager. # 30061 DSI_PREFERC_GEN_DURATION_FDA_DESC=Especifique a dura\u00e7\u00e3o que o cliente deve continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o interrompida devido a um erro, como falha na comunica\u00e7\u00e3o. O cliente ir\u00e1 continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o durante esse per\u00edodo at\u00e9 que ele consiga conex\u00e3o com o servidor. # 30062 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL_FDA_DESC=Especifica a quantidade de tempo que o cliente deve aguardar antes de tentar reiniciar uma sess\u00e3o que foi parada devido a um erro, como um defeito na comunica\u00e7\u00e3o. # 30063 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE_FDA_DESC=Especifica um tamanho de buffer que deseja utilizar para o buffer de comunica\u00e7\u00e3o TCP/IP interno. # 30064 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para permitir que pequenos pacotes sucessivos de dados sejam enviados imediatamente pela rede. O padr\u00e3o \u00e9 selecionado. # 30065 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero da porta TCP/IP utilizado para estabelecer comunica\u00e7\u00e3o com o servidor Tivoli Storage Manager. Obtenha o n\u00famero da porta com seu administrador e digite-a no campo. # 30066 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_FDA_DESC=Especifica o nome ou o endere\u00e7o TCP/IP do servidor Tivoli Storage Manager. Obtenha o endere\u00e7o do servidor com seu administrador e digite-o no campo. # 30067 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE_FDA_DESC=Especifica o tamanho que deseja utilizar na janela TCP/IP deslizante para o n\u00f3 cliente. Utilize esse campo para especificar a quantidade de dados de recep\u00e7\u00e3o que pode ser armazenada em buffer de uma vez em uma conex\u00e3o TCP/IP. # 30068 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor Tivoli Storage Manager ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30069 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor Tivoli Storage Manager ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30070 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor Tivoli Storage Manager ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30071 DSI_PREFERC_NLS_NLS_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar op\u00e7\u00f5es de c\u00f3digo do idioma para seu cliente. # 30072 DSI_PREFERC_NLS_DATE_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o de datas. # 30073 DSI_PREFERC_NLS_TIME_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o da hora do sistema. # 30074 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de autoriza\u00e7\u00e3o para seu cliente. # 30075 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para gerar automaticamente uma nova senha sempre que a senha expirar. # 30076 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para que seja solicitada sua senha do Tivoli Storage Manager sempre que um cliente conectar-se ao servidor. # 30077 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para gerar automaticamente uma nova senha sempre que a senha expirar. # 30078 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR_FDA_DESC=Digite o nome de um diret\u00f3rio nesse campo para especificar o local no qual armazenar um arquivo de senha criptografado, ou clique em Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o e especificar o local do diret\u00f3rio. # 30079 DSI_PREFERA_GROUPS_FDA_DESC=A caixa de op\u00e7\u00f5es Grupos cont\u00e9m uma lista de grupo em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. Selecione os grupos que voc\u00ea deseja autorizar para solicitar servi\u00e7os do servidor. # 30080 DSI_PREFERA_USERS_FDA_DESC=A caixa de op\u00e7\u00f5es Usu\u00e1rios cont\u00e9m uma lista de IDs de Usu\u00e1rio em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. Selecione os usu\u00e1rios que voc\u00ea deseja autorizar para solicitar servi\u00e7os do servidor. # 30081 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar salvar localmente a senha utilizada pelo cliente para gerar a chave de criptografia para decriptografar dados de arquivos. Em vez disso, sua chave \u00e9 solicitada em cada opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e de backup. Para configurar a senha de chave de criptografia, utilize a janela Criptografia. # 30082 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar salvar localmente a senha utilizada pelo cliente para gerar a chave de criptografia para decriptografar dados de arquivos. Em vez disso, sua chave \u00e9 solicitada em cada opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e de backup. Para configurar a senha de chave de criptografia, utilize a janela Criptografia. # 30083 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para salvar sua senha localmente em um formato criptografado para opera\u00e7\u00f5es de backup ou restaura\u00e7\u00e3o. Ao selecionar essa op\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 solicitado a voc\u00ea a senha com cada opera\u00e7\u00e3o. # 30084 DSI_PREFERW_CADMODE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o no campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar utilizando o CAD (Client Acceptor). \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30085 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o no campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar utilizando o CAD (Client Acceptor). \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30086 DSI_PREFERW_CADMODE_WEBCL_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o no campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar utilizando o CAD (Client Acceptor). \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30087 DSI_PREFERW_HTTPPORT_FDA_DESC=Digite o endere\u00e7o da porta TCP/IP para o cliente Web neste campo. O endere\u00e7o da Porta HTTP \u00e9 utilizado para comunicar-se com o cliente Web. # 30088 DSI_PREFERW_REVOKE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para restringir um administrador com privil\u00e9gio de acesso de cliente ao acesso de uma esta\u00e7\u00e3o de trabalho do cliente que est\u00e1 executando o cliente Web. # 30089 DSI_PREFERW_WEBCLIENT_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento para seu cliente Web do Tivoli Storage Manager. # 30090 DSI_PREFERW_WEBPORTS_FDA_DESC=Digite o n\u00famero de porta necess\u00e1rio do Client Acceptor Daemon do Tivoli Storage Manager. O Client Acceptor Daemon atende o applet Java do cliente de backup em um navegador da Web. A Porta CAD da Web e a Porta do Agente da Web permitem utilizar o Cliente Web atrav\u00e9s de um firewall. # 30091 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar as op\u00e7\u00f5es de processamento do cliente da linha de comando do Tivoli Storage Manager. # 30092 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero de linhas de informa\u00e7\u00f5es de processamento que aparecem de uma vez na tela do cliente da linha de comandos do Tivoli Storage Manager. # 30093 DSI_PREFERM_PAUSE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para especificar se o cliente da linha de comando far\u00e1 uma pausa depois de exibir o n\u00famero de linhas indicado no campo N\u00famero de Linhas a Ser Exibido na Tela. # 30094 DSI_PREFERM_QUIET_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para suprimir as informa\u00e7\u00f5es de processo na janela de cliente da linha de comandos do Tivoli Storage Manager. # 30095 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar o tipo de rastreio a desempenhar no caso de um problema com o cliente. # 30096 DSI_PREFERD_TRACE_FDA_DESC=Ativa o recurso de rastreamento. Ao selecionar essa caixa de op\u00e7\u00e3o, os campos Nome do Arquivo e Sinalizadores de Rastreio ficam dispon\u00edveis. # 30097 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_FDA_DESC=Ativa o recurso de rastreamento. Ao selecionar essa caixa de op\u00e7\u00e3o, os campos Nome do Arquivo e Sinalizadores de Rastreio ficam dispon\u00edveis. # 30098 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME_FDA_DESC=Digite o nome do arquivo no qual salvar sua sa\u00edda de rastreamento. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos para selecionar um arquivo. # 30099 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG_FDA_DESC=Digite uma lista de flags de rastreio. Separe os flags de rastreio com v\u00edrgulas ou espa\u00e7os. Seu Representante T\u00e9cnico poder\u00e1 inform\u00e1-lo sobre os flags de rastreio que devem ser utilizados. # 30100 DSI_PREFERD_TRACE_FILE_NAME_BROWSE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir um arquivo ou janela de sele\u00e7\u00e3o de diret\u00f3rio. Localize o diret\u00f3rio ou arquivo desejado, selecione-o e clique em OK. # 30101 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processo de backup relacionado \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30102 DSI_PREFERH_HSM_TITLE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento para o cliente Tivoli Storage Manager for Space Management (HSM). As configura\u00e7\u00f5es nessa guia s\u00f3 ser\u00e3o aplicadas se voc\u00ea tiver instalado o cliente (HSM). # 30103 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS_FDA_DESC=Especifica a freq\u00fc\u00eancia com que o daemon do monitor de espa\u00e7o no cliente HSM verifica o uso do espa\u00e7o em seus sistemas de arquivos. O daemon do monitor de espa\u00e7o verifica cada sistema de arquivos para o qual voc\u00ea adicionou gerenciamento de espa\u00e7o. # 30104 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL_FDA_DESC=Especifique com que freq\u00fc\u00eancia o cliente HSM reconcilia seus sistemas de arquivo. O cliente HSM reconcilia cada sistema de arquivo para o qual o gerenciamento de espa\u00e7o est\u00e1 ativo e cria uma nova lista de Candidatos de Migra\u00e7\u00e3o. # 30105 DSI_PREFERH_MAX_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de daemons de recupera\u00e7\u00e3o do HSM que voc\u00ea deseja executar de uma vez para desempenhar recupera\u00e7\u00f5es para seu cliente. # 30106 DSI_PREFERH_MIN_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00ednimo de daemons de recupera\u00e7\u00e3o que deseja executar ao mesmo tempo para desempenhar recupera\u00e7\u00f5es para seu cliente. # 30107 DSI_PREFERH_MAX_RECONCILE_PROC_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de processos de reconcilia\u00e7\u00e3o que o programa HSM pode iniciar de uma s\u00f3 vez. # 30108 DSI_PREFERH_MAX_THRESHOLD_PROC_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de processos de migra\u00e7\u00e3o limite que o programa HSM pode iniciar de s\u00f3 uma vez. # 30109 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP_FDA_DESC=Especifica a quantidade de tempo em que as c\u00f3pias de arquivos migrados ou pr\u00e9-migrados s\u00e3o mantidas no servidor depois de serem modificadas em seu sistema de arquivos local ou exclu\u00eddas do sistema de arquivos local. # 30110 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT_FDA_DESC=Selecione um item da lista para especificar o formato a ser utilizado ao especificar os comandos HSM. # 30111 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar que as mensagens relacionadas do HSM s\u00e3o exibidas durante o processamento. # 30112 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar que o Tivoli Storage Manager restaura ou recupera arquivos migrados ou pr\u00e9-migrados aos arquivos stub no sistema de arquivos local durante uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o ou de recupera\u00e7\u00e3o. Os arquivos permanecem migrados. # 30113 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o de n\u00fameros no cliente. # 30114 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE_FDA_DESC=Utilize a guia Planejador para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento do trabalho planejado. # 30115 DSI_PREFERS_SESSION_INIT_FDA_DESC=Selecione um item nessa lista para especificar se o servidor ou o cliente iniciar\u00e1 sess\u00f5es do cliente atrav\u00e9s de um firewall. # 30116 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT_FDA_DESC=Especifica um n\u00famero de porta do servidor nesse campo. Essa porta especifica um n\u00famero de porta TCP/IP separado no qual o servidor est\u00e1 aguardando solicita\u00e7\u00f5es de sess\u00f5es do cliente administrativo, permitindo sess\u00f5es administrativas seguras em uma rede privada. Obtenha esse endere\u00e7o de porta com seu administrador. # 30117 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para permitir que a sa\u00edda de rastreio seja agrupada no in\u00edcio do arquivo de rastreio quando o arquivo de rastreio atingir o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo. # 30118 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir \u00e0 sa\u00edda de rastreio estender v\u00e1rios arquivos. O tamanho de cada arquivo \u00e9 determinado pelo valor especificado abaixo. # 30119 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de rastreio. \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor entre 1 e 4294967295. # 30120 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para os segmentos de rastreio. \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor entre 0 e 1000MB. # 30121 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para preservar as datas de \u00faltimo acesso de arquivos submetidos a backup ou arquivados no servidor. # 30122 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para executar processamento de arquivo esparso durante restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o. # 30123 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Especifique um tamanho de cache apropriado para cria\u00e7\u00e3o da captura instant\u00e2nea para opera\u00e7\u00f5es de backup relacionadas \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30124 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para excluir automaticamente entradas antigas do log. # 30125 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es se desejar sobrescrever os arquivos somente leitura ou bloqueados quando o cliente restaurar arquivos do servidor. # 30126 DSI_PREFERI_CATEGORY_FDA_DESC=Selecione o tipo de fun\u00e7\u00e3o para o qual deseja gerar instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Ao selecionar um item na lista, as op\u00e7\u00f5es pertencentes ao item da categoria selecionada s\u00e3o exibidas na lista Tipo. # 30127 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA_DESC=Selecione uma tarefa do arquivo de op\u00e7\u00f5es e clique no bot\u00e3o Avan\u00e7ar para continuar. As sele\u00e7\u00f5es feitas nesse assistente de configura\u00e7\u00e3o s\u00e3o armazenadas em um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30128 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que todos os grupos e usu\u00e1rios em seu sistema solicitem servi\u00e7os do Tivoli Storage Manager. # 30129 DSI_PREFERG_ASNODE_NAME_FDA_DESC=Digite o nome do n\u00f3 de destino para o qual voc\u00ea recebeu autoridade de proxy para ativar o cliente para suporte ao proxy do n\u00f3 cliente. # 30130 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que registros de log de erro sejam agrupados para o in\u00edcio do arquivo de log de erros quando o arquivo de log de erros alcan\u00e7ar o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo (MB). # 30131 DSI_PREFERG_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de log em megabytes (MB). \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor de 0 a 2047. # 30132 DSI_PREFERS_LOG_WRAP_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que registros de log do planejador sejam agrupados para o in\u00edcio do arquivo de log de planejamento quando o arquivo de log de planejamento alcan\u00e7ar o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo (MB). # 30133 DSI_PREFERS_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de log em megabytes (MB). \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor de 0 a 2047. # 30134 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido \u00e9 utilizado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive, utilizando a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30135 DSI_PREFA_56BITDES_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido \u00e9 utilizado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive, utilizando a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30136 DSI_PREFA_128BITAES_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido \u00e9 utilizado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive, utilizando a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30137 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar como o cliente de backup-archive utiliza mem\u00f3ria durante backups incrementais do sistema de arquivo. # 30138 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar um m\u00e9todo intensivo de mem\u00f3ria, mais r\u00e1pido, para o processamento de backups incrementais do sistema de arquivos. # 30139 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar menos mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Quando selecionado, o cliente faz backup dos dados em um diret\u00f3rio por vez. Isto utiliza menos mem\u00f3ria, mas demora mais tempo para ser conclu\u00eddo. # 30140 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar a menor quantidade de mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Esse m\u00e9todo requer significativamente mais espa\u00e7o em disco. Utilize esse m\u00e9todo para um espa\u00e7o no arquivo que tenha excesso de arquivos para que um backup incremental seja conclu\u00eddo utilizando o algoritmo de mem\u00f3ria residente ou o algoritmo de economia de mem\u00f3ria. # 30141 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar como o cliente de backup-archive utiliza mem\u00f3ria durante backups incrementais do sistema de arquivo. # 30142 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria a todos os espa\u00e7os em arquivos no seu computador. O m\u00e9todo de mem\u00f3ria ser\u00e1 utilizado para processar backups incrementais de qualquer espa\u00e7o em arquivo no computador. # 30143 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria ao backup incremental de um espa\u00e7o no arquivo individual. Clique em Procurar para especificar o espa\u00e7o no arquivo ao qual voc\u00ea deseja aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria. # 30144 DSI_PREFERP_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=Essa lista cont\u00e9m os nomes de espa\u00e7os no arquivo individuais aos quais voc\u00ea aplicou algoritmos de mem\u00f3ria. # 30145 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30146 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de p\u00f3s-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30147 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos do sistema operacional que o administrador planejou para seu n\u00f3. Selecionar esta op\u00e7\u00e3o pode impedir que um administrador execute opera\u00e7\u00f5es inadequadas ou potencialmente prejudiciais em seu computador. # 30148 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o que o administrador planejou para seu n\u00f3. Selecionar esta op\u00e7\u00e3o pode impedir que um administrador execute opera\u00e7\u00f5es inadequadas ou potencialmente prejudiciais em seu computador. # 30149 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para impedir que quaisquer comandos pr\u00e9-captura instant\u00e2nea ou p\u00f3s-captura instant\u00e2nea definidos pelo administrador sejam executados no n\u00f3 do cliente durante opera\u00e7\u00f5es planejadas de backup de imagem de captura instant\u00e2nea (ou imagem on-line). # 30150 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line com base na captura instant\u00e2nea e para especificar um provedor de captura instant\u00e2nea. Durante uma opera\u00e7\u00e3o de backup, o cliente de backup-archive utiliza uma captura instant\u00e2nea do volume como a origem da opera\u00e7\u00e3o de backup, permitindo que o volume original esteja dispon\u00edvel para outros aplicativos de sistema. # 30151 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para configurar seu cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup ou archive de arquivo baseadas em captura instant\u00e2nea e para especificar um provedor de captura instant\u00e2nea. # 30152 DSI_SnapProviderChoiceFS_NONE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea n\u00e3o desejar utilizar opera\u00e7\u00f5es de suporte de arquivos abertos (ou backup de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea). O cliente executar\u00e1 backup de arquivo normal (n\u00e3o baseado em captura instant\u00e2nea) dos arquivos em seus volumes. # 30153 DSI_SnapProviderChoice_NONE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar utilizar a captura instant\u00e2nea baseada em backups de imagens on-line. O cliente executa um backup de imagem off-line (est\u00e1tica) de seus volumes. # 30154 DSI_SnapProviderChoiceFS_JFS2_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do sistema de arquivo JFS2. Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel apenas aos clientes nos sistemas operacionais AIX 5.3 ou posterior executando o sistema de arquivo JFS2. # 30155 DSI_SnapProviderChoice_JFS2_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do sistema de arquivo JFS2. Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel apenas aos clientes nos sistemas operacionais AIX 5.3 ou posterior executando o sistema de arquivo JFS2. # 30156 DSI_SnapProviderChoice_LVM_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do LVM (Logical Volume Manager). Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel apenas aos clientes LVM do Linux e aplica-se apenas ao backup de imagem da captura instant\u00e2nea. # 30157 DSI_SnapProviderChoice_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferido para criar capturas instant\u00e2neas. Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para clientes Windows Vista, Windows Server 2003 e Windows Server 2008. # 30158 DSI_SnapPrividerChoice_LVSA_FSA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo LVSA (Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico). Esse provedor de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel para todos os clientes Windows, tanto de 32, quanto de 64 bits. Embora o VSS seja o provedor de captura instant\u00e2nea preferido, conv\u00e9m selecionar o LVSA se voc\u00ea encontrar problemas com o VSS, ou se for instru\u00eddo a fazer isso por um representante de servi\u00e7o IBM. # 30159 DSI_SnapProviderChoiceFS_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferido para criar capturas instant\u00e2neas. Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para clientes Windows Vista, Windows Server 2003 e Windows Server 2008. # 30160 DSI_SnapPrividerChoiceFS_LVSA_FSA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo LVSA (Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico). Esse provedor de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel para todos os clientes Windows, tanto de 32, quanto de 64 bits. Embora o VSS seja o provedor de captura instant\u00e2nea preferido, conv\u00e9m selecionar o LVSA se voc\u00ea encontrar problemas com o VSS, ou se for instru\u00eddo a fazer isso por um representante de servi\u00e7o IBM. # 30161 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para incluir um sistema de arquivo ou um volume l\u00f3gico no processamento do backup de imagem din\u00e2mico ou designe uma classe de gerenciamento quando utilizado com o backup de imagem din\u00e2mico. # 30162 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE_FDA_DESC=Selecione um provedor de captura instant\u00e2nea para utilizar para opera\u00e7\u00f5es de backup relacionadas \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30163 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para gerar dinamicamente uma chave de criptografia quando o cliente Tivoli Storage Manager iniciar um backup ou um archive. # 30164 DSI_PREFERC_TCPIP_USE_SSL_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para conectar-se ao SSL (Secure Socket Layer), para fornecer comunica\u00e7\u00f5es seguras baseadas em SSL padr\u00e3o de mercado entre o Cliente de backup-archive e o Tivoli Storage Manager Server. Essa caixa de op\u00e7\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida apenas para clientes AIX. # 30165 DSI_PREFERB_DECRYPT_EFS_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para controlar se os arquivos criptografados por um sistema AIX EFS (Encrypted File System) s\u00e3o lidos em formato criptografado ou decriptografado. # 30166 DSI_PREFERIS_CACHE_LOC_FDA_DEC=Especifique o local em que os arquivos em cache de captura instant\u00e2nea ser\u00e3o criados. \u00c9 necess\u00e1rio especificar um volume formatado localmente para o local do cache da captura instant\u00e2nea. Voc\u00ea n\u00e3o pode especificar uma unidade de rede ou uma unidade remov\u00edvel (como uma unidade de CD-ROM ou unidade de disquete). # 30167 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-captura instant\u00e2nea definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30168 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD_FDA_DESC=Digite um comando ou um arquivo em lote para ser executado antes do in\u00edcio de uma captura instant\u00e2nea. Isso ser\u00e1 \u00fatil se voc\u00ea precisar fazer quiesce de um aplicativo antes que o provedor de captura instant\u00e2nea inicie uma captura instant\u00e2nea.Isso ser\u00e1 \u00fatil se voc\u00ea precisar fazer quiesce de um aplicativo antes que a captura instant\u00e2nea comece. # 30169 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos p\u00f3s-captura instant\u00e2nea definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30170 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD_FDA_DESC=Digite um comando ou um arquivo em lote para ser executado ap\u00f3s o in\u00edcio de uma captura instant\u00e2nea. Isso \u00e9 \u00fatil se for necess\u00e1rio reiniciar um aplicativo que foi pausado pelo comando pr\u00e9-captura. # 30171 DSI_PREFERIS_FSIDLE_RETRIES_FDA_DESC=Especifique o n\u00famero de vezes adicionais que o provedor de captura instant\u00e2nea LVSA deve tentar atingir os Tempos de Espera de Inatividade de FS antes dos tempos de captura instant\u00e2nea antes que ocorra falha da captura instant\u00e2nea. Este campo se aplica \u00e0s opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line ou suporte \u00e0 abertura de arquivos. # 30172 DSI_PREFERIS_FSIDLE_MAX_FDA_DESC=Especifique o per\u00edodo m\u00e1ximo de tempo que deve passar em que n\u00e3o haja atividade de grava\u00e7\u00e3o em um volume antes de se obter uma captura instant\u00e2nea. Este campo se aplica \u00e0s opera\u00e7\u00f5es backup de imagem on-line ou suporte \u00e0 abertura de arquivos # 30173 DSI_PREFERIS_FSIDLE_MIN_FDA_DESC=Especifique o per\u00edodo m\u00ednimo de tempo que deve passar em que n\u00e3o haja atividade de grava\u00e7\u00e3o em um volume antes de se obter uma captura instant\u00e2nea. Este campo se aplica \u00e0s opera\u00e7\u00f5es backup de imagem on-line ou suporte \u00e0 abertura de arquivos # 30174 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE_FDA_DESC=Especifica o tamanho m\u00ednimo de regi\u00f5es vazias em um volume formatado que deve ser ignorado durante um backup de imagem. # 30175 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para fazer backup de informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a, como permiss\u00f5es de arquivos. Em backups incrementais subseq\u00fcentes, o cliente poder\u00e1 detectar e fazer backup das permiss\u00f5es de arquivos alterados. Essa op\u00e7\u00e3o \u00e9 aplic\u00e1vel apenas a arquivos NTFS. # 30176 DSI_PREFERG_AUTOFSRENAME_FDA_DESC=Utilize essa caixa de listagem drop-down preenchida para especificar se os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode existentes devem ser renomeados no servidor. Essa op\u00e7\u00e3o permite que \u00e1reas de arquivos ativadas Unicode com o nome original sejam criados para a opera\u00e7\u00e3o atual. # 30177 DSI_PREFERB_DFS_MOUNTPOINT_FDA_DESC=Utilize essa op\u00e7\u00e3o para visualizar uma jun\u00e7\u00e3o DFS (NTFS ou FAT) da Microsoft como uma jun\u00e7\u00e3o ou um diret\u00f3rio. # 30178 DSI_PREFERB_BACKUP_REGISTRY_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para fazer backup do registro do Windows durante backups incrementais do dom\u00ednio ou durante backups que incluam a unidade de sistema do Windows. Essa caixa de op\u00e7\u00e3o aplica-se apenas a clientes no Windows XP. # 30179 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ARCHIVE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para reconfigurar o atributo de archive do Windows em arquivos cujo backup \u00e9 feito com \u00eaxito no servidor Tivoli Storage Manager. Esta op\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m redefine o atributo de archive de um arquivo durante o backup incremental, se j\u00e1 houver uma vers\u00e3o ativa de backup no servidor. Essa op\u00e7\u00e3o \u00e9 \u00fatil a aplicativos como o IBM Tivoli Storage Resource Manager, como uma maneira simples de relatar o status do backup dos arquivos. # 30180 DSI_PREFERB_INCR_THESHOLD_FDA_DESC=Especifique o valor para o n\u00famero de diret\u00f3rios em qualquer espa\u00e7o de arquivo registrado que possa conter arquivos ativos que devem ser expirados. Quando esse limite \u00e9 atingido durante um incremental completo di\u00e1rio de \u00e1rea de arquivo, o cliente iniciar um backup incremental em cada um desses diret\u00f3rios. # 30181 DSI_PREFERB_USE_SUBFILE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para enviar apenas partes alteradas de um arquivo para o servidor durante opera\u00e7\u00f5es de backup incremental sucessivas no lugar de enviar o arquivo inteiro. Isso tamb\u00e9m \u00e9 conhecido como um backup de arquivo diferencial. Isso pode reduzir, significativamente a quantidade de dados alterados entre o cliente e o servidor, ao executar um backup em um dispositivo de rede com largura de banda limitada, tal como um modem. A vantagem \u00e9 o tr\u00e1fego de rede reduzido e a velocidade aumentada. # 30182 DSI_PREFERB_CACHE_PATH_FDA_DESC=Especifique o caminho em que o cache cliente reside para o processo de backup de subarquivo adapt\u00e1vel. \u00c9 poss\u00edvel selecionar um caminho com o bot\u00e3o navegar. # 30183 DSI_PREFERB_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho do cache cliente em megabytes para o backup de subarquivo adapt\u00e1vel. \u00c9 poss\u00edvel digitar um valor no campo de entrada ou clicar nas setas para cima ou para baixo para alterar o valor. # 30184 DSI_PREFERS_RUNASSERVICE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para especificar que o processo de comando do cliente continue a ser executado mesmo que ocorra logoff da conta que iniciou o cliente. # 30185 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento para backup da m\u00e1quina virtual utilizando o VCB (VMware Consolidated Backup). # 30186 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMLIST_FDA_DESC=Digite o nome do host da m\u00e1quina virtual para backup no computador proxy de backup. \u00c9 poss\u00edvel incluir mais nomes de host na caixa de listagem utilizando o formato separado por v\u00edrgula. As m\u00e1quinas virtuais ser\u00e3o submetidas a backup quando o comando backup VM for emitido a partir do computador proxy de backup. # 30187 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_TYPE_FDA_DESC=Selecione o tipo de backup da m\u00e1quina virtual a ser executado quando o comando backup VM for emitido no computador proxy de backup. Voc\u00ea pode executar um backup de n\u00edvel de arquivo ou completo das m\u00e1quinas virtuais especificadas no campo Lista de VMs. # 30188 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_FDA_DESC=Selecione o tipo de backup da m\u00e1quina virtual a ser executado quando o comando backup VM for emitido no computador proxy de backup. Voc\u00ea pode executar um backup de n\u00edvel de arquivo ou completo das m\u00e1quinas virtuais especificadas no campo Lista de VMs. # 30189 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_FDA_DESC=Selecione o tipo de backup da m\u00e1quina virtual a ser executado quando o comando backup VM for emitido no computador proxy de backup. Voc\u00ea pode executar um backup de n\u00edvel de arquivo ou completo das m\u00e1quinas virtuais especificadas no campo Lista de VMs. # 30190 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_FDA_DESC=Especifique o nome do host do servidor VMware VirutalCenter ou ESX, em que os comandos VCB s\u00e3o direcionados. # 30191 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_FDA_DESC=Especifique o nome de usu\u00e1rio do servidor VMware VirutalCenter ou ESX, em que os comandos VCB s\u00e3o direcionados. # 30192 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_FDA_DESC=Especifique a senha do servidor VMware VirutalCenter ou ESX, em que os comandos VCB s\u00e3o direcionados. # 30193 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_FDA_DESC=Especifique o local do armaz\u00e9m de dados para backups de n\u00edvel de arquivo ou completos da VM. # 30194 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_NO_DELETE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para salvar uma c\u00f3pia de todos os arquivos da m\u00e1quina VM no local de migra\u00e7\u00e3o de dados ap\u00f3s uma opera\u00e7\u00e3o de backup da VM completa. # 30195 DSI_PREFERG_STAGING_DIR_FDA_DESC=Especifique o local em que o cliente pode armazenar todos os dados gerados, a fim de desempenhar suas opera\u00e7\u00f5es. Os dados s\u00e3o exclu\u00eddos pelo cliente ap\u00f3s uma opera\u00e7\u00e3o ser conclu\u00edda. # 30196 DSI_SERVER_STANZA_FDA_DESC=Especifique o servidor um Tivoli Storage Manager a ser contactado para obter os servi\u00e7os. Se voc\u00ea for um Usu\u00e1rio Autorizado, poder\u00e1 tamb\u00e9m especificar um novo servidor para contatar e para iniciar uma sub-rotina que contenha par\u00e2metros para esse servidor. As sub-rotinas do servidor est\u00e3o armazenadas no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema cliente (dsm.sys). # 30197 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos monitorar para cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio. # 30198 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos monitorar para cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio. # 30199 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o banco de dados do di\u00e1rio em megabytes (MB). O campo Tamanho M\u00e1ximo do Banco de Dados de Di\u00e1rio pode conter um valor de 1 MB a 999 MB. # 30200 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o quiser estabelecer um limite fixo para o tamanho do banco de dados de di\u00e1rio. O tamanho m\u00e1ximo \u00e9 baseado no espa\u00e7o dispon\u00edvel em disco. # 30201 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore um arquivo ou diret\u00f3rio todas as vezes que ele for criado, exclu\u00eddo ou renomeado. # 30202 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es no tamanho do arquivo. A notifica\u00e7\u00e3o \u00e9 postergada at\u00e9 que a cache de grava\u00e7\u00e3o em disco seja descarregada. # 30203 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es de data e hora para um arquivo modificado. A notifica\u00e7\u00e3o \u00e9 postergada at\u00e9 que a cache de grava\u00e7\u00e3o em disco seja descarregada. # 30204 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es de data e hora para um arquivo que foi acessado. # 30205 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es nos atributos do arquivo. # 30206 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es na seguran\u00e7a NTFS de um arquivo. # 30207 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE_FDA_DESC=Especifique o diret\u00f3rio no qual os bancos de dados do di\u00e1rio ser\u00e3o gravados. \u00c9 poss\u00edvel especificar o mesmo diret\u00f3rio de di\u00e1rio para todos os bancos de dados ou um diret\u00f3rio diferente para cada banco de dados de di\u00e1rio. # 30208 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do Tivoli Storage Manager. # 30209 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do Tivoli Storage Manager. # 30210 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do Tivoli Storage Manager. # 30211 DSI_CFGWIZ_SELECTALL_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para selecionar todos os itens na lista. # 30212 DSI_CFGWIZ_CLEARALL_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para limpar as sele\u00e7\u00f5es na lista. # 30213 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_FDA_DESC=Selecione um ou mais tipos de arquivos comumente exclu\u00eddos da lista. Esses tipos de arquivos s\u00e3o arquivos potencialmente grandes que provavelmente voc\u00ea n\u00e3o queira fazer backup, como arquivos de multim\u00eddia, arquivos archive, arquivos de objeto e arquivos de n\u00facleo ou de dump. # 30214 DSI_CFGWIZ_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos incluir em seu dom\u00ednio de cliente. # 30215 DSI_CFGWIZ_BACKUP_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para exibir as configura\u00e7\u00f5es do dom\u00ednio do cliente para um tipo de backup. # 30216 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha de seu n\u00f3. A senha pode conter de 1 a 63 caracteres e qualquer caractere alfanum\u00e9rico, sublinhado (_), ponto (.), h\u00edfen (-), sinal de mais (+) ou "e" comercial (&). # 30217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_FDA_DESC=Utilize essa caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar se voc\u00ea deseja que o cliente inicie a autentica\u00e7\u00e3o com o servidor Tivoli Storage Manager para validar a senha que especificou. # 30218 DSI_CFGWIZ_SYSTEM_ACCOUNT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que o servi\u00e7o efetue logon na conta do sistema local. # 30219 DSI_CFGWIZ_SPECIFIC_ACCOUNT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que o servi\u00e7o efetue logon na conta do sistema local. # 30220 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar designar uma conta de usu\u00e1rio de logon ao servi\u00e7o, como uma conta de administrador local ou uma conta de administrador de dom\u00ednio. # 30221 DSI_CFGWIZ_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha da conta do usu\u00e1rio especificada. # 30222 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha da conta do usu\u00e1rio novamente. # 30223 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se quiser iniciar manualmente o servi\u00e7o a partir do painel de controle Servi\u00e7os do Windows. # 30224 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para que o servi\u00e7o seja iniciado automaticamente quando o sistema operacional iniciar. # 30225 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_FDA_DESC=Especifique o nome do agente de cliente remoto. # 30226 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_YES_FDA_DESC=Especifique se voc\u00ea deseja restringir um administrador com acesso de cliente ao acessar o cliente Web. # 30227 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_NO_FDA_DESC=Especifique se voc\u00ea deseja restringir um administrador com acesso de cliente ao acessar o cliente Web. # 30228 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_YES_FDA_DESC=Especifique se iniciar o servi\u00e7o cliente Web, planejador ou mecanismo de di\u00e1rio ao concluir o assistente Cliente Web, Planejador ou Mecanismo de Di\u00e1rio. # 30229 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_NO_FDA_DESC=Especifique se iniciar o servi\u00e7o cliente Web, planejador ou mecanismo de di\u00e1rio ao concluir o assistente Cliente Web, Planejador ou Mecanismo de Di\u00e1rio. # 30230 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_FDA_DESC=Digite um nome para o planejador do cliente que voc\u00ea est\u00e1 instalando ou incluindo. # 30231 DSI_SCHWIZ_LOCAL_MACHINE_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para instalar o planejador do cliente em seu computador local. # 30232 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar o servi\u00e7o Client Acceptor (CAD) para gerenciar o planejador do cliente. # 30233 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_REMOTE_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para instalar o planejador de cliente em um computador remoto. # 30234 DSI_SCHWIZ_REMOTE_MACHINE_FDA_DESC=Digite o nome de um computador remoto para instala\u00e7\u00e3o do planejador do cliente. \u00c9 necess\u00e1rio especificar um computador remoto que esteja no mesmo dom\u00ednio em que seu computador local est\u00e1 conectado. # 30235 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH_FDA_DESC=Especifique um diret\u00f3rio no computador remoto onde voc\u00ea deseja instalar o planejador de cliente. # 30236 DSI_SCHWIZ_CPYFILES_YES_FDA_DESC=Especifique se ir\u00e1 copiar os arquivos de instala\u00e7\u00e3o do computador local para o computador remoto. Selecione Substituir os arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes na m\u00e1quina remota para substituir quaisquer arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes no computador remoto pelos arquivos que est\u00e3o sendo copiados. # 30237 DSI_SCHWIZ_CPYFILES_NO_FDA_DESC=Especifique se ir\u00e1 copiar os arquivos de instala\u00e7\u00e3o do computador local para o computador remoto. Selecione Substituir os arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes na m\u00e1quina remota para substituir quaisquer arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes no computador remoto pelos arquivos que est\u00e3o sendo copiados. # 30238 DSI_SCHWIZ_REPLACE_FILES_FDA_DESC=Especifique se ir\u00e1 copiar os arquivos de instala\u00e7\u00e3o do computador local para o computador remoto. Selecione Substituir os arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes na m\u00e1quina remota para substituir quaisquer arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes no computador remoto pelos arquivos que est\u00e3o sendo copiados. # 30239 DSI_SCHWIZ_LOGFILE_FDA_DESC=Digite o nome completo de seu arquivo de log de planejamentos de cliente. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar o arquivo de log de planejamento que deseja utilizar. # 30240 DSI_SCHWIZ_ERROR_LOGFILE_FDA_DESC=Digite o nome completo do arquivo de log de erros do cliente. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar o arquivo de log de erros do cliente que deseja utilizar. # 30241 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que eventos detalhados do planejador do cliente sejam registrados no Log de Eventos. # 30242 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_REMOVE_FDA_DESC=Selecione um planejador de cliente para atualizar ou remover. # 30243 DSI_CFGWIZ_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferido para criar capturas instant\u00e2neas. Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para clientes Windows Vista, Windows Server 2003 e Windows Server 2008. # 30244 DSI_CFGWIZ_LVSA_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo LVSA (Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico). Esse provedor de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel para todos os clientes Windows, tanto de 32, quanto de 64 bits. Embora o VSS seja o provedor de captura instant\u00e2nea preferido, conv\u00e9m selecionar o LVSA se voc\u00ea encontrar problemas com o VSS, ou se for instru\u00eddo a fazer isso por um representante de servi\u00e7o IBM. # 30245 DSI_CFGWIZ_NONE_ONLINE_IMAGE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar utilizar a captura instant\u00e2nea baseada em backups de imagens on-line. O cliente executa um backup de imagem off-line (est\u00e1tica) de seus volumes. # 30246 DSI_CFGWIZ_NONE_OPEN_FILE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea n\u00e3o desejar utilizar opera\u00e7\u00f5es de suporte de arquivos abertos (ou backup de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea). O cliente executar\u00e1 backup de arquivo normal (n\u00e3o baseado em captura instant\u00e2nea) dos arquivos em seus volumes. # 30247 DSI_CFGWIZ_UNINSTALL_LVSA_FDA_DESC=Se o LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) estiver instalado, marque essa caixa para remover o LVSA do sistema. Selecione essa tarefa se n\u00e3o precisar mais do LVSA em seu sistema. # 30248 DSI_TCPIP_ADTABLE_FDA_DESC=Selecione o servidor do um Tivoli Storage Manager que est\u00e1 registrado no Active Directory com o qual o cliente pode se comunicar utilizando o protocolo de comunica\u00e7\u00e3o especificado. # 30249 DSI_NAMEDPIPE_ADTABLE_FDA_DESC=Selecione o servidor do um Tivoli Storage Manager que est\u00e1 registrado no Active Directory com o qual o cliente pode se comunicar utilizando o protocolo de comunica\u00e7\u00e3o especificado. # 30250 DSI_SHOW_ALL_SERVERS_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para listar todos os servidores que est\u00e3o registrados no Active Directory. # 30251 DSI_PREFERC_GEN_USEDIRECTORY_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para utilizar automaticamente as informa\u00e7\u00f5es de comunica\u00e7\u00e3o do Windows Active Directory durante a inicializa\u00e7\u00e3o do cliente. Isso ignora os par\u00e2metros do m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o que est\u00e3o armazenados localmente em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es e consulta diretamente no diret\u00f3rio o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o e o servidor com o qual ir\u00e1 se conectar. 0707010007aa45000081a400000000000000020000000149be4908001c364b0000001c0000000300000000000000000000001a00000000reloc/lang/PT_BR/dsmc.hlp Ajuda da Linha de Comandos do Tivoli Storage Manager Versão 6.1 Índice 1.0 Novo no IBM Tivoli Storage Manager Versão 6.1 - 2.0 Utilizando Comandos 2.1 Iniciando e Encerrando uma Sessão de Comandos do Cliente 2.1.1 Processar Comandos no Modo em Lote 2.1.2 Processar Comandos no Modo Interativo 2.2 Digitando Nomes, Opções e Parâmetros do Comando do Cliente 2.2.1 Nome do comando 2.2.2 Opções 2.2.3 Parâmetros 2.2.4 Sintaxe da Especificação de Arquivo 2.3 Chamando Novamente os Comandos Anteriores 2.4 Utilizando Caracteres Curinga 2.5 Referência de Comandos do Cliente 2.6 Archive 2.7 Backup DB2UDB 2.8 Backup Group 2.9 Backup Image 2.9.1 Backup de Imagem Estático, Dinâmico e da Captura Instantânea 2.9.2 Utilizando o Backup de Imagem para Executar o Backup Incremental do Sistema de Arquivo 2.10 Backup NAS 2.11 Cancel Process 2.12 Cancel Restore 2.13 Delete Access 2.14 Delete Archive 2.15 Delete Backup 2.16 Delete Filespace 2.17 Delete Group 2.18 Expire 2.19 Ajuda 2.20 Incremental 2.20.1 Backup Baseado em Diário 2.20.2 Incremental-por-data 2.20.3 Associando uma imagem local a uma área de arquivos do servidor 2.21 Loop 2.22 Macro 2.23 Monitor Process 2.24 Preview 2.25 Query Access 2.26 Query Archive 2.27 Query Backup 2.27.1 Consultando Imagens do Sistema de Arquivos NAS 2.28 Query Backupset 2.28.1 Query Backupset sem o parâmetro backupsetname 2.29 Query DB2config 2.30 Query DB2udb 2.31 Query Filespace 2.31.1 Consultando Áreas de Arquivos do NAS 2.32 Query Group 2.33 Query Image 2.34 Query Inclexcl 2.35 Query Mgmtclass 2.36 Query Node 2.37 Query Options 2.38 Query Restore 2.39 Query Schedule 2.40 Query Session 2.41 Query Systeminfo 2.42 Restart Restore 2.43 Restauração 2.44 Restore Backupset 2.44.1 Restaurando Conjuntos de Backup: Considerações e Limitações 2.44.2 Restaurando Conjuntos de Backup em um Ambiente SAN 2.44.3 Restore Backupset sem o Parâmetro backupsetname 2.45 Restore DB2UDB 2.46 Restore Group 2.47 Restore Image 2.48 Restore NAS 2.49 Recuperar 2.50 Planejar 2.51 Selective 2.51.1 Associando uma imagem local a uma área de arquivos do servidor 2.52 Set Access 2.53 Set Event 2.54 Set Password 2.55 Withdraw DB2UDB 3.0 Utilizando Opções de Processamento 3.1 Configurando Opções em um Arquivo de Opções 3.2 Utilizando Opções com Comandos 3.2.1 Digitando Opções com um Comando 3.2.2 Opções apenas da Linha de Comandos Inicial 3.3 Referências de Opções do Cliente 3.4 Archmc 3.5 Archsymlinkasfile 3.6 Asnodename 3.7 Auditlogging 3.8 Auditlogname 3.9 Autofsrename 3.10 Automount 3.11 Backupsetname 3.12 Changingretries 3.13 Class 3.14 Collocatebyfilespec 3.15 Commmethod 3.16 Commrestartduration 3.17 Commrestartinterval 3.18 COMPRESSALWAYS 3.19 Compression 3.20 Console 3.21 Dateformat 3.22 Defaultserver 3.23 Deletefiles 3.24 Descrição 3.25 Detail 3.26 Diffsnapshot 3.27 DIRMC 3.28 Dirsonly 3.29 Disablenqr 3.30 Diskbuffsize 3.31 Diskcachelocation 3.32 Domain 3.33 Domain.image 3.34 Domain.nas 3.35 Domnode 3.36 Dynamicimage 3.37 Editor 3.38 Efsdecrypt 3.39 Enablearchiveretentionprotection 3.40 Enablelanfree 3.41 Encryptiontype 3.42 Encryptkey 3.43 Errorlogmax 3.44 Errorlogname 3.45 Errorlogretention 3.46 Opções de Exclusão 3.46.1 Controlando Processamento de Link Simbólico e Alias 3.46.2 Controlando o Processo de Compactação 3.46.3 Processando Sistemas de Arquivos NAS 3.47 Filelist 3.48 Nome do Arquivo 3.49 Filesonly 3.50 Followsymbolic 3.51 FROMDate 3.52 Fromnode 3.53 Fromowner 3.54 Fromtime 3.55 Groupname 3.56 Grupos 3.57 Guitreeviewafterbackup 3.58 Httpport 3.59 Ifnewer 3.60 Imagegapsize 3.61 Imagetofile 3.62 Inactive 3.63 INCLEXCL 3.63.1 Considerações para Clientes Habilitados para Unicode 3.63.2 Opções de Inclusão 3.63.3 Controlando Processamento de Link Simbólico e Alias 3.63.4 Processo de Compactação, Criptografia e de Backup de Subarquivo Adaptável 3.63.5 Processando Sistemas de Arquivos NAS 3.64 Incrbydate 3.65 Incremental 3.66 Lanfreecommmethod 3.67 Lanfreeshmport 3.68 Lanfreetcpport 3.69 Lanfreetcpserveraddress 3.70 Latest 3.71 Localbackupset 3.72 Makesparsefile 3.73 Managedservices 3.74 MAXCMDRETRIES 3.75 MEMORYEFFICIENTBACKUP 3.76 Mode 3.77 Monitor 3.78 Nasnodename 3.79 Nfstimeout 3.80 Nodename 3.81 Nojournal 3.82 Noprompt 3.83 Numberformat 3.84 Optfile 3.85 Password 3.86 Passwordaccess 3.87 Passworddir 3.88 Pick 3.89 Pitdate 3.90 Pittime 3.91 Postschedulecmd/Postnschedulecmd 3.92 Postsnapshotcmd 3.93 Preschedulecmd/Prenschedulecmd 3.94 Preservelastaccessdate 3.95 Preservepath 3.96 Presnapshotcmd 3.97 QUERYSCHEDPERIOD 3.98 Querysummary 3.99 Quiet 3.100 Removeoperandlimit 3.101 Replace 3.102 RESOURCEUTILIZATION 3.102.1 Regulando Sessões de Backup e Archive 3.102.2 Regulando Sessões de Restauração 3.102.3 Considerações sobre Sessão Múltipla do Cliente 3.103 RETRYPERIOD 3.104 Revokeremoteaccess 3.105 Schedcmddisabled 3.106 Schedcmdexception 3.107 Schedlogmax 3.108 Schedlogname 3.109 Schedlogretention 3.110 SCHEDMODE 3.111 Schedrestretrdisabled 3.112 SCROLLLINES 3.113 SCROLLPROMPT 3.114 servername garden 3.115 Srvoptsetencryptiondisabled 3.116 Sessioninitiation 3.117 Shmport 3.118 Showmembers 3.119 Skipacl 3.120 Skipaclupdatecheck 3.121 Snapdiff 3.122 Snapshotcachesize 3.123 Snapshotproviderfs 3.124 Snapshotproviderimage 3.125 Snapshotroot 3.126 Srvprepostscheddisabled 3.127 Srvprepostsnapdisabled 3.128 Ssl 3.129 SUBDIR 3.130 TAPEPROMPT 3.131 Tcpadminport 3.132 Tcpbuffsize 3.133 Tcpcadaddress 3.134 Tcpclientaddress 3.135 Tcpclientport 3.136 Tcpnodelay 3.137 tcpport 3.138 Tcpserveraddress 3.139 Tcpwindowsize 3.140 Timeformat 3.141 Toc 3.142 TODate 3.143 Totime 3.144 TXNBYTELIMIT 3.145 Type 3.146 Usuários 3.147 V2archive 3.148 VERBOSE 3.149 Verifyimage 3.150 Virtualfsname 3.151 Virtualmountpoint 3.152 Virtualnodename 3.153 Webports 4.0 Exibir uma Mensagem 1.0 Novo no IBM Tivoli Storage Manager Versão 6.1 - Os recursos a seguir são novos no IBM Tivoli Storage Manager na Versão 6.1: As informações específicas do Mac OS X estão agora incluídas na publicação UNIX e Linux O Tivoli Storage Manager for UNIX and Linux Backup-Archive Clients Installation and User's Guide inclui informações específicas do Mac OS X. Suporte ao Mac OS X NLS O Tivoli Storage Manager for Mac OS X Backup-Archive Client agora suporta idiomas NLS suportados pelo Tivoli Storage Manager. Suporte ao Mac OS X API A API do Tivoli Storage Manager agora é suportada no Mac OS X. Suporte à SnapDiff API (API de Diferença de Captura Instantânea) do NetApp Quando utilizado com o comando incremental, o snapdiff simplificará o processo incremental executando um backup incremental dos arquivos relatados como alterados pela API de Diferença de Captura Instantânea do NetApp, em vez de varrer o volume à procura de arquivos que foram alterados. Suporte à opção Querysummary Você pode utilizar a opção de processamento querysummary para estender os comandos query archive e query backup. Esse suporte fornece uma visualização de restauração para que você possa determinar se deve utilizar o método de restauração clássico ou sem consulta. Suporte à opção Srvoptsetencryptiondisabled É possível utilizar a opção de processamento srvoptsetencryptiondisabled para ignorar as opções de criptografia em um conjunto de opções do cliente a partir de um servidor Tivoli Storage Manager. Recursos de Ajuda Aprimorados O comando help do cliente da linha de comandos é aprimorado para que você possa especificar o comando, a opção ou a mensagem para a qual deseja informações da ajuda. Na interface gráfica com o usuário, as caixas de mensagens foram aprimoradas com um botão no qual se pode clicar para ver as informações detalhadas da mensagem. Uso melhorado da memória para backup de sistemas de arquivos gerenciados pelo Hierarchical Storage Management (HSM) O Tivoli Storage Manager Backup-Archive Client pode fazer um backup incremental completo de sistemas de arquivo muito grandes gerenciados pelo HSM contendo 100.000.000 arquivos ou mais. Inclusão do suporte à codificação UTF-8 para os clientes UNIX e Linux do Tivoli Storage Manager O UTF-8 é incluído para os códigos de idioma já suportados pelo Tivoli Storage Manager Backup-Archive Client. Os catálogos de mensagens e os arquivos de ajuda do cliente Tivoli Storage Manager Version 6.1 são codificados em UTF-8. Se você estiver instalado os catálogos de mensagem do cliente Tivoli Storage Manager para idiomas diferentes do inglês, você também deve ter o conversor apropriado de iconv UTF-8 instalado no sistema. Se os conversores apropriados de iconv UTF-8 não estiverem instalados, todas as mensagens do cliente Tivoli Storage Manager serão exibidas em Inglês. 2.0 Utilizando Comandos O Tivoli Storage Manager fornece uma CLI (interface da linha de comandos) que pode ser utilizada como uma alternativa para a GUI (interface gráfica com o usuário). Esse capítulo descreve como iniciar ou encerrar uma sessão de comandos do cliente e como digitar comandos. * 2.1, "Iniciando e Encerrando uma Sessão de Comandos do Cliente" * 2.2, "Digitando Nomes, Opções e Parâmetros do Comando do Cliente" * 2.3, "Chamando Novamente os Comandos Anteriores" * 2.4, "Utilizando Caracteres Curinga" A tabela a seguir fornece uma lista alfabética dos comandos e uma breve descrição. Tabela 1. Comandos +------------------------+--------------------------------------------+ | Comando Descrição | +------------------------+--------------------------------------------+ | arquivamento Arquiva os arquivos de uma estação de | | trabalho em um armazenamento do Tivoli | | Storage Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | backup group Cria e faz backup de um grupo que contém | | uma lista de arquivos de uma ou mais | | origens de espaço de arquivo em um espaço | | de arquivo virtual no servidor Tivoli | | Storage Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | imagem de backup Cria um backup de imagem de um ou mais | | sistemas de arquivos ou volumes lógicos | | que você especifica. | +------------------------+--------------------------------------------+ | backup nas Cria um backup de imagem de um ou mais | | sistemas de arquivos que pertençam a um | | servidor de arquivos Network Attached | | Storage (NAS). | +------------------------+--------------------------------------------+ | cancel process Exibe uma lista de processos atuais de | | backup e restauração de imagem do NAS (se | | o suporte ao NDMP estiver ativado) para os | | quais o usuário administrativo tem | | autoridade. | +------------------------+--------------------------------------------+ | Cancelar Restauração Exibe uma lista de sessões de restauração | | reinicializáveis a partir das quais é | | possível selecionar uma para cancelamento. | +------------------------+--------------------------------------------+ | delete access Exclui regras de autorização de arquivos | | que estão armazenados no servidor. Nos | | clientes que suportam backup de imagem, | | esse comando exclui regras de autorização | | de imagens que estão armazenadas no | | servidor. | +------------------------+--------------------------------------------+ | delete archive Exclui os arquivos arquivados no | | armazenamento do servidor Tivoli Storage | | Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | delete backup Exclui arquivos de backup ativos e | | inativos da memória do servidor do Tivoli | | Storage Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | delete filespace Exclui os espaços de arquivos no | | armazenamento do servidor Tivoli Storage | | Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | delete group Exclui um backup de grupo no servidor | | Tivoli Storage Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | expire Desativa os objetos de backup que você | | especifica na especificação de arquivo ou | | com a opção filelist. | +------------------------+--------------------------------------------+ | help Exibe um Índice de tópicos da ajuda para o | | cliente de linha de comandos. | +------------------------+--------------------------------------------+ | incremental | | Faz backup de todos os arquivos ou | | diretórios novos ou alterados no domínio | | do cliente padrão ou de sistemas de | | arquivos, diretórios ou arquivos | | especificados, a menos que sejam excluídos | | dos serviços de backup. | +------------------------+--------------------------------------------+ | loop Inicia uma sessão de comandos interativa. | +------------------------+--------------------------------------------+ | Macro Executa comandos dentro de um arquivo de | | macro que você especificar. | +------------------------+--------------------------------------------+ | monitor process Exibe uma lista dos processos atuais de | | backup e restauração de imagem do NAS dos | | quais você pode selecionar um para | | cancelar. | +------------------------+--------------------------------------------+ | visualizar Gera um arquivo que lista os objetos que | | vão ter o backup feito ou que vão ser | | arquivados de acordo com a lista de | | inclusão-exclusão, antes de enviar | | quaisquer dados ao servidor. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query access Exibe uma lista de regras de autorização | | atuais. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query archive Exibe uma lista de arquivos arquivados. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query backup Exibe uma lista de versões de backup. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query backupset Consulta um conjunto de backup de um | | arquivo local ou do servidor Tivoli | | Storage Manager. Nos clientes que suportam | | dispositivos de fita, esse comando pode | | consultar um conjunto de backup em um | | dispositivo de fita. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query filespace Exibe uma lista de áreas de arquivos no | | armazenamento do Tivoli Storage | | Manager.Também é possível especificar um | | único nome de espaço no arquivo para | | consulta. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query group Exibe informações sobre os backups de | | grupos e seus membros. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query image Exibe informações sobre os backups de | | imagem. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query inclexcl Exibe uma lista de instruções de | | inclusão-exclusão na ordem em que são | | processadas durante operações de backup e | | archive. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query mgmtclass Exibe informações sobre as classes de | | gerenciamento disponíveis. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query node Exibe todos os nós para os quais um ID de | | usuário administrativo tem autoridade para | | executar operações. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query options Exibe todas as suas opções ou parte delas | | e suas configurações atuais. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query restore Exibe uma lista de suas sessões de | | restauração reinicializáveis no banco de | | dados do servidor. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query schedule Exibe informações sobre eventos planejados | | para o seu nó. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query session Exibe informações sobre sua sessão, | | incluindo o nome do nó atual, quando a | | sessão foi estabelecida, informações sobre | | o servidor e informações sobre a conexão | | do servidor. | +------------------------+--------------------------------------------+ | query systeminfo Reúne informações de sistema do Tivoli | | Storage Manager e envia essas informações | | para um arquivo ou para o console. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restart restore Exibe uma lista de sessões de restauração | | reinicializáveis a partir das quais é | | possível selecionar uma para iniciar | | novamente. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restore Restaura cópias das versões de backup de | | seus arquivos de um servidor Tivoli | | Storage Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restore backupset Restaura um conjunto de backup do servidor | | Tivoli Storage Manager ou um arquivo | | local. Nos clientes que suportam | | dispositivos de fita, esse comando pode | | restaurar um conjunto de backup de um | | dispositivo de fita. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restore group Restaura membros específicos ou todos os | | membros de um backup de grupo. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restore image Restaura um backup de imagem de um sistema | | de arquivo ou de um volume bruto. | +------------------------+--------------------------------------------+ | restore nas Restaura a imagem de um sistema de | | arquivos pertencente a um servidor de | | arquivos Network Attached Storage (NAS). | +------------------------+--------------------------------------------+ | retrieve Recupera as cópias dos arquivos arquivados | | a partir do servidor Tivoli Storage | | Manager. | +------------------------+--------------------------------------------+ | schedule Inicia o Client Scheduler na estação de | | trabalho. | +------------------------+--------------------------------------------+ | selective Faz backup dos arquivos selecionados. | +------------------------+--------------------------------------------+ | set access Autoriza outro usuário a acessar suas | | versões de backup ou cópias arquivadas. | | Nos clientes que suportam backup de | | imagem, esse comando pode configurar | | regras de autorização de imagens que estão | | armazenadas no servidor. | +------------------------+--------------------------------------------+ | set event Permite especificar as circunstâncias para | | quando os dados arquivos forem excluídos. | +------------------------+--------------------------------------------+ | set password Altera a senha do Tivoli Storage Manager | | para a estação de trabalho. | +------------------------+--------------------------------------------+ Para uma operação adequada, o nó do was deve ser restaurado para o mesmo local e com o mesmo nome. Atenção: A restauração de dados feita em um nível que não seja o de grupo pode danificar a instalação do Websphere Application Server. Restaure seus dados somente no nível de nó do Gerenciador de Implementação de Rede ou de nó do Servidor de Aplicativos. 2.1 Iniciando e Encerrando uma Sessão de Comandos do Cliente É possível iniciar ou encerrar uma sessão de comandos do cliente no modo batch ou no modo interativo. Utilize o modo batch quando desejar inserir um comando de cliente único. O Tivoli Storage Manager processa o comando e retorna ao prompt de comandos. Utilize o modo interativo quando desejar inserir uma série de comandos. Como o Tivoli Storage Manager estabelece conexão com o servidor no modo interativo apenas uma vez, uma série de comandos pode ser processada mais rapidamente. O Tivoli Storage Manager processa os comandos e retorna ao prompt tsm>. 2.1.1 Processar Comandos no Modo em Lote Algumas opções apenas são válidas na linha de comandos inicial e não no modo interativo. Essas opções geralmente afetam a operação de toda a sessão. Por exemplo, o comando dsmc query session -errorlogname=myerror.log é aceito e ele nomeia o registro de erros. Porém, é aceito apenas porque ele aparece no comando inicial, mesmo que a opção não seja válida para o comando query. Existem também algumas opções que sempre são válidas na linha de comandos inicial, bem como em comandos individuais no modo interativo. Portanto, determinadas opções são aceitas na linha de comandos mesmo que não tenham efeito sobre o comando sendo digitado. Por exemplo, dsmc query session -subdir=yes é um comando válido, mas, neste caso, a opção -subdir não tem efeito sobre o comando digitado. Ao digitar um único comando no modo em lote, preceda-o com o nome do programa executável, dsmc. Por exemplo, para processar o comando incremental no modo em lote, é necessário digitar: dsmc incremental O Tivoli Storage Manager o solicitará sempre que você digitar um comando se a opção passwordaccess estiver configurada como prompt e a autenticação no servidor estiver configurada como Ativa. Digite sua senha e pressione Enter. Você também pode digitar sua senha utilizando a opção password com um comando, mas a senha é exibida na tela. Por exemplo, se sua senha for secret, digite: dsmc incremental -password=secret Se configurar a opção passwordaccess como generate no arquivo dsm.opt, não é necessário especificar a senha com o comando. O Tivoli Storage Manager somente solicitará sua senha se você estiver registrando a estação de trabalho com um servidor ou se estiver alterando manualmente a senha. 2.1.2 Processar Comandos no Modo Interativo Utilize o modo interactive (ou o modo loop) para digitar uma série de comandos. Digite dsmc na linha de comandos e pressione Enter. Quando o prompt do comando tsm> aparecer, digite o nome do comando e pressione Enter. Não preceda cada comando com o nome do programa executável, dsmc. Como alternativa, você poderá digitar dsmc loop na linha de comandos para iniciar uma sessão de comandos do cliente no modo interativo. Loop é o comando padrão para dsmc. Se uma senha for necessária, o Tivoli Storage Manager irá solicitá-la antes de você digitar o primeiro comando. Digite seu ID de usuário e sua senha e pressione Enter. Também é possível digitar sua senha utilizando a opção password com o comando loop, mas ela aparecerá na tela. Por exemplo, se sua senha for secret, digite: dsmc loop -password=secret Para encerrar uma sessão interativa, digite quit no prompt. Nota para clientes UNIX: No modo loop, após uma operação de restauração diretamente para fita, o ponto de montagem não é liberado, caso os pedidos de restauração adicionais sejam feitos nesse volume. Se você solicitar uma operação de backup na mesma seção e esse ponto de montagem for o único disponível, a operação de backup parará com a seguinte mensagem: Aguardando montagem da mídia off-line Nesse caso, o ponto de montagem não será liberado até que uma das seguintes condições sejam preenchidas: * O limite de classe de dispositivo MOUNTRETENTION é satisfeito. * O período idletimeout do cliente é satisfeito. * A sessão de loop dsmc é fechada após a conclusão da operação de restauração, permitindo que você inicie uma sessão de modo loop subseqüente para executar a operação de backup. 2.2 Digitando Nomes, Opções e Parâmetros do Comando do Cliente Um comando do cliente pode incluir um ou mais destes componentes: Nome do comando, opções e parâmetros. As seções a seguir descrevem cada um desses componentes. 2.2.1 Nome do comando A primeira parte de um comando é o nome do comando. O nome do comando consiste em uma única palavra, como help ou schedule ou uma expressão de ação e um objeto para a ação, como query archive. Digite o nome completo do comando ou a abreviação mínima. Por exemplo, é possível digitar uma das seguintes versões do comando query schedule: query schedule q sc q sched query sc 2.2.2 Opções Ao digitar opções com um comando, sempre preceda a opção com um hífen (-). Não coloque um espaço entre o traço e o nome da opção. Digite mais de uma opção em qualquer ordem em um comando antes ou depois da especificação de arquivo. Separe as várias opções com espaços em branco. Há dois grupos de opções que podem ser utilizados com comandos: Opções do cliente (configuradas em seu arquivo de opções) ou opções de comandos do cliente (utilizadas na linha de comandos). * Opções do cliente: O grupo de opções configuradas em seu arquivo de opções do cliente (dsm.opt). É possível substituir uma opção no arquivo de opções do cliente ao digitá-la com um comando na linha de comandos. * Opções de comandos do cliente: Utilize uma opção de comando do cliente somente ao digitar a opção com um comando na linha de comandos. Não é possível configurar essas opções em um arquivo de opções. 2.2.2.1 Opções de Tratamento no Modo Interativo No modo interativo, as opções digitadas na linha de comandos inicial substituirão o valor especificado em seu arquivo de opções do cliente (dsm.opt). Esse valor continua efetivo por toda a sessão interativa, a menos que seja substituído por um valor diferente fornecido por um comando interativo. Por exemplo, se você configurar a opção subdir como yes em seu arquivo de opções do cliente (dsm.opt) e especificar -subdir=no na linha de comandos inicial, a configuração -subdir=no permanecerá em efeito durante toda a sessão interativa, a não ser que seja substituída pelo valor -subdir=yes em um determinado comando interativo. No entanto, o valor subdir=yes especificado na sessão interativa afeta apenas o comando no qual é digitado. Quando esse comando é concluído, o valor é revertido para -subdir=no, o valor do começo da sessão interativa. No modo interativo, as opções digitadas na linha de comandos inicial substituirão o valor especificado em seu arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt) ou arquivo dsm.sys. Esse valor continua efetivo por toda a sessão interativa, a menos que seja substituído por um valor diferente fornecido por um comando interativo. Por exemplo, se você configurar a opção subdir como yes em seu arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt) e especificar -subdir=no na linha de comandos inicial, a configuração -subdir=no permanecerá em efeito durante toda a sessão interativa, a não ser que seja substituída pelo valor -subdir=yes em um determinado comando interativo. No entanto, o valor subdir=yes especificado na sessão interativa afeta apenas o comando no qual é digitado. Quando esse comando é concluído, o valor é revertido para -subdir=no, o valor do começo da sessão interativa. 2.2.3 Parâmetros Os comandos podem ter parâmetros necessários, parâmetros opcionais ou não ter nenhum parâmetro. Os parâmetros necessários fornecem informações para executar uma tarefa. O parâmetro necessário mais comum é uma especificação de arquivo. Por exemplo, para arquivar um arquivo chamado budget.fin do diretório project, digite o seguinte: dsmc archive /project/budget.fin Alguns comandos possuem parâmetros opcionais. Se você não digitar um valor para um parâmetro opcional, o Tivoli Storage Manager utilizará o valor padrão.Por exemplo, o comando restore inclui um parâmetro necessário, sourcefilespec, que especifica o caminho e o nome do arquivo no armazenamento que você deseja restaurar. O parâmetro opcional destinationfilespec especifica o caminho em que você deseja colocar os arquivos restaurados. Se você não especificar o destinationfilespec, o Tivoli Storage Manager restaurará os arquivos no caminho de origem inicial por padrão.Se você quiser restaurar os arquivos em um diretório diferente, digite um valor para destinationfilespec. Exemplo: Restaurar o arquivo /project/budget.fin para o novo caminho /newproj/newbudg.fin dsmc restore /project/budget.fin /newproj/ Digite os parâmetros na ordem indicada no diagrama de sintaxe de comandos. 2.2.4 Sintaxe da Especificação de Arquivo Há algumas regras de sintaxe sobre a digitação de parâmetros de especificação de arquivo, como filespec, sourcefilespec e destinationfilespec, que precisam ser conhecidas. A seguir, as regras de sintaxe: * Não utilize caracteres curinga como parte do nome da área de arquivos ou em qualquer parte do destinationfilespec. A única exceção a essa regra é o comando set access, no qual caracteres curinga são permitidos nos dois níveis mais baixos da especificação de arquivo. Exemplo: Permitir acesso a todos os arquivos de todos os diretórios no diretório /home e abaixo dele: set access backup /home/* * * set access backup /home/*/* * * Com clientes UNIX, não utilize curingas no nome do caminho do diretório, por exemplo: /home/j*asler/file1.c * Há um número máximo de especificações de arquivo por comando: * Os comandos Query podem aceitar apenas uma especificação de arquivo. * Os comandos de restore e retrieve podem aceitar uma especificação de arquivo de origem e uma especificação de arquivo de destino. * Há um limite de 20 operandos em alguns comandos. Isso é para evitar o excesso de sessões, causado quando os curingas são expandidos pelo processador de comandos shell do UNIX. É possível evitar que a expansão de shell faça você ultrapassar o limite de 20 operandos colocando aspas em torno dos caracteres de expansão da especificação de arquivo de origem para os comandos de restauração. Nota: O efeito colateral das aspas é causar uma restauração sem consulta. Você pode utilizar a opção removeoperandlimit para especificar que o Tivoli Storage Manager removerá o limite de 20 operandos. Se você especificar a opção removeoperandlimit com os comandos incremental, selective ou archive, o limite de 20 operandos não será utilizado e será restringido apenas por recursos disponíveis ou outros limites do sistema operacional. * O comprimento de uma especificação de arquivo é limitado. * O número máximo de caracteres para um nome de arquivo é 255. O comprimento máximo combinado do nome do arquivo e nome do caminho é de 1024 caracteres. A representação Unicode de um caractere pode ocupar vários bytes, portanto o número máximo de caracteres de um nome de arquivo pode variar. * Ao digitar o sourcefilespec, se o nome do diretório terminar com \, \* estará implícito. Ao digitar um destinationfilespec, se o nome terminar com /, ele será considerado um diretório, caso contrário, será considerado um arquivo. O exemplo a seguir ilustra essa duas regras. Embora mydir e yourdir sejam diretórios, o comando falhará porque /* está implícito depois de mydir e yourdir é considerado um arquivo: restore /home/mydir/ /away/yourdir O exemplo a seguir ilustra a segunda regra. Mesmo com mydir e yourdir sendo diretórios, o comando falhará porque mydir e yourdir são considerados arquivos: restore /home/mydir /away/yourdir * Se uma especificação de arquivo não começar com um nome de espaço no arquivo (um delimitador de abertura de diretório), a especificação de arquivo será assumida como um subdiretório do diretório de trabalho atual. O cliente anexará a especificação do arquivo de destino ao diretório de trabalho para construir o caminho completo. Por exemplo, se o diretório de trabalho atual for /home/me e o comando for dsmc res "/fs/dir1/*" mydir/, o caminho de restauração completo será: /home/me/mydir. * O único comando que aceita um nome de área de arquivos simples é o comando incremental. O exemplo a seguir é válido: dsmc i /Users O seguinte exemplo não é válido, porque é o comando selective: dsmc sel /Users 2.3 Chamando Novamente os Comandos Anteriores Se você definir a opção editor como yes no arquivo de opções do cliente (dsm.opt), o Tivoli Storage Manager permitirá a rechamada e a edição de até 20 comandos digitados anteriormente utilizando as teclas de seta para cima e para baixo. Se você definir a opção editor como no, o recurso para rechamada de comandos anteriores não estará ativo. Se as funções do editor e de recuperação de comandos não estiverem funcionando na definição de uma estação de trabalho específica, você deverá desabilitar a opção editor. Pressionando a tecla de seta para cima, você exibe o comando anterior na memória. Pressionando a tecla de seta para baixo, você exibe o comando seguinte na memória. A tabela a seguir lista outras funções que podem ser executadas com a rechamada de comandos. Nota para clientes UNIX: As seguintes teclas e combinações de teclas não são garantidas que funcionem em todos os aplicativos de terminal. Dependendo das especificações do aplicativo, pode ser que elas não funcionem totalmente ou estejam mapeadas a comandos errados. Tabela 2. Funções de Rechamada e Edição de Comandos +----------------------------------------------+----------------------+ | Função Pressione | +----------------------------------------------+----------------------+ | Exibir o comando anterior na memória. Seta para cima | +----------------------------------------------+----------------------+ | Exibir o comando seguinte na memória. Seta para baixo | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para o início do comando. Home | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para o fim do comando. End | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para a esquerda. Seta para a esquerda | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para a direita. Seta para a direita | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover cinco espaços para a esquerda. Tab esquerdo | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover cinco espaços para a direita. Tab direito | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para o início da palavra anterior. Ctrl-seta para a | | esquerda ou CTRL-L | +----------------------------------------------+----------------------+ | Mover para o início da palavra seguinte. Ctrl-seta para a | | direita ou CTRL-R | +----------------------------------------------+----------------------+ | Excluir um caractere à direita do cursor. Delete | +----------------------------------------------+----------------------+ | Excluir um caractere à esquerda do cursor. Backspace | +----------------------------------------------+----------------------+ | Inserir um caractere. Alterne com a tecla | | Insert | +----------------------------------------------+----------------------+ | Apagar até o fim da linha. Ctrl-delete ou | | Ctrl-D | +----------------------------------------------+----------------------+ | Concluir ou executar o comando. Retornar ou Enter | +----------------------------------------------+----------------------+ | Encerrar o programa. F3 ou Esc | +----------------------------------------------+----------------------+ 2.4 Utilizando Caracteres Curinga Utilize caracteres curinga quando desejar especificar vários arquivos com nomes semelhantes em um comando. Sem os caracteres curinga, é necessário repetir o comando para cada arquivo. Em um comando, é possível utilizar caracteres curinga no nome do arquivo ou na extensão do arquivo somente. Não é possível utilizá-los para especificar arquivos de destino, sistemas de arquivos ou nomes de servidores. Não é possível especificar um diretório cujo nome contenha um asterisco (*) ou um ponto de interrogação (?). Os caracteres curingas que é possível utilizar incluem: * Asterisco. Corresponde a zero ou mais caracteres. ? Ponto de interrogação. Corresponde a um único caractere na posição atual. A tabela a seguir mostra exemplos de cada caractere curinga. Tabela 3. Caracteres curinga +-----------------------+----------------------+----------------------+ | Padrão Corresponde a Não corresponde a | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | Asterisco (*) | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab* ab, abb, abxxx a, b, aa, bb | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab*rs abrs, abtrs, abrsrs ars, aabrs, abrss | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab*ef*rs abefrs, abefghrs abefr, abers | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | abcd.* abcd.c, abcd.txt abcd, abcdc, abcdtxt | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | Ponto de Interrogação | | (?) | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab? abc ab, abab, abzzz | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab?rs abfrs abrs, abllrs | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab?ef?rs abdefjrs abefrs, abdefrs, | | abefjrs | +-----------------------+----------------------+----------------------+ | ab??rs abcdrs, abzzrs abrs, abjrs, abkkkrs | +-----------------------+----------------------+----------------------+ Atenção: Use um asterisco (*) em vez de um ponto de interrogação (?) como caractere curinga ao tentar fazer a correspondência de um padrão numa página de códigos de bytes múltiplos, a fim de impedir resultados inesperados. Nota: No modo em lote, recomenda-se colocar os valores contendo curingas entre aspas. Caso contrário, os shells UNIX expandirão os curingas sem aspas e será fácil exceder o limite de 20 operandos. É mais eficiente permitir que o cliente processe as especificações do arquivo curinga porque várias interações menores do servidor são necessárias para concluir a tarefa.Por exemplo: dsmc selective "/home/me/*.c" 2.5 Referência de Comandos do Cliente As seções a seguir contêm informações detalhadas sobre cada comando do Tivoli Storage Manager. As informações de cada comando incluem o seguinte: * Uma descrição do comando. * Um diagrama de sintaxe do comando. * Descrições detalhadas dos parâmetros do comando. Se o parâmetro for uma constante (um valor que não é alterado), a abreviação mínima será mostrada com letras maiúsculas. * Exemplos de uso do comando. 2.6 Archive O comando archive arquiva um único arquivo, arquivos selecionados ou todos os arquivos em um diretório e seus subdiretórios em um servidor. Os arquivos archive que você deseja preservar em sua condição atual. Para liberar espaço de armazenamento em sua estação de trabalho, exclua os arquivos conforme os arquiva utilizando a opção deletefiles. Recupere os arquivos archive para sua estação de trabalho sempre que precisar deles. Utilize a opção snapshotroot com o comando archive em conjunto com um aplicativo de Terceiro que forneça uma captura instantânea de um volume lógico para associar os dados na captura instantânea local aos dados reais do espaço no arquivo que estão armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. A opção snapshotroot não fornece recursos para obter uma captura instantânea do volume, apenas para gerenciar dados criados por uma captura instantânea do volume. Apenas AIX: Você pode ativar o archive de arquivo baseado em captura instantânea utilizando a opção snapshotproviderfs=JFS2. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .-----------------. V | >>-Arquivar------ --filespec---+--+------------+--------------->< '- --options-' Parâmetros filespec Especifica o caminho e nome do arquivo que deseja arquivar. É possível utilizar curingas para especificar grupos de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Separe as especificações de arquivo com um espaço. Você também pode utilizar a opção filelist para processar uma lista de arquivos. O cliente Tivoli Storage Manager abre o arquivo que você especifica com esta opção e processa a lista de arquivos contidos de acordo com o comando específico. Há um limite de 20 operandos. Isso é para evitar o excesso de sessões, causado quando os curingas são expandidos pelo processador de comandos shell do UNIX. É possível evitar que a expansão de shell faça você ultrapassar o limite de 20 operandos colocando aspas em torno dos caracteres de expansão da especificação de arquivo de origem. Nota: O efeito colateral das aspas é causar uma restauração sem consulta. Você pode utilizar a opção removeoperandlimit para especificar que o Tivoli Storage Manager removerá o limite de 20 operandos. Se você especificar a opção removeoperandlimit, o limite de 20 operandos não será aplicado e será restringido apenas pelos recursos disponíveis ou por outros limites do sistema operacional. options Tabela 4. Comando Archive: Opções Relacionadas +-----------------------+---------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +-----------------------+---------------------------------------------+ | archmc | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | archsymlinkasfile | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | changingretries | Arquivo de opções do sistema do cliente ou | | | linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | compressalways | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | compression | Arquivo dsm.sys dentro de uma sub-rotina do | | | servidor ou linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | deletefiles | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | encryptiontype | Arquivo dsm.sys dentro de uma sub-rotina do | | | servidor. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | encryptkey | Arquivo dsm.sys dentro de uma sub-rotina do | | | servidor. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | preservelastaccessdat | No arquivo de opções do usuário cliente | | e | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | removeoperandlimit | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | snapshotroot | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | tapeprompt | No arquivo de opções do cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ | v2archive | Apenas linha de comandos. | +-----------------------+---------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Arquivar um único arquivo denominado budget no diretório /home/proj1. Comando: archive /home/proj1/budget Tarefa Arquivar todos os arquivos do diretório /home/proj1 com uma extensão de arquivo .txt. Comando: archive "/home/proj1/*.txt" Tarefa Arquivar todos os arquivos da árvore de diretórios encabeçados pelo diretório /home. Comando: archive -subdir=yes "/home/*" Tarefa Supondo-se que você tenha iniciado uma captura instantânea do arquivo /usr e tenha montado a captura instantânea como /snapshot/day1, arquivar a árvore de diretórios /usr/dir1/sub1 a partir da captura instantânea local e gerenciá-la no servidor Tivoli Storage Manager com o nome de espaço no arquivo /usr. Comando: dsmc archive /usr/dir1/sub1/ -subdir=yes -snapshotroot=/snapshot/day1 2.7 Backup DB2UDB O comando backup db2udb faz backup de um banco de dados DB2 UDB em uma instância do DB2 UDB. Você pode armazenar os dados feitos backup nestes locais: * localmente em discos de subsistema de armazenamento; * no servidor do Tivoli Storage Manager ou * em discos de subsistema de armazenamento e no servidor do Tivoli Storage Manager. O nó no qual o comando backup db2udb é digitado deve ter autoridade para excluir seus próprios arquivos de backup a partir do servidor do Tivoli Storage Manager. Você pode designar essa autoridade com o comando register node ou update node do Tivoli Storage Manager Server. Essa autoridade deve existir para utilizar o comando backup db2udb. Observe que você não pode executar dois comandos backup db2udb para o mesmo banco de dados simultaneamente. Clientes Suportados Esse comando é válido para o AIX quando o DB2 Integration Module e o Hardware Devices Snapshot Integration Module estão instalados. Sintaxe >>-Backup DB2udb-- -DATABase=--dbconfigname--+------------+---->< '- --options-' Parâmetros -DATABase= Especifique o nome de configuração do DB2 UDB fornecido no Assistente de Configuração. Este parâmetro é obrigatório. -BACKUPDESTination= Especifica um dos seguintes destinos de backup: Local Um backup de captura instantânea local é desempenhado. Este é o padrão. Tsm Uma imagem de captura instantânea é enviada para o servidor do Tivoli Storage Manager. Ambos Um backup de captura instantânea local é desempenhado e a imagem de captura instantânea é enviada para o servidor do Tivoli Storage Manager. -COPYType= Especifica o tipo de operação de cópia a ser desempenhada. As operações de cópia ajudam no controle do uso de backups incrementais com cópia de segundo plano. Você pode especificar: Any Permite que o servidor do Tivoli Storage Manager determine se utilizar incr ou noincr com base em backups existentes. Incr Incremental com cópia de segundo plano é desempenhado. É feito backup de todas as alterações no disco, desde o backup anterior. Utilize o valor incr quando é desejado o controle explícito de backups incrementais. NOIncr Incremental com cópia de segundo plano não é desempenhado. Utilize o valor noincr quando é desejado o controle explícito de backups incrementais. Como este é um parâmetro opcional, o tipo de operação de cópia é determinado (por padrão) pelo destino de backup especificado. Por exemplo: * Quando backupdestination=Local ou backupdestination=Both, é executada uma operação de cópia. Isso produz uma captura instantânea de volume completa (cópia de segundo plano). * Quando backupdestination=TSM, é executada uma operação sem cópia. Isso produz uma captura instantânea de cópia na gravação (sem cópia de segundo plano) e o parâmetro copytype é ignorado. -PREView Especifica que uma operação de visualização de backup é desempenhada. Essa operação determina se os recursos de bancos de dados e de hardware do produto são configurados corretamente, para garantir um backup bem-sucedido. Esse parâmetro é ignorado quando backupdestination=TSM é especificado. -COMPRESSIon Especifica se compactar os arquivos antes de serem feitos backup. Você pode especificar: Não Os arquivos não são compactados antes de serem feitos backup. Este é o padrão. Sim Os arquivos são compactados antes de serem feitos backup. Exemplos Tarefa Crie um backup de captura instantânea no servidor do Tivoli Storage Manager do banco de dados myDB dentro da instância de banco de dados myInstance, em que o nome de configuração do banco de dados seja myDB. Comando: backup db2udb -database=myDB -backupdestination=tsm Tarefa Utilize um backup de captura instantânea do banco de dados myDB dentro da instância de banco de dados myInstance (em que o nome de configuração do banco de dados seja myDB) para armazenar os dados feitos backup em discos de subsistemas de armazenamento e enviar uma imagem de captura instantânea no servidor do Tivoli Storage Manager. Comando: backup db2udb -database=myDB -backupdestination=both 2.8 Backup Group Utilize o comando backup group para criar e fazer backup de um grupo contendo uma lista de arquivos de uma ou mais origens de espaço de arquivo para um espaço de arquivo virtual no servidor Tivoli Storage Manager. Você deverá ser um usuário autorizado para utilizar esse comando. Apenas no AIX: Você pode ativar o backup de grupo baseado em captura instantânea utilizando a opção snapshotproviderfs=JFS2. Um backup de grupo permite criar um backup consistente em horário específico de um grupo de arquivos que é gerenciado como uma única entidade lógica: * Todos os objetos no grupo são atribuídos à mesma classe de gerenciamento. * As instruções exclude existentes para quaisquer arquivos no grupo são ignoradas. * Todos os objetos no grupo são exportados juntos. * Todos os objetos no grupo são expirados juntos conforme especificado na classe de gerenciamento. Nenhum objeto em um grupo é expirado até que todos os outros objetos no grupo sejam expirados, mesmo quando um outro grupo ao qual eles pertencem for expirado. * Se você estiver executando backups de grupo completos e diferenciais em um dispositivo seqüencial, durante uma restauração, os dados estarão, no máximo, em dois locais. Para otimizar o tempo de restauração, desempenhe backups completos periódicos para fazer backup dos dados para uma localização na mídia seqüencial. * Durante um backup de grupo completo, todos os objetos na lista de arquivos são enviados para o servidor. Durante um backup de grupo diferencial, apenas os dados que foram alterados desde o último backup completo são enviados para o servidor. Os objetos no filelist que não foram alterados desde o último backup completo são atribuídos como membros do backup de grupo diferencial. Esses dados não são reenviados para o servidor, reduzindo o tempo de backup. O comando backup group requer as seguintes opções: filelist Especifica uma lista de arquivos a serem incluídos em um novo grupo. groupname Especifica o nome completo do grupo que contém uma lista de arquivos. virtualfsname Especifica o nome do espaço de arquivo virtual do grupo em que você deseja executar a operação. O opção virtualfsname não pode ser a mesma de um nome de espaço no arquivo existente. mode Especifica se você deseja fazer backup de todos os arquivos no filelist ou apenas dos arquivos que foram alterados desde o último backup completo. Nota: 1. Se algum arquivo do backup de grupo falhar, ou backup inteiro do grupo falhará. 2. Utilize o comando query group para consultar os membros de um backup de grupo no servidor Tivoli Storage Manager. 3. Utilize o comando restore group para restaurar membros específicos ou todos os membros de um backup de grupo no servidor Tivoli Storage Manager. 4. A menos que você esteja executando o Mac OS X, utilize o comando delete group para excluir um backup de grupo específico do servidor Tivoli Storage Manager. 5. Utilize o comando query filespace para exibir nomes de espaço de arquivo virtual para seu nó que estejam armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. 6. Um backup de grupo pode ser incluído em um conjunto de backup. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes UNIX e Linux, exceto o Mac OS X. Sintaxe >>-Backup GRoup-- --options------------------------------------>< Parâmetros options Tabela 5. Comando do Grupo de Backup: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | groupname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | mode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | snapshotproviderfs | Arquivo de opções do sistema (dsm.sys) dentro | | | de uma sub-rotina do servidor ou com a opção | | | include.fs. | +--------------------+------------------------------------------------+ | virtualfsname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Executar um backup completo de todos os arquivos do arquivo /home/dir1/filelist1 no nome do espaço de arquivo virtual accounting contendo o arquivo líder de grupo /home/group1. Comando: backup group -filelist=/home/dir1/filelist1 -groupname=group1 -virtualfsname=/virtfs -mode=full 2.9 Backup Image O comando backup image cria um backup de imagem de um ou mais volumes em seu sistema. Estes volumes podem ser FAT, FAT32, NTFS formatados ou volumes RAW não formatados. Se um volume for formatado para NTFS, apenas os blocos utilizados pelo sistema de arquivos terão backup feito. Se você definir a opção imagegapsize para 0, todos os blocos, incluindo os blocos não utilizados no final do volume, serão submetidos a backup. Se você especificar um sistema de arquivo AIX JFS2 para backup de imagem, será feito backup apenas dos blocos utilizados pelo sistema de arquivo. Se você definir a opção imagegapsize como zero, todos os blocos, inclusive os no final do volume, serão incluídos no backup. Nota: 1. Apenas AIX: Por padrão, o backup de imagem baseado em captura instantânea é ativado para volumes JFS2. Isso pode ser desativado utilizando-se a opção snapshotproviderimage=NONE . 2. Nos clientes Linux, o backup de imagem é suportado apenas em partições com o id 0x83 ou com volumes lógicos criados com o Linux Logical Volume Manager. Fazer backup de outras partições, como partições estendidas que contêm sistemas de arquivo montados ou dados do banco de dados, pode produzir dados inconsistentes de backup se os dados forem alterados durante a operação de backup de imagem. 3. A imagem de backup não é suportada em nenhum sistema de arquivo GPFS. 4. A API Tivoli Storage Manager deve estar instalada para utilizar o comando backup image. Atenção: A hora do último backup incremental refere-se à hora do servidor e a hora da modificação do arquivo refere-se à hora do cliente. Se a hora do cliente e do servidor não estiverem sincronizadas ou o cliente e o servidor estiverem em fusos horários diferentes, isso afetará o backup incremental por data e o backup de imagem com mode=incremental. O cliente faz backup dos arquivos cuja data e hora de modificação (hora do cliente) são posteriores à data e à hora do último backup incremental do sistema de arquivos no qual o arquivo reside (hora do servidor). Se a hora do servidor estiver após a hora do cliente, uma operação incremental por data ou backup de imagem com mode=incremental ignorará os arquivos, que foram criados ou modificados após o último backup incremental ou backup de imagem com uma data de modificação anterior ao registro de data e hora do último backup incremental. Se a hora do cliente estiver após a hora do servidor, todos os arquivos que foram criados ou modificados antes do último backup incremental ou backup de imagem e têm um registro de data e hora de modificação posterior ao registro de data e hora do último backup incremental, passarão por backup novamente. Normalmente, o backup desses arquivos não seria feito por já ter sido feito. A data de backup pode ser verificada pelo comando query filespace. O cliente Tivoli Storage Manager deve suportar um tipo de dispositivo bruto na plataforma específica para desempenhar um backup de imagem de um dispositivo bruto. É possível desempenhar apenas um backup de imagem em dispositivos locais. Dispositivos em cluster ou sistemas de arquivos, bem como dispositivos ou sistemas de arquivos compartilhados entre dois ou mais sistema não são suportados. Se você deseja desempenhar um backup da imagem para um sistema de arquivos montado em um dispositivo bruto, o dispositivo bruto deve ser suportado. Utilize a opção include.image para incluir um sistema de arquivos ou volume lógico para backup de imagem ou para especificar opções específicas de volume para o backup da imagem. O comando backup image utiliza a opção compression. Clientes Suportados Esse comando é válido para AIX, HP-UX, todos os clientes Linux e Solaris. Sintaxe .-----------------. V | >>-Backup Image--+------------+----+-------------+-+----------->< '- --options-' '- --filespec-' Parâmetros options Tabela 6. Comando da imagem de backup: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | COMPRESSALWAYS | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | compression | Arquivo de opções do cliente ou linha de | | | comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dynamicimage | Utilize com o comando backup image ou com a | | | opção include.image no arquivo de opções. | +--------------------+------------------------------------------------+ | imagegapsize | Utilize com o comando backup image, com a | | | opção include.image ou no arquivo de opções. | +--------------------+------------------------------------------------+ | mode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | postsnapshotcmd | Utilize com o comando backup image, com a | | | opção include.image ou no arquivo de opções. | +--------------------+------------------------------------------------+ | presnapshotcmd | Utilize com o comando backup image, com a | | | opção include.image ou no arquivo de opções. | +--------------------+------------------------------------------------+ | snapshotcachesize | Utilize com o comando backup image, com a | | | opção include.image ou no arquivo de opções. | +--------------------+------------------------------------------------+ | snapshotproviderim | Arquivo de opções do cliente ou com a opção | | age | include.image. | +--------------------+------------------------------------------------+ filespec Especifica o nome de um ou mais volumes lógicos. Se você deseja fazer backup de mais de um sistema de arquivos, separe os nomes com espaços. Não utilize caracteres de correspondência de padrões. Se você não especificar um nome de volume, os volumes lógicos especificados com a opção domain.image serão processados. Se você não utilizar a opção domain.image para especificar os sistemas de arquivos a serem processados, uma mensagem de erro será exibida e não ocorrerá nenhum backup de imagem. Especifique a área de arquivos sobre a qual o volume lógico está montado ou o nome do volume lógico. Se houver um sistema de arquivos configurado no sistema para um determinado volume, você não poderá fazer backup do volume com o nome do dispositivo. Por exemplo, se /dev/lv01 estiver montado em /home, será possível emitir backup image /home mas a imagem de backup /dev/lv01 apresentará uma falha com erro: ANS1063E Caminho inválido especificado. Nota: Para sistemas Sun, especifique um nome de sistema de arquivo ou um nome de dispositivo bruto (tipo de dispositivo de bloco). Exemplos Tarefa Fazer backup do espaço no arquivo /home/test sobre o qual o volume lógico está montado e executar um backup de imagem incremental que faz backup apenas de arquivos novos e alterados após o último backup de imagem completo. Comando: dsmc backup image /home/test -mode=incremental Tarefa Executar um backup de imagem estático do volume lógico montado no diretório /home. Comando: Comando: dsmc backup image /home -snapshotproviderimage=none Tarefa Executar um backup de imagem dinâmico do volume lógico montado no diretório /home. Comando: dsmc backup image /home -dynamicimage=yes Tarefa Executar um backup de imagem de captura instantânea do diretório /home. Comando: Cliente AIX: dsmc backup image /home -snapshotproviderimage=JFS2 Cliente LINUX: dsmc backup image /home -snapshotproviderimage=LINUX_LVM Tarefa Fazer backup do volume lógico bruto /dev/lv01. Comando: dsmc backup image f: 2.9.1 Backup de Imagem Estático, Dinâmico e da Captura Instantânea O backup de imagem tradicional impede o acesso de gravação ao volume por outros aplicativos do sistema durante a operação. Utilize a opção dynamicimage para fazer backup do volume no estado em que se encontra sem remontá-lo somente para leitura. Podem ocorrer danos no backup se os aplicativos gravarem para o volume enquanto o backup estiver em andamento. Nesse caso, execute fsck após uma restauração. A opção dynamicimage não é suportada para volumes JFS2. Para clientes Linux x86/x86_64 somente: por padrão, o Tivoli Storage Manager executa um backup de imagem da captura instantânea dos sistemas de arquivo que residem em um volume lógico criado pelo Linux Logical Volume Manager durante o qual o volume fica disponível aos demais aplicativos do sistema. O backup da imagem da captura requer um servidor Tivoli Storage Manager Versão 5.1. Para clientes AIX somente: por padrão, o Tivoli Storage Manager executa um backup de imagem da captura instantânea dos volumes JFS2 durante o qual o volume fica disponível aos demais aplicativos do sistema. O AIX permite a criação de uma captura instantânea de um volume JFS2 enquanto ele ainda está on-line. A captura instantânea é criada dentro do mesmo grupo de volumes do volume de origem. É necessário verificar se o grupo de volume fornece espaço livre em disco suficiente para criar a imagem. A captura instantânea contém os blocos de dados antigos enquanto os dados modificados são armazenados no volume de origem. Utilize a opção snapshotcachesize com o comando backup image, no arquivo dsm.sys, ou com a opção include.image, para especificar um tamanho de captura instantânea apropriado para que todos os blocos de dados antigos possam ser armazenados durante o backup de imagem. Um tamanho de captura instantânea de 20 por cento assegura uma captura instantânea válida. O Linux Logical Volume Manager permite a criação da captura instantânea de um volume lógico enquanto o próprio volume lógico ainda está on-line. A imagem é criada dentro do mesmo grupo de volume do volume lógico de origem. É necessário verificar se o grupo de volume fornece espaço livre em disco suficiente para criar a imagem. A imagem contém blocos de dados antigos enquanto os dados modificados são armazenados no volume lógico de origem. Utilize a opção snapshotcachesize com o comando backup image, no arquivo dsm.sys, ou com a opção include.image para especificar um tamanho de captura instantânea apropriado para que todos os blocos de dados antigos possam ser armazenados enquanto o backup de imagem ocorre. Um tamanho de captura instantânea de 100 por cento assegura uma captura instantânea válida. 2.9.2 Utilizando o Backup de Imagem para Executar o Backup Incremental do Sistema de Arquivo Há dois métodos de utilização de backups de imagem para realizar backups incrementais eficientes do sistema de arquivos. Esses métodos de backup permitem desempenhar uma restauração em um dos sistemas de arquivos em um horário específico e melhorar o desempenho de backup e restauração. É possível executar o backup somente em volumes formatados; não em volumes lógicos brutos. Você pode utilizar o backup de imagem com incremental do sistema de arquivo ou o backup de imagem com o modo incremental de imagem para executar backups de imagem de volumes com sistemas de arquivos montados. A seguir estão alguns exemplos do uso de backup de imagem com incremental do sistema de arquivo. * Para executar um backup incremental completo do sistema de arquivo: dsmc incremental /myfilesystem * Para executar um backup de imagem do mesmo sistema de arquivo: dsmc backup image /myfilesystem * Para executar backups incrementais periodicamente: dsmc incremental /myfilesystem É necessário seguir as próximas etapas na ordem mostrada para garantir que o servidor registre inclusões e exclusões com precisão. Utilize esse comando para restaurar o sistema de arquivo para seu estado exato do último backup incremental: dsmc restore image /myfilesystem -incremental -deletefiles. Durante a restauração, o cliente faz o seguinte: * Restaura a imagem mais recente no servidor. * Exclui todos os arquivos restaurados na etapa anterior que estão inativos no servidor. Esses são os arquivos que existiam no momento do backup de imagem, mas que foram subseqüentemente excluídos e gravados por um backup incremental posterior. * Restaura arquivos novos e alterados dos backups incrementais. Se você não seguir exatamente essas etapas, podem acontecer duas coisas: 1. Depois que a imagem original for restaurada, todos os arquivos com backup feito com o comando incremental serão restaurados individualmente. 2. Se você executar uma imagem de backup antes de executar um incremental, os arquivos excluídos da imagem original não serão excluídos do sistema de arquivo restaurado final. A seguir estão alguns exemplos do uso de backup de imagem com o modo incremental de imagem. * Para executar um backup de imagem do mesmo sistema de arquivo: dsmc backup image /myfilesystem * Para executar um backup de imagem incremental do sistema de arquivo: dsmc backup image /myfilesystem -mode=incremental Isso envia apenas os arquivos que foram incluídos ou alterados desde o último backup de imagem no servidor. * Para executar backups de imagem completos periodicamente: dsmc backup image /myfilesystem * Para restaurar a imagem: dsmc restore image /myfilesystem -incremental Na restauração, o Tivoli Storage Manager ignora a opção deletefiles quando a técnica incremental imagem+imagem para fazer backup tiver sido utilizada. A restauração incluirá os arquivos que foram excluídos após o último backup de imagem completo, além das versões mais recentes dos arquivos incluídos ou alterados após o último backup de imagem. Nota: Você deverá executar backups de imagem completo periodicamente nos casos a seguir. Isso melhorará o tempo de restauração porque poucas alterações são aplicadas dos incrementos. * Quando um sistema de arquivo é alterado substancialmente (mais de 40%). * Uma vez por mês. * Conforme apropriado para o seu ambiente. As seguintes restrições aplicam-se ao utilizar o backup de imagem com o modo incremental de imagem: * O sistema de arquivos pode não ter backups incrementais totais anteriores produzidos pelo comando incremental. * O backup de imagem incremental-por-data não desativa os arquivos no servidor; portanto, quando os arquivos são restaurados, nenhum pode ser excluído. * Se este for o primeiro backup de imagem para o sistema de arquivos, será executado um backup de imagem total. * Utilizar mode=incremental faz backup apenas de arquivos com uma data alterada, não de arquivos com permissões alteradas. * Se os sistemas de arquivos estiverem sendo executados no limite de sua capacidade ou próximos a esse limite, uma condição de falta de espaço poderá ocorrer durante a restauração. 2.10 Backup NAS O comando backup nas cria um backup de imagem de um ou mais sistemas de arquivos pertencentes a um servidor de arquivos NAS (Network Attached Storage). O servidor de arquivos NAS executa o movimento de dados externos. O processo do servidor é iniciado para desempenhar o backup. Utilize a opção nasnodename para especificar o nome do nó para o servidor de arquivos NAS. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. O nome do nó NAS identifica o servidor de arquivos NAS para o servidor Tivoli Storage Manager; o nome do nó NAS deve ser registrado no servidor. Coloque a opção nasnodename no arquivo de opções do cliente (dsm.opt). O valor no arquivo de opções do cliente é o padrão, mas pode ser substituído na linha de comandos. Utilize a opção toc com o comando backup nas ou com a opção include.fs.nas para especificar se o Tivoli Storage Manager salvará informações do TOC (Índice) para cada backup do sistema de arquivos. Se salvar as informações do TOC, você poderá utilizar o comando de servidor query toc para determinar o conteúdo de um backup de sistema de arquivos em conjunto com o comando de servidor restore node para restaurar arquivos individuais ou árvores de diretórios. Você também pode utilizar o cliente Web do Tivoli Storage Manager para examinar a árvore inteira do sistema de arquivos e selecionar os arquivos e diretórios a serem restaurados. A criação de um TOC requer a definição do atributo tocdestination no grupo de cópias de backup da classe de gerenciamento à qual essa imagem de backup está ligada. Observe que a criação do TOC requer processamento adicional, recursos de rede, espaço de conjunto de armazenamento e, possivelmente, um ponto de montagem durante a operação de backup. Mesmo que você não salve as informações do TOC, poderá restaurar arquivos individuais ou árvores de diretórios utilizando o comando de servidor restore node, desde que saiba o nome completo de cada arquivo ou diretório e a imagem na qual foi feito backup desse objeto.A opção toc é suportada apenas para imagens das quais foi feito backup pela versão 5.2 ou posterior do cliente e servidor. Especificar MODE =differential no comando de servidor backup node ou no comando backup nas onde não existe nenhuma imagem completa mostra que um backup completo foi iniciado. Utilizar o comando do servidor query process mostra que um backup completo está em processo. Utilize a opção mode para especificar se deve fazer um backup de imagem NAS total ou diferenciado. Um backup de imagem total faz backup do sistema de arquivo inteiro. O padrão é um backup de imagem NAS diferenciado em arquivos que são alterados depois do último backup de imagem total. Se não existir um backup de imagem total elegível, um backup de imagem total será executado. Se existir uma imagem completa, seja restaurável ou expirada e sendo mantida por causa de imagens diferenciais dependentes, especificar MODE =differential enviará um backup de imagem diferencial. Se uma imagem completa for enviada durante um backup diferencial, ela será refletida como uma imagem completa utilizando-se o comando de servidor query nasbackup. O comando do servidor query nasbackup também exibe imagens NAS que são restauráveis e exibirá a imagem completa ou imagem diferencial como o tipo de objeto. Utilize a opção monitor para especificar se você deseja monitorar um backup de imagem do sistema de arquivos NAS e exibir as informações de processamento em sua tela. Utilize o comando monitor process para exibir uma lista de todos os processos para os quais um ID de usuário administrativo possui autoridade. O ID do usuário administrativo autorizado deve ter ao menos autoridade de propriedade do cliente sobre o nó NAS e o nó de estação de trabalho do cliente que esteja utilizando a partir da linha de comandos ou da Web. Utilize o comando cancel process para parar o processo de backup do NAS. Independente da plataforma do cliente, as especificações do sistema de arquivos NAS utilizam o separador de barra (/), como neste exemplo: /vol/vol0. Clientes Suportados Esse comando é válido apenas para os clientes AIX e Solaris. Sintaxe .-----------------. V | >>-Backup do NAS--+------------+------ --filespec---+---------->< '- --options-' Parâmetros options Tabela 7. Comando NAS de backup: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | mode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | monitor | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | nasnodename | Arquivo de opções do cliente (dsm.sys) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | toc | Linha de comandos ou com a opção | | | include.fs.nas no arquivo de opções do cliente | | | (dsm.sys). | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o nome de um ou mais sistemas de arquivos no servidor de arquivo NAS. Se você não especificar este parâmetro, o Tivoli Storage Manager processará todos os sistemas de arquivos definidos pela opção domain.nas. Se você não especificar a opção filespec ou domain.nas, o valor padrão all-nas será utilizado para domain.nas e será feito backup de todos os sistemas de arquivos do servidor de arquivos NAS. Exemplos Tarefa Desempenhe o backup da imagem NAS do sistema de arquivo inteiro. Comando: backup nas -mode=full -nasnodename=nas1 /vol/vol0 /vol/vol2 Tarefa Desempenhar backup de imagem NAS do servidor de arquivos inteiro. Comando: backup nas -nasnodename=nas1 Tarefa Desempenhar o backup de imagem NAS de todo o sistema de arquivos e salvar as informações do TOC (Índice) do backup do sistema de arquivos. Comando: backup nas -mode=full -nasnodename=netappsj /vol/vol0 -toc=yes 2.11 Cancel Process O comando cancel process exibe uma lista dos processos atuais de backup e restauração de imagem do NAS (se o suporte ao NDMP estiver ativado) para os quais o usuário administrativo tem autoridade. Na lista, o usuário administrativo pode selecionar um processo para ser cancelado. O privilégio de proprietário de cliente é autoridade suficiente para cancelar os processos de backup ou restauração de imagem selecionados do NAS. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. Clientes Suportados Esse comando é válido apenas para os clientes AIX e Solaris. Sintaxe >>-Cancel Process---------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Cancelar os processos atuais de backup ou restauração de imagem do NAS. Comando: cancel process 2.12 Cancel Restore O comando cancel restore exibe uma lista de suas sessões de restauração reinicializáveis no banco de dados do servidor. É possível cancelar apenas uma sessão de restauração reiniciável de cada vez. Execute o comando cancel restore novamente para cancelar restaurações adicionais. Para reiniciar sessões de restauração reinicializáveis, utilize o comando restart restore. Utilize o comando cancel restore nas seguintes circunstâncias: * Você não puder fazer backup de arquivos afetados pela restauração reinicializável. * As sessões de restauração reinicializáveis bloqueiam a área de arquivos para que esses arquivos não possam ser removidos dos volumes seqüenciais do servidor. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Cancel Restore---------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Cancelar uma operação de restauração. Comando: Cancelar Restauração 2.13 Delete Access O comando delete access exclui regras de autorização de arquivos que estão armazenados no servidor. Ao excluir uma regra de autorização, você anula o acesso do usuário a quaisquer arquivos ou imagens especificados por essa regra. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Delete-- --ACcess------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Exibir uma lista das regras de autorização atuais e selecionar as regras que você deseja excluir. Comando: delete access Consulte o seguinte exemplo de tela: Índice Tipo Nó Prop. Caminho _____ _______ ____________________________________ 1 Backup NODE1 USER1 home/dev/proja/list/ 2 Archive NODE3 LUIE home/fin/budg/depta/ 3 Backup NODE4 USER2 home/plan/exp/deptc/ 4 Archive NODE5 USER2S home/mfg/invn/parta/ Digite o Índice de Regra(s) a ser excluído ou saia para cancelar: Para excluir as regras de autorização que permitem luie e user2s acessarem seus arquivos ou imagens, digite: 2 4 ou(2,4) e pressione Enter. 2.14 Delete Archive O comando delete archive exclui os arquivos archive do armazenamento do servidor Tivoli Storage Manager. Seu administrador deve conceder-lhe autoridade para excluir os arquivos archive. Importante: Ao excluir arquivos arquivados, você não pode recuperá-los. Verifique se os arquivos são obsoletos antes de excluí-los. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Delete ARchive--+------------+-------------------------------> '- --options-' .--------------------------------------. V | >----+- --filespec----------------------+-+-------------------->< '- --{--filespacename--}--filespec-' Parâmetros options Tabela 8. Comando Delete Archive: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | noprompt | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o caminho e nome do arquivo que você deseja excluir do armazenamento. Utilize caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Separe as especificações de arquivo com um espaço. Você também pode utilizar a opção filelist para processar uma lista de arquivos. O cliente Tivoli Storage Manager abre o arquivo que você especifica com esta opção e processa a lista de arquivos contidos de acordo com o comando específico. Nota: Se você indicar filespacename, não inclua uma letra de unidade na especificação do arquivo. {filespacename} Especifica o espaço nos arquivos (entre chaves) no servidor que contém o arquivo que você deseja excluir. Este é o nome da unidade da estação de trabalho do qual o arquivo foi arquivado. Utilize o filespacename se o nome tiver sido alterado ou se você estiver excluindo arquivos arquivados de outro nó com etiquetas de unidade diferentes das suas. Exemplos Tarefa Excluir um arquivo denominado budget. Comando: delete archive /user/home/proj1/budget Tarefa Excluir todos os arquivos arquivados do diretório /user/home/proj1 com uma extensão de arquivo .txt. Comando: del arch "/user/home/proj1/*.txt" Tarefa Excluir arquivos arquivados do diretório /user/project utilizando a opção pick para exibir uma lista de cópias de archive que correspondam à especificação de arquivo. A partir da lista, é possível selecionar as versões a serem processadas. Comando: delete archive "/user/project/*" -pick 2.15 Delete Backup O comando delete backup excluir arquivos de backup do armazenamento do servidor Tivoli Storage Manager. Seu administrador deve conceder autoridade para excluir os arquivos de backup. Você poderá excluir os arquivos submetidos a backup da estação de trabalho do nó do Tivoli Storage Manager Client se a função estiver ativada na definição do nó no Tivoli Storage Manager. Quando você fizer isso, o Tivoli Storage Manager Server pegará todos os arquivos submetidos a backup que atenderem ao 'filespec' e 'deltype' especificados e os desativará. O servidor também designa uma data de desativação de 'infinite-minus' para que os arquivos não fiquem mais disponíveis para restauração e sejam limpos imediatamente na execução subseqüente de expiração do arquivo. O arquivo não é removido fisicamente até a execução do processo de expiração. Importante: Depois que os arquivos de backup são excluídos, não é possível restaurá-los. Verifique se os arquivos de backup não são mais necessários antes de excluí-los. O Tivoli Storage Manager perguntará se você deseja continuar com a exclusão. Se você especificar yes, os arquivos de backup especificados serão imediatamente excluídos e removidos do armazenamento do servidor de Tivoli Storage Manager. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Delete BAckup--+------------+--------------------------------> '- --options-' .-objtype=FILE--. >--+- --filespec----------------------+----+---------------+----> '- --{--filespacename--}--filespec-' '-objtype=IMAGE-' .-deltype=ACTIVE---. >----+------------------+-------------------------------------->< +-deltype=INACTIVE-+ '-ALL--------------' Parâmetros options Tabela 9. Comando Delete Backup: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | FROMDate | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ | noprompt | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | Arquivo de opções do cliente (dsm.opt) ou | | | linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | TODate | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Linha de comandos e na função de localização | | | da GUI. | +--------------------+------------------------------------------------+ deltype Especifica o tipo de exclusão. Especifique um dos seguintes valores: ACTIVE Excluir apenas objetos de arquivo ativos. Os objetos do diretório não são excluídos. Este é o padrão. Nota: Se houver quaisquer objetos inativos, depois da exclusão do objeto ativo, o objeto inativo mais atual será alterado de inativo para ativo. Para excluir todas as versões de um arquivo, emita primeiramente o comando delete backup com -deltype=inactive e, em seguida, emita o comando novamente com -deltype=active. INACTIVE Excluir apenas objetos de arquivo inativos. Os objetos do diretório não são excluídos. ALL Excluir todos os objetos ativos e inativos abaixo de um determinado diretório, inclusive todos os subdiretórios e seus arquivos. Nota: O diretório-pai dos arquivos e subdiretórios apagados não é excluído. filespec Especifica o caminho e nome do arquivo que você deseja excluir do armazenamento. Utilize caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Separe as especificações de arquivo com um espaço. Você também pode utilizar a opção filelist para processar uma lista de arquivos. O cliente Tivoli Storage Manager abre o arquivo que você especifica com esta opção e processa a lista de arquivos contidos de acordo com o comando específico. Nota: Se você indicar filespacename, não inclua uma letra de unidade na especificação do arquivo. Ao utilizar -deltype=inactive ou -deltype=active, use caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Ao utilizar-deltype=all , especifique um diretório utilizando apenas caracteres curinga. objtype Especifica o tipo de exclusão de backup que deseja executar. É possível especificar um dos seguintes valores: FILE Especifica que você deseja excluir diretórios e arquivos. Esse é o padrão. IMAGE Especifica que você deseja excluir um backup de imagem. Especifica que você deseja excluir um backup de imagem. Objtype=image não é suportado no z/OS ou no Mac OS X. Exemplos Tarefa Excluir todos os objetos de arquivo ativos e inativos denominados budget no diretório /data/plan/proj1. Comandos: delete backup /data/plan/proj1/budget.jan -deltype=inactive delete backup /data/plan/proj1/budget.jan -deltype=active Tarefa Excluir todos os arquivos inativos com nomes que terminem em .txt submetidos a backup no diretório /data/plan/proj1 e seus subdiretórios. Comando: delete backup "/data/plan/proj1/*.txt" -deltype=inactive -subdir=yes Tarefa Excluir arquivos ativos selecionados submetidos a backup no diretório /home/marymb/project. Utilize a opção -pick para exibir uma lista de cópias de backup que correspondam à especificação do arquivo. Selecione na lista quais versões excluir. Comando: delete backup "/home/marymb/project/*" -pick Tarefa Excluir todas as versões ativas e inativas de arquivos e subdiretórios no diretório /home/storman/myproject. Em seguida, exclua todas as versões ativas e inativas do diretório /user/myproject. Comando: delete backup "/home/storman/myproject*" -deltype=all 2.16 Delete Filespace O comando delete filespace exclui os espaços de arquivo no armazenamento do servidor Tivoli Storage Manager. Uma área de arquivo é um espaço lógico no servidor que contém os arquivos que tiveram backup feito ou foram arquivados. Este comando é para um Usuário Autorizado ou Administrador do Sistema. O Tivoli Storage Manager designa um espaço no arquivo separado no servidor para cada sistema de arquivo da estação de trabalho do qual é feito backup ou archive de arquivos. O nome do espaço de arquivos é idêntico ao do sistema de arquivos. Ao digitar o comando delete filespace, uma lista de espaços de arquivo é exibida. Nesta lista, selecione a área de arquivos que você deseja excluir. O administrador do Tivoli Storage Manager deve conceder autoridade para excluir um espaço no arquivo. Você precisará da autoridade BACKDEL se o espaço no arquivo que deseja excluir contiver versões de backup, ou da autoridade ARCHDEL, se o espaço no arquivo contiver cópias de archive. Se o espaço no arquivo contiver ambas, versões de backup e cópias de archive, você precisará dos dois tipos de autoridade. Importante: Ao excluir uma área de arquivos, você exclui todas as versões de backup e cópias archive dentro dessa área de arquivos. Ao excluir um espaço no arquivo, não é possível restaurar os arquivos. Verifique se os arquivos são obsoletos antes de excluí-los. É possível utilizar o comando delete filespace para excluir interativamente os espaços no arquivo NAS do armazenamento do servidor. Utilize a opção nasnodename para identificar o servidor de arquivos NAS. Utilize a opção class para especificar a classe da área de arquivos a ser excluída. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Delete Filespace--+------------+---------------------------->< '- --options-' Parâmetros options Tabela 10. Comando Delete Filespace: Opções relacionadas +-------------------------------+-------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +-------------------------------+-------------------------------------+ | Classe do Dispositivo | Apenas linha de comandos. | +-------------------------------+-------------------------------------+ | detail | Apenas linha de comandos. | +-------------------------------+-------------------------------------+ | nasnodename | Arquivo de opções do sistema do | | | cliente ou linha de comandos. | +-------------------------------+-------------------------------------+ | SCROLLLINES | Arquivo de opções do sistema do | | | cliente ou linha de comandos. | +-------------------------------+-------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | Arquivo de opções do sistema do | | | cliente ou linha de comandos. | +-------------------------------+-------------------------------------+ Exemplos Tarefa Excluir uma área de arquivos. Comando: delete filespace Tarefa Excluir áreas de arquivos NAS do servidor de arquivos NAS dagordon armazenado no servidor. Comando: delete filespace -nasnodename=dagordon -class=nas 2.17 Delete Group Utilize o comando delete group para excluir um backup de grupo no servidor Tivoli Storage Manager. Este comando é para um Usuário Autorizado. Depois de excluir um grupo, o líder do grupo (virtualfsname) permanece no servidor Tivoli Storage Manager. Ele não contém nenhum membro (arquivo ou diretórios), mas é relatado em um comando subseqüente do query filespace. Ele não terá nenhum arquivo listado, se a opção showmembers estiver incluída. Excluir um grupo não remove o espaço no arquivo no qual ele reside porque podem haver outros grupos nele contidos. Utilize delete filespace, se você deseja remover o espaço de arquivo e todos os dados que ele contém. Nota: 1. Utilize a opção inactive para exibir as duas versões de backup de grupo, ativa e inativa. Por padrão, o Tivoli Storage Manager exibe apenas versões ativas. 2. Utilize a opção pick para selecionar um grupo específico a ser excluído do servidor Tivoli Storage Manager. 3. Utilize a opção noprompt se desejar suprimir o aviso de confirmação que normalmente aparece antes de você excluir uma versão do backup de grupo. Por padrão, o Tivoli Storage Manager solicita sua confirmação antes de excluir o backup do grupo. Utilizar esta opção pode acelerar o procedimento de exclusão. No entanto, ela também aumenta o risco de exclusão acidental de uma versão do backup de grupo que você deseja salvar. Utilize esta opção com cuidado. 4. Utilize o comando query filespace para exibir nomes de espaço de arquivo virtual para seu nó que estejam armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes UNIX e Linux, exceto o Mac OS X. Sintaxe >>-Delete GRoup-- --filespec--+------------+------------------->< '- --options-' Parâmetros filespec Especifica o nome do espaço de arquivo virtual e o nome do grupo que deseja excluir do armazenamento do servidor. options Tabela 11. Comando Delete Group: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | noprompt | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Excluir a versão ativa atual do grupo /virtfs/group1. Comando: delete group /virtfs/group1 Tarefa Excluir uma versão de backup do grupo /virtfs/group1 de uma lista de versões ativas e inativas. Comando: delete group /virtfs/group1 -inactive -pick 2.18 Expire O comando expire desativa os objetos de backup especificados na especificação de arquivo ou com a opção filelist. Ao trabalhar no modo interativo, um prompt notifica você antes que os arquivos expirem. O comando expire não remove os arquivos da estação de trabalho. Se você expirar um arquivo ou diretório que ainda exista na estação de trabalho, o arquivo ou diretório terá backup feito novamente durante o próximo backup incremental, a menos que exclua o objeto do processamento de backup. Se você expirar um diretório que contenha arquivos ativos, esses arquivos não aparecerão em uma consulta subseqüente da GUI. Entretanto, esses arquivos serão exibidos na linha de comandos, se você especificar a consulta apropriada com um caractere curinga para o diretório. Nota: Como o comando expire altera a imagem do servidor do sistema de arquivo do cliente sem realmente alterar o sistema de arquivo do cliente, o comando expire não é permitido em arquivos localizados em um sistema de arquivo monitorado pelo daemon de diário do Tivoli Storage Manager. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-EXPire--+-----------+---- --filespec------------------------>< '- --opções-' Parâmetros options Tabela 12. Comando Expire: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | noprompt | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Nota: Se você especificar filelist, pick será ignorado. filespec Especifica um caminho e um nome de arquivo que você deseja expirar. Você pode digitar apenas uma especificação de arquivo neste comando. Entretanto, é possível utilizar caracteres curingas para selecionar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Se você especificar a opção filelist, a designação filespec será ignorada. Exemplos Tarefa Desativar o arquivo letter1.txt no diretório home. Comando: expire "/home/letter1.txt" Tarefa Desativar todos os arquivos do diretório /admin/mydir. Comando: expire /admin/mydir/* Tarefa Desativar todos os arquivos nomeados no arquivo /home/avi/filelist.txt. Comando: expire -filelist=/home/avi/filelist.txt 2.19 Ajuda Utilize esse comando para exibir informações sobre comandos, opções e mensagens. Nota: Se utilizar o comando help na linha de comandos inicial, nenhum contato de servidor será feito e nenhuma senha será necessária. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Ajuda--+--------------------------------+------------------->< +-command-name [subcommand-name]-+ +-option name--------------------+ +-TOC section number-------------+ '-[ANS]message-number------------' Digitar o comando help sem argumentos fará com que a ajuda exiba o índice completo. Seja com o comando inicial ou quando HELP exibe um prompt, você pode digitar os parâmetros a seguir. Parâmetros command-name [subcommand-name] Especifica um nome de comando e, opcionalmente, um nome de subcomando ou sua abreviação, por exemplo: backup image ou b i. Neste caso, a combinação deve ser exclusiva. Abreviações não exclusivas resultam na exibição da primeira seção do arquivo de ajuda inteiro correspondente a elas. Este parâmetro é opcional. option name Especifica o nome da opção, por exemplo: verbose ou v. Este parâmetro é opcional. TOC section number Especifica um número de sessão do índice, por exemplo: 1.5.3. Este parâmetro é opcional. [ANS]message-number Especifica um número de mensagem com ou sem seu prefixo, por exemplo: ans1036 ou 1036. Este parâmetro é opcional. O código de gravidade nunca é necessário. Digitar ans1036E resultará em uma resposta não localizada. Nota: A digitação de argumentos que não se encaixam nessas descrições pode causar a exibição de resultados inesperados (ou nenhum). A digitação de mais de dois argumentos causará rejeição do pedido de ajuda. Quando os nomes de um comando e de uma opção forem iguais, por exemplo: incremental (comando) e incremental (opção), a ajuda para a opção só poderá ser obtida digitando-se seu número de sessão do índice. O texto da ajuda solicitada será exibido em uma ou mais seções, dependendo do número de linhas de exibição disponíveis na janela de comandos. Quando um número suficiente de linhas tiver sido exibido para preencher o espaço de exibição, ou quando o final do texto da ajuda solicitada for exibido, será apresentado um prompt com instruções para o que pode ser digitado nesse prompt. Para continuar a exibir texto para a seleção atual, basta pressionar Enter ou digitar a tecla 'd' para rolar para baixo. Para rolar para cima na seleção atual, pressione a tecla 'u' e depois Enter. Outras opções podem ser apresentadas, portanto, leia as instruções do prompt para obter informações completas. A exibição adequada do texto de ajuda requer uma largura de exibição utilizável de 72 caracteres. Uma largura de exibição com menos de 72 caracteres causa sentenças com 72 caracteres de comprimento para agrupar a próxima linha. Isso faz com que o texto de ajuda exibido comece em algum lugar dentro da seção em vez de no início. As linhas não exibidas podem ser visualizadas utilizando a função rolagem do terminal para mover para cima. Exemplos Tarefa Exibir o índice dos tópicos de ajuda. Comando: dsmc help Tarefa Exibir as informações no tópico de ajuda 2.1.2 Comando: dsmc help 2.1.2 Tarefa Exibir informações de ajuda sobre o comando archive. Comando: dsmc help archive Tarefa Exibir informações de ajuda sobre a mensagem ANS1036. Comando: dsmc help 1036 Comando: dsmc help ANS1036 2.20 Incremental O comando incremental faz backup de todos os dados novos ou alterados nos locais que você especifica, a menos que os exclua dos serviços de backup. Você pode fazer backup de todos os arquivos ou diretórios novos ou alterados no domínio do cliente padrão ou de sistemas de arquivos, diretórios ou arquivos. Para fazer backup incremental dos arquivos ou diretórios selecionados, digite uma especificação de arquivo no comando. Se você não digitar uma especificação de arquivo, o padrão será fazer backup dos arquivos ou diretórios no domínio padrão. Apenas AIX: Você pode ativar o backup incremental baseado em captura instantânea utilizando a opção snapshotproviderfs =JFS2. Os seguintes atributos na classe de gerenciamento atribuída ao arquivo ou diretório afetam se os dados realmente têm backup feito: Freqüência O número de dias que deve decorrer entre backups sucessivos para o arquivo. O atributo frequency se aplica apenas a um backup incremental total. Este atributo de classe de gerenciamento será ignorado durante um backup baseado em diário. Mode Permite fazer backup apenas dos arquivos que foram alterados desde o último backup (modified) ou fazendo backup dos arquivos, independentemente de terem sido alterados ou não (absolute). Serialização Permite ou nega backup dos arquivos ou diretórios de acordo com os seguintes valores: * static: Para que tenha o backup feito, os dados não devem ser modificados durante o backup ou archive. * shared static: Se os dados no arquivo ou diretório forem alterados durante cada uma das tentativas permitidas para backup ou archive, eles não terão backup feito nem serão arquivados. O valor da opção changingretries determina quantas tentativas são feitas. O padrão é 4. * dynamic: O objeto é arquivado ou tem backup feito na primeira tentativa, independente dos dados serem alterados durante o processo ou não. * shared dynamic: O objeto é arquivado ou tem backup feito na última tentativa, mesmo se os dados forem alterados durante o processo. Utilizando a opção include em uma lista de inclusão-exclusão, você pode substituir a classe de gerenciamento padrão para um arquivo ou um grupo de arquivos. Você pode desempenhar um backup incremental total ou um backup incremental por data. O padrão é um backup incremental total. Se estiver criando diário de um sistema de arquivos e o diário for válido, o backup incremental completo desempenhará um backup baseado no diário. Mais de uma sessão de backup baseado em diário pode ser iniciada, mas somente uma sessão de backup baseado em diário pode continuar. Todas as outras sessões de backup baseado em diário que necessitem de acesso ao mesmo espaço de arquivos deverão aguardar até que a sessão de backup baseado em diário seja concluída antes que a sessão seguinte possa continuar. É possível desempenhar um backup incremental completo sem o diário utilizando a opção nojournal. Também é possível utilizar o comando selective para executar um backup seletivo que faça backup apenas dos arquivos, diretórios ou diretórios vazios especificados independentemente de terem sido alterados. Um incremental total faz backup de todos os arquivos ou diretórios que sejam novos ou que foram alterados desde o último backup incremental. Durante um backup incremental completo, o cliente consulta o servidor. O Tivoli Storage Manager utiliza estas informações para: * Fazer backup de arquivos ou diretórios novos. * Fazer backup de arquivos ou diretórios cujo conteúdo tenha sido alterado. * Marcar versões de backup inativas no servidor para arquivos ou diretórios que são excluídos da estação de trabalho. * Refazer bind de versões de backup para classes de gerenciamento, se as atribuições de classe de gerenciamento forem alteradas. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .-------------------. V | >>-Incremental--+------------+----+---------------+-+---------->< '- --options-' +- --filespec---+ '- --"filespec"-' Parâmetros options Tabela 13. Comando Incremental: Opções Relacionadas +-----------------------------------------+---------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +-----------------------------------------+---------------------------+ | changingretries | Arquivo dsm.sys ou linha | | | de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | compressalways | No arquivo de opções do | | | usuário cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | compression | Arquivo dsm.sys dentro de | | | uma sub-rotina do | | | servidor ou linha de | | | comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | diffsnapshot | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | domain | O arquivo dsm.sys ou o | | | arquivo de opções do | | | usuário do cliente | | | (dsm.opt) ou a linha de | | | comandos apenas. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | encryptiontype | Arquivo de opções do | | | sistema (dsm.sys) dentro | | | de uma sub-rotina do | | | servidor. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | encryptkey | Arquivo de opções do | | | sistema (dsm.sys) dentro | | | de uma sub-rotina do | | | servidor. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | incrbydate | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | memoryefficientbackup | No arquivo de opções do | | | usuário do cliente | | | (dsm.opt), arquivo de | | | opções do sistema do | | | cliente (dsm.sys), | | | servidor ou na linha de | | | comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | nojournal | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | preservelastaccessdate | No arquivo de opções do | | | usuário cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | removeoperandlimit | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | snapdiff | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | snapshotproviderfs | Arquivo de opções do | | | sistema (dsm.sys) dentro | | | de uma sub-rotina do | | | servidor ou com a opção | | | include.fs. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | snapshotroot | Apenas linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do | | | usuário cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ | tapeprompt | No arquivo de opções do | | | usuário cliente (dsm.opt) | | | ou na linha de comandos. | +-----------------------------------------+---------------------------+ filespec Especifica o caminho e o nome do arquivo que você deseja que tenha backup feito. Utilize caracteres curinga para selecionar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Se você não especificar uma especificação de arquivo, o domínio padrão ou o domínio especificado como uma opção terá backup feito. Se você especificar um sistema de arquivo, todos os arquivos novos e alterados serão submetidos a backup. Além disso, a última data incremental para a área de arquivos será atualizada no servidor. Se você especificar um arquivo ou diretório, a última data incremental não é atualizada. Isso significa que o arquivo ou diretório pode ter o backup feito novamente se um backup posterior for executado utilizando a opção incrbydate. Se você especificar um sistema de arquivo, especifique-o sem uma barra final. Exemplos Tarefa Executar um backup incremental do domínio do cliente padrão especificado no arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt). Comando: Incremental Tarefa Executar um backup incremental dos sistemas de arquivos /home, /usr e /proj. Comando: Incremental /home /usr /proj Tarefa Executar um backup incremental do diretório /proj/test. Comando: Incremental /proj/test/ Tarefa Executar um backup incremental por data do sistema de arquivo /home. Comando: Incremental -incrbydate /home Tarefa Executar um backup incremental do arquivo abc no diretório /fs/dir1. Comando: Incremental -subdir=yes /fs/dir1/abc Tarefa Executar um backup incremental do objeto de diretório /fs/dir1, mas de nenhum dos arquivos do diretório /fs/dir1. Comando: Incremental /fs/dir1 Tarefa Executar um backup incremental do objeto de diretório /fs/dir1, de todos os arquivos do diretório /fs/dir1 e de todos os arquivos e subdiretórios de /fs/dir1. Comando: Incremental -subdir=yes /fs/dir1/ Tarefa Supondo-se que você tenha iniciado uma captura instantânea do sistema de arquivo /usr e tenha montado a captura instantânea como /snapshot/day1, executar um backup incremental de todos os arquivos e diretórios sob a captura instantânea local e gerenciá-los no servidor Tivoli Storage Manager com o nome de espaço no arquivo /usr. Comando: dsmc inc /usr -snapshotroot=/snapshot/day1 Tarefa Executar um backup incremental para o sistema de arquivos /home utilizando a opção snapdiff. Informe ao Tivoli Storage Manager para criar a captura instantânea de diferença. Aqui /home é o ponto de montagem de NFS para um volume do Arquivador NAS/N-Series. Comando: incremental /home -snapdiff -diffsnapshot=create Tarefa Executar um backup incremental do sistema de arquivos /proj utilizando a opção snapdiff. Informe ao Tivoli Storage Manager para utilizar a captura instantânea mais recente no Arquivador como a captura instantânea diferencial. Aqui /proj é o ponto de montagem de NFS para um volume do Arquivador NAS/N-Series. Comando: incremental /proj -snapdiff -diffsnapshot=latest 2.20.1 Backup Baseado em Diário O backup baseado em diário é suportado no cliente AIX Backup-Archive, nos sistemas de arquivo JFS, JFS2 e VxFs. Um backup de um determinado sistema de arquivo é baseado em diário quando o daemon de diário do Tivoli Storage Manager está instalado e configurado para registrar no diário o sistema de arquivo e um diário válido foi estabelecido. Se o daemon de diário estiver instalado e em execução, por padrão o comando incremental executará um backup baseado em diário em sistemas de arquivo que estão sendo monitorados pelo daemon de mecanismo de diário. As condições a seguir devem ser atendidas para desempenharem com êxito um backup baseado em diário: * O daemon de diário deve ser configurado para monitorar o sistema de arquivos que contém os arquivos e diretórios cujos backups estão sendo feitos. * Um backup incremental completo deve ter sido executado com êxito pelo menos uma vez no sistema de arquivos cujo backup está sendo feito. * A imagem de espaço de arquivo do sistema de arquivos no servidor não pode ter sido modificada por um comando administrativo desde o último backup incremental completo. * A política de gerenciamento de armazenamento para os arquivos cujos backups estão sendo feitos não pode ter sido atualizada desde o último backup incremental completo. Os registros do daemon de diário são alterados para um objeto ou seus atributos em um banco de dados de diário. Durante um backup baseado em diário, o cliente obtém uma lista dos arquivos que são elegíveis para backup a partir do banco de dados do diário. O backup baseado em diário pode aumentar o desempenho do backup porque o cliente não varre o sistema de arquivos local nem contacta o servidor para determinar quais arquivos devem ser processados. O backup com base no diário reduz também o tráfego da rede entre o cliente o servidor O Tivoli Storage Manager filtra a lista com base na lista atual de inclusões e exclusões e processa, expira e atualiza os arquivos resultantes de acordo com as limitações de política, como a serialização. No entanto, o cliente ignora o atributo de freqüência do servidor durante um backup baseado em diário. A razão para isso é que um backup baseado em diário elimina a consulta de versão de backup no servidor; portanto, o cliente não sabe quantos dias se passaram desde o último backup do arquivo. O daemon de diário não grava alterações em arquivos especiais do UNIX. O daemon de diário exclui os arquivos de sistemas específicos de terem alterações gravadas no diário. Como as alterações nesses arquivos não terão diário, o Tivoli Storage Manager não faz backup desses arquivos. Consulte o arquivo tsmjbbd.ini de configuração do daemon de serviço de diário localizado no diretório de instalação do Tivoli Storage Manager, para obter os arquivos do sistema específicos que serão excluídos. Nota: 1. Quando utilizar software antivírus, há limitações de backup baseado em diário. Alguns softwares antivírus podem gerar incorretamente notificações de alterações no serviço de diário TSM, fazendo com que os arquivos que não foram alterados tenham o backup gerado incorretamente durante o backup baseado em diário. Para evitar esses problemas, utilize o Norton Anti-Virus Corporate Edition 8.0 e superiores. 2. Um backup baseado em diário pode não retornar ao backup incremental tradicional se o domínio de política de seu nó for alterado no servidor. Isso depende de quando a política definida dentro do domínio foi atualizada pela última vez e a data do último backup incremental. Nesse caso, é necessário forçar um backup incremental tradicional para refazer bind dos arquivos para o novo domínio. Utilize a opção nojournal com o comando incremental para especificar que você deseja executar um backup incremental completo tradicional em vez do backup baseado em diário padrão. Inclua uma instrução de exclusão de captura instantânea no arquivo tsmjbbd.ini para AIX 6.1 ou posterior para evitar que os diretórios de captura instantânea interna do JFS2 sejam monitorados pelo daemon de backup baseado em diário. Sob as seguintes condições, o banco de dados do diário será considerado inválido e o cliente reverterá para o backup incremental total tradicional. * Um nome de área de arquivos em diário foi alterado. * O nome do nó cliente foi alterado. * O cliente entra em contato com um servidor diferente para fazer o backup. * Ocorreram alterações de política (nova ativação de conjunto de política). * O diário está danificado (condições de falta de espaço, erro de disco). * O diário não está sendo executado. O backup baseado em diário difere do backup incremental tradicional total das seguintes maneiras: * Tivoli Storage Manager não força freqüências de cópia fora do padrão (diferente de 0). * Alterações em arquivos especiais do UNIX não são detectadas. Você pode utilizar a opção nojournal com o comando incremental para desempenhar um backup incremental total tradicional, em substituição ao backup padrão com base em diário. 2.20.2 Incremental-por-data Um backup incremental-por-data faz backup de arquivos novos e alterados com uma data de modificação posterior à data do último backup incremental armazenado no servidor, a menos que os arquivos sejam excluídos do backup por uma instrução exclude. Se um incremental-por-data for executado em apenas uma parte de um sistema de arquivos, a data do último incremental total não será atualizada e o próximo incremental-por-data fará backup desses arquivos novamente. As alterações nas ACLs (Access Control Lists) ou nos Atributos Estendidos não ocasionam o backup dos arquivos durante um incremental-por-data. Utilize o comando query filespace para determinar a data e a hora do último backup incremental do sistema de arquivos inteiro. Para executar um backup incremental por data, utilize a opção incrbydate com o comando incremental. Ao contrário de um incremental completo, um incremental por data não mantém o armazenamento atual do servidor de todos os arquivos da estação de trabalho pelos seguintes motivos: * Ele não expira versões de backup de arquivos que foram excluídos da estação de trabalho. * Ele não refaz o bind de versões de backup para uma nova classe de gerenciamento, se ela for alterada. * Ele não faz backup de arquivos com atributos que foram alterados, a menos que as datas e horas de modificação também tenham sido alteradas. * Ele ignora o atributo da freqüência do grupo de cópias de classes de gerenciamento. Por esses motivos, se o seu tempo for limitado durante a semana para executar backups, mas tiver tempo extra nos fins de semana, poderá executar um backup incremental por data nos dias de semana e um backup incremental completo nos fins de semana para manter o armazenamento atual do servidor dos arquivos da estação de trabalho. Se o comando incremental for tentado novamente por causa de uma falha na comunicação ou perda de sessão, as estatísticas de transferência exibirão o número de bytes que o Tivoli Storage Manager tentou transferir durante todas as tentativas do comando. Portanto, as estatísticas para os bytes transferidos podem não corresponder às estatísticas do arquivo, como as para o tamanho do arquivo. 2.20.3 Associando uma imagem local a uma área de arquivos do servidor Utilize a opção snapshotroot com o comando incremental em conjunto com um aplicativo de Terceiro que forneça uma captura instantânea de um volume lógico para associar os dados na captura instantânea local aos dados reais do espaço no arquivo que estão armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. A opção snapshotroot não fornece recursos para obter uma captura instantânea do volume, apenas para gerenciar dados criados por uma captura instantânea do volume. 2.21 Loop O comando loop inicia uma sessão de linha de comandos interativa que é mantida até que você digite quit. Se for necessário digitar uma senha, você será solicitado a informá-la antes de aparecer o prompt do modo loop. Nota: Não é possível entrar no modo de loop sem um contato de servidor válido. Uma das conseqüências é que determinados comandos, como restore backupset -location=file, serão aceitos apenas na linha de comandos inicial quando um servidor válido não estiver disponível. Em uma sessão de linha de comandos interativa, é desnecessário preceder cada nome de comando com dsmc e sua senha, no caso de ser necessária. No modo interativo, as opções digitadas na linha de comandos inicial substituirão o valor especificado em seu arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt) ou arquivo dsm.sys. Esse valor continua efetivo por toda a sessão interativa, a menos que seja substituído por um valor diferente fornecido por um comando interativo. Por exemplo, se você configurar a opção subdir como yes em seu arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt) e especificar -subdir=no na linha de comandos inicial, a configuração -subdir=no permanecerá em efeito durante toda a sessão interativa, a não ser que seja substituída pelo valor -subdir=yes em um determinado comando interativo. No entanto, o valor subdir=yes afeta apenas o comando no qual é digitado. Quando esse comando é concluído, o valor é revertido para -subdir=no, o valor do começo da sessão interativa. Você pode digitar todos os comandos válidos no modo interativo, exceto os comandos schedule e loop. Há algumas opções que você não pode utilizar na sessão interativa criada pelo comando loop e são identificadas na descrição da opção por esta instrução: Esta opção é válida apenas na linha de comandos inicial. Não é válido no modo interativo. Consulte os tópicos de opções do cliente individuais para determinar se elas podem ser utilizadas no modo interativo. Nota: 1. No modo loop, após uma operação de restauração diretamente para fita, o ponto de montagem não é liberado, caso os pedidos de restauração adicionais sejam feitos nesse volume. Se você solicitar uma operação de backup na mesma seção e esse ponto de montagem for o único disponível, a operação de backup parará com a seguinte mensagem: Aguardando montagem da mídia off-line Nesse caso, o ponto de montagem não será liberado até que uma das seguintes condições sejam preenchidas: * O limite de classe de dispositivo MOUNTRETENTION é satisfeito. * O período idletimeout do cliente é satisfeito. * A sessão de loop dsmc é fechada após a conclusão da operação de restauração, permitindo que você inicie uma sessão de modo loop subseqüente para executar a operação de backup. 2. No modo interativo, você não pode digitar uma especificação de arquivo que contenha caracteres de idiomas nacionais. Se um comando contiver caracteres nacionais, processe o comando no modo batch, processando comando com o nome do programa executável, dsmc. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-LOOP-------------------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Inicia uma sessão de linha de comandos interativa. Comando: dsmc No prompt tsm>, digite um comando. Há dois métodos para finalizar uma sessão interativa: * Digite quit * Se você configurar editor=yes, poderá fazer o seguinte: 1. Pressione a tecla Escape (Esc). 2. Digite Q e pressione a tecla Enter. Nota: A configuração padrão é editor=yes. Nota: Para interromper um comando dsmc antes de o Tivoli Storage Manager concluir o processamento, digite QQ no console do Tivoli Storage Manager. Em muitos casos, mas não em todos, isso interromperá o comando. 2.22 Macro O comando macro executa uma série de comandos que você especifica em um arquivo de macro. Incluindo o comando macro dentro de um arquivo de macro, é possível aninhar até dez níveis de comandos. Linhas de comentário não são suportadas dentro do arquivo de macro que você especifica para o comando macro. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Macro-- --macroname----------------------------------------->< Parâmetros macroname Especifica o nome completo do arquivo que contém os comandos. Exemplos O exemplo a seguir mostra como utilizar o comando macro. Tarefa Fazer backup seletivo dos arquivos nos seguintes diretórios: * /devel/project/proja * /devel/project/projb * /devel/project/projc Comando: macro backabc.mac em que backabc.mac contém as seguintes instruções: Selective /devel/project/proja/ Selective /devel/project/projb/ Selective /devel/project/projc/ 2.23 Monitor Process O comando monitor process exibe uma lista de processos atuais de backup e restauração de imagem do NAS (se o suporte ao NDMP estiver ativado) para os quais o usuário administrativo tem autoridade. O usuário administrativo pode então selecionar um processo para ser monitorado. O privilégio de proprietário de cliente é autoridade suficiente para monitorar os processos de backup ou restauração de imagem selecionados do NAS. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. Clientes Suportados Esse comando é válido apenas para os clientes AIX e Solaris. Sintaxe >>-MONitor Process--------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Monitorar os processos atuais de backup ou restauração de imagem do NAS. Comando: monitor process 2.24 Preview O comando preview simula um comando de backup ou de archive sem enviar dados reais para o servidor. O comando preview gera um arquivo de texto delineado por guia que pode ser importado em um programa da planilha. Essa visualização contém informações como, por exemplo, se o arquivo foi excluído ou incluído. Se o arquivo foi excluído, o padrão ou razão, ele será listado juntamente com a origem para o padrão. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .- -filter=ALL--. >>-PREview--+-Backup--+--filespec--+- -filter=INCL-+------------> '-Archive-' '- -filter=EXCL-' >--+----------------------+--+-----------+----------------------> '- -FILEName= filename-' '- -CONsole-' .- -TRAverse=Yes-. >--+----------------+------------------------------------------>< '- -TRAverse=No--' Parâmetros Backup|Archive Indica se visualiza a saída de uma operação seletiva de backup ou arquivamento. filespec Especifica o caminho e o nome do arquivo que você deseja que tenha backup feito. Utilize caracteres curinga para selecionar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. -filter Especifica a saída a exibir - objetos incluídos e/ou objetos excluídos. ALL Exibir saída para objetos incluídos e excluídos. Este é o padrão. INCLuded Exibir saída apenas para objetos incluídos. EXCLuded Exibir saída apenas para objetos excluídos. -FILEName= Especifica o nome do arquivo no qual a saída delineada pela guia será gravada. O padrão é dsmprev.txt. -CONsole A saída é gravada no console e no arquivo. -TRAverse Visualizar o diretório atual e os subdiretórios. Sim Visualizar os diretórios atuais e os subdiretórios. Este é o padrão. Não Visualizar apenas o diretório atual, não os subdiretórios. Importante: Especificar -traverse não visualiza os diretórios excluídos com a opção exclude.dir. 2.25 Query Access O comando query access para quem você forneceu acesso para versões de backup ou cópias de archive de arquivos específicos. O Tivoli Storage Manager exibe uma lista de regras de autorização definidas com o comando set access ou com a Lista de Acesso do Nó no menu Utilitários da GUI (interface gráfica com o usuário). As informações a seguir estão incluídas. * A autoridade fornecida a um usuário para restaurar versões de backup ou recuperar cópias de archive. * O nome do nó do usuário para quem você concedeu autorização. * O ID do usuário nesse nó para quem você concedeu autorização. * Os arquivos aos quais o usuário possui acesso. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query ACcess------------------------------------------------>< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Exibir uma lista de usuários que possuem acesso a seus arquivos. Comando: query access 2.26 Query Archive O comando query archive exibe uma lista de seus arquivos arquivados e as seguintes informações sobre cada arquivo: tamanho do arquivo, data do archive, especificação de arquivo, data de expiração e descrição de archive. Se você utilizar a opção detail com o comando query archive, o cliente exibirá as seguintes informações adicionais: * Data da última modificação * Data do último acesso Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query ARchive--+------------+--+- --filespec---+------------>< '- --options-' '- --"filespec"-' Parâmetros options Tabela 14. Comando Query Archive: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | detail | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | querysummary | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrolllines | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrollprompt | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | todate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o caminho e nome do arquivo que você deseja consultar. Utilize os caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Se você utilizar caracteres curinga, coloque a especificação de arquivo entre aspas duplas. Especifique um asterisco (*) para consultar todos os arquivos archive no diretório atual. Exemplos Tarefa Exibir uma lista de todos os arquivos arquivados no diretório de trabalho atual. Comando: q archive "*" Tarefa Exibir uma lista de todos os arquivos arquivados no diretório /devel e de todos seus subdiretórios. Comando: query archive "/devel/*" -subdir=yes Tarefa Exibir uma lista de todos os arquivos arquivados no diretório atual. Utilize as opções dateformat e timeformat para reformatar as datas e as horas. Comando: q ar -date=5 -time=1 "*" Tarefa Exibir uma lista de todos os arquivos arquivados no diretório atual. Utilize a opção detail para exibir a data da última modificação e a data de último acesso de cada arquivo. Comando: q ar -detail "*" Tarefa Exibir uma lista de arquivos arquivados no diretório /home/proj cujos primeiros quatro caracteres do nome do arquivo comecem com proj. Comando: q ar "/home/proj/proj*" 2.27 Query Backup O comando query backup exibe uma lista de versões de backup de seus arquivos armazenados no Tivoli Storage Manager, ou contidos em um conjunto de backup do servidor quando a opção backupsetname é especificada. O comando exibe as seguintes informações do arquivo: Especificação de arquivo Tamanho do arquivo Data do backup Se o arquivo está ativo ou inativo A classe de gerenciamento designada ao arquivo. Apenas os primeiros dez caracteres do nome da classe de gerenciamento são exibidos. Se você utilizar a opção detail com o comando query backup, o cliente exibirá as seguintes informações adicionais: Data da última modificação Data do último acesso Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Backup--+------------+--+- --filespec---+------------->< '- --options-' '- --"filespec"-' Parâmetros options Tabela 15. Comando Query Backup: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | backupsetname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | Classe do | Apenas linha de comandos. | | Dispositivo | | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | detail | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | FROMDate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | nasnodename | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | querysummary | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLLINES | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | TODate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o caminho e nome do arquivo que você deseja consultar. Utilize os caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Se você utilizar caracteres curinga, coloque a especificação de arquivo entre aspas duplas. Especifique um asterisco (*) para exibir informações sobre as versões de backup para todos os seus arquivos no diretório atual. Não utilize curingas ao consultar imagens do sistema de arquivos NAS com a configuração de opção -class=nas. Exemplos Tarefa Exibir uma lista de todas as versões de backup ativas e inativas de seus arquivos no diretório atual. Comando: query backup -inactive "*" Tarefa Exibir uma lista de todos os backups no diretório atual. Utilize a opção detail para exibir a data da última modificação e a data de último acesso de cada arquivo. Comando: q backup -detail "*" Tarefa Exibir uma lista de arquivos dos quais foi feito backup no diretório /home/proj com nomes de arquivos começando com proj. Comando: q b "/home/proj/proj*" Tarefa Exibir uma lista de versões de arquivos de backup ativas e inativas no sistema de arquivo /home. Comando: q b -ina -su=yes /home/ Tarefa Consultar imagens do sistema de arquivos do servidor de arquivos NAS nas2. Comando: query backup -nasnodename=nas2 -class=nas 2.27.1 Consultando Imagens do Sistema de Arquivos NAS É possível utilizar o comando query backup para exibir as informações sobre as imagens do sistema de arquivos com backup para um servidor de arquivos NAS. Onde suportado, utilize a opção nasnodename para identificar o servidor de arquivos NAS a ser consultado. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. Coloque a opção nasnodename em seu arquivo de opções do sistema do cliente (dsm.sys). O valor no arquivo de opções do sistema cliente é o padrão, mas esse valor pode ser substituído na linha de comandos. Utilize a opção class para especificar a classe da área de arquivos a ser consultada. Para exibir uma lista de imagens pertencentes a um nó NAS, utilize a opção -class=nas. 2.28 Query Backupset O comando query backupset consulta um conjunto de backup de um arquivo local, dispositivo de fita (se aplicável) ou o Tivoli Storage Manager Server. Esse comando exibe o nome do conjunto de backup, a data de geração, a retenção (para um conjunto de backup em um Tivoli Storage Manager Server) e uma descrição fornecida pelo usuário. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. O suporte a fitas está disponível apenas no AIX, Solaris e HP-UX. Sintaxe >>-Query BACKUPSET--+---------+--BACKUPSETName=-----------------> '-options-' >--+-backupsetname-+--+-----------------------+---------------->< +-localfilename-+ '-LOCation=--+-server-+-' '-tapedevice----' +-file---+ '-tape---' Parâmetros options Tabela 16. Comando Query Backupset: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLLINES | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ BACKUPSETName= Especifica o nome de um conjunto de backup que você deseja consultar. É possível utilizar os caracteres curinga para especificar o nome do conjunto de backup. Se você utilizar curingas ou não especificar um nome do conjunto de backup, todos os conjuntos de backup que possuir serão exibidos. Este parâmetro é obrigatório. Quando um conjunto de backup é criado, o servidor designa root como o proprietário do conjunto de backup. Ao consultar um conjunto de backup no servidor, um usuário non-root não verá o conjunto de backup listado, mesmo se souber o nome do conjunto de backup e utilizá-lo na consulta. O valor de backupsetname depende do local do conjunto de backup e corresponde a uma das três opções a seguir. backupsetname Especifica o nome do conjunto de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se o parâmetro location estiver especificado, você deverá configurar -location=server. localfilename Especifica o nome do arquivo do primeiro volume do conjunto de backup. Você deve configurar -location=file. tapedevice Especifica o nome do dispositivo de fita que contém o volume do conjunto de backup. Você deve utilizar um driver de dispositivo nativo do Windows, não o driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli. Você deve configurar -location=tape. LOCation= Especifica onde o Tivoli Storage Manager procurará o conjunto de backup. Se você não especificar o parâmetro location, o cliente procurará os conjuntos de backup no Tivoli Storage Manager Server. server Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup no servidor. Esse é o padrão. SAP-DBA Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um arquivo local. tape Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um dispositivo de fita local. Exemplos Tarefa Consultar todos os conjuntos de backup do Tivoli Storage Manager Server. Comando: query backupset -backupsetname=* Tarefa Consultar um conjunto de backup denominado monthy_financial_data no Tivoli Storage Manager Server. Comando: query backupset -backupsetname=monthly_financial_data.12345678 Tarefa Consultar o conjunto de backup no arquivo /home/budget/weekly_budget_data.ost. Comando: dsmc query backupset -backupsetname="/home/budget/weekly_budget_data.ost" -loc=file Tarefa Consultar o conjunto de backup no dispositivo de fita /dev/rmt0. Comando: dsmc query backupset -backupsetname=/dev/rmt0 -loc=tape 2.28.1 Query Backupset sem o parâmetro backupsetname O comando query backupset também pode ser utilizado sem o parâmetro backupsetname. A sintaxe preferida para o comando query backupset requer o parâmetro backupsetname. Antes da introdução do parâmetro backupsetname, o Tivoli Storage Manager Client consultava os conjuntos de backup com uma sintaxe diferente. A sintaxe legada é suportada atualmente, mas, sempre que possível, recomenda-se seguir a sintaxe que requer o parâmetro backupsetname. A sintaxe legada é documentada para os casos em que não é possível substituí-la pela sintaxe preferencial. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. O suporte a fitas está disponível apenas no AIX, Solaris e HP-UX. Sintaxe >>-Query BACKUPSET--+---------+--+-backupsetname-+--------------> '-options-' +-localfilename-+ '-tapedevice----' >--+-----------------------+----------------------------------->< '-LOCation=--+-server-+-' +-file---+ '-tape---' Parâmetros options Tabela 17. Comando Query Backupset: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLLINES | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ backupsetname Especifica o nome do conjunto de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se o parâmetro location estiver especificado, você deverá configurar -location=server. localfilename Especifica o nome do arquivo do primeiro volume do conjunto de backup. Você deve configurar -location=file. tapedevice Especifica o nome do dispositivo de fita que contém o volume do conjunto de backup. Você deve utilizar um driver de dispositivo nativo do Windows, não o driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli. Você deve configurar -location=tape. LOCation= Especifica onde o Tivoli Storage Manager procurará o conjunto de backup. Se você não especificar o parâmetro location, o cliente procurará os conjuntos de backup no Tivoli Storage Manager Server. server Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup no servidor. Esse é o padrão. SAP-DBA Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um arquivo local. tape Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um dispositivo de fita local. Exemplos Tarefa Consultar todos os conjuntos de backup do Tivoli Storage Manager Server. Comando: query backupset Tarefa Consultar um conjunto de backup denominado monthy_financial_data no Tivoli Storage Manager Server. Comando: query backupset monthly_financial_data.12345678 Tarefa Consultar o conjunto de backup no arquivo /home/budget/weekly_budget_data.ost. Comando: dsmc query backupset /home/budget/weekly_budget_data.ost -loc=file Tarefa Consultar o conjunto de backup no dispositivo de fita /dev/rmt0. Comando: dsmc query backupset /dev/rmt0 -loc=tape 2.29 Query DB2config O comando query db2config consulta o DB2 UDB, o Tivoli Storage Manager e o subsistema de armazenamento para confirmar se o Assistente de Configuração transferiu com êxito suas configurações para o nó principal. Esse é o nó a partir do qual os comandos do ACS para DB2 UDB são emitidos. Clientes Suportados Esse comando é válido para o AIX quando o DB2 Integration Module e o Hardware Devices Snapshot Integration Module estão instalados. Sintaxe >>-Query DB2CONFig-- -DATABase=--dbconfigname--+------------+-->< '- --options-' Parâmetros -DATABase= Especifique o nome de configuração do DB2 UDB fornecido no Assistente de Configuração. -SCROLLLines= Especifica o número de linhas de informações a serem exibidas em sua tela ao mesmo tempo. Você pode especificar de 1 a 80. O valor padrão é 20. Utilize essa opção ao configurar scrollprompt como Sim. -SCROLLPrompt= Especifica se você deseja que o Tivoli Storage Manager pare e aguarde após a exibição do número de linhas de informações especificado com a opção scrolllines ou role e pare no fim da lista de informações. Não Desloca-se para o fim da lista e pára. Este é o padrão. Sim Pára e aguarda após exibir o número de linhas especificado com a opção scrolllines. O prompt a seguir é exibido no fim da tela: +----------------------------------------------------------+ |Pressione 'Q' para sair, 'C' para paginação contínua ou | |'Enter' para continuar. | +----------------------------------------------------------+ Exemplos Tarefa Consulta a configuração do banco de dados conforme identificada pelo nome de configuração myDB. Comando: query db2config -database=myDB 2.30 Query DB2udb O comando query db2udb consulta o servidor do Tivoli Storage Manager para obter uma lista de backups de captura instantânea local e do Tivoli Storage Manager. O nó no qual o comando query db2udb é digitado deve ter autoridade para excluir seus próprios arquivos de backup a partir do servidor do Tivoli Storage Manager. Você pode atribuir essa autoridade com o comando REGISTER NODE ou UPDATE NODE do servidor do Tivoli Storage Manager. Essa autoridade deve existir para utilizar o comando query db2udb. Clientes Suportados Esse comando é válido para o AIX quando o DB2 Integration Module e o Hardware Devices Snapshot Integration Module estão instalados. Sintaxe >>-Query DB2udb-- -DATABase=--dbconfigname--+------------+----->< '- --options-' Parâmetros -DATABase= Especifique o nome de configuração do DB2 UDB fornecido no Assistente de Configuração. -BACKUPDESTination= Especifica o tipo de restauração a ser consultado: Ambos A restauração é consultada a partir de backups de capturas instantâneas armazenados localmente e no servidor do Tivoli Storage Manager. Local A restauração é consultada a partir de um backup da captura instantânea local. Tsm A restauração é consultada a partir de um backup da captura instantânea armazenado no servidor do Tivoli Storage Manager. -Detail Especifique esse parâmetro para exibir informações detalhadas sobre os hosts e partições aonde o backup foi realizado. -INActive Utilize essa opção para exibir as versões ativas e inativas. -SCROLLLines= Especifica o número de linhas de informações a serem exibidas em sua tela ao mesmo tempo. Você pode especificar de 1 a 80. O valor padrão é 20. Utilize essa opção ao configurar scrollprompt como Sim. -SCROLLPrompt= Especifica se você deseja que o Tivoli Storage Manager pare e aguarde após a exibição do número de linhas de informações especificado com a opção scrolllines ou role e pare no fim da lista de informações. Não Desloca-se para o fim da lista e pára. Este é o padrão. Sim Pára e aguarda após exibir o número de linhas especificado com a opção scrolllines. O prompt a seguir é exibido no fim da tela: +----------------------------------------------------------+ |Pressione 'Q' para sair, 'C' para paginação contínua ou | |'Enter' para continuar. | +----------------------------------------------------------+ Exemplos Tarefa Consulte o servidor do Tivoli Storage Manager para obter uma lista de backups da captura instantânea local e do Tivoli Storage Manager para o nome de configuração do banco de dados myDB. Comando: query db2udb -database=myDB -backupdestination=both 2.31 Query Filespace O comando query filespace exibe uma lista de espaços no arquivo de um nó armazenados no Tivoli Storage Manager Server, ou contidos em um conjunto de backup do Tivoli Storage Manager Server, quando a opção backupsetname é especificada. Também é possível especificar um único nome de espaço no arquivo para consulta. Uma área de arquivo é um espaço lógico no servidor que contém os arquivos que tiveram backup feito ou foram arquivados. O Tivoli Storage Manager designa um espaço no arquivo separado no servidor para cada nó em sua estação de trabalho da qual é feito backup ou archive de arquivos. O Tivoli Storage Manager designa um espaço no arquivo separado no servidor para cada sistema de arquivo em sua estação de trabalho da qual é feito backup ou archive de arquivos. O nome do espaço de arquivos é idêntico ao do sistema de arquivos. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Filespace--+------------------+--+------------+------->< '- --filespacename-' '- --options-' Parâmetros filespacename Especifica uma cadeia de caracteres opcional que pode incluir caracteres curinga. Utilize este argumento para especificar um subconjunto de espaços de arquivos. O padrão é exibir todos os espaços de arquivos. options Tabela 18. Comando Query Filespace: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | backupsetname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | Classe do | Apenas linha de comandos. | | Dispositivo | | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | detail | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | nasnodename | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLLINES | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Exibir suas áreas de arquivos. Comando: query filespace Tarefa Exibir suas áreas de arquivos. Utilize as opções dateformat e timeformat para reformatar as datas e as horas. Comando: query filespace -date=5 -time=4 Tarefa Exibir o espaço no arquivo /home. Comando: query filespace /home Tarefa Exibir nomes de espaço de arquivo que incluem o padrão smith. Comando: query filespace "*smith*" Tarefa Consultar uma área de arquivos do servidor de arquivos nas2 NAS. Comando: query filespace -nasnodename=nas2 -class=nas 2.31.1 Consultando Áreas de Arquivos do NAS Utilize a opção nasnodename para identificar o servidor de arquivo NAS a ser consultado. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. Coloque a opção nasnodename em seu arquivo de opções do sistema do cliente (dsm.sys). O valor no arquivo de opções do sistema cliente é o padrão, mas esse valor pode ser substituído na linha de comandos. Se a opção nasnodename não estiver especificada no arquivo de opções do sistema do cliente, ela deverá ser especificada na linha de comandos ao processar sistemas de arquivos NAS. Utilize a opção class para especificar a classe do objeto a ser consultado. Para exibir uma lista de espaços no arquivo pertencentes a um nó NAS, utilize a opção -class=nas. 2.32 Query Group Utilize o comando query group para exibir informações sobre um backup de grupo e seus membros. Você deverá ser um usuário root para utilizar o comando query group. Nota: 1. Utilize a opção showmembers para exibir e selecionar membros de grupo individuais que você deseja consultar. A opção showmembers não é válida com a opção inactive. Se desejar exibir membros de um grupo que não estejam atualmente ativos, utilize as opções pitdate e pittime para especificar a data e hora de backup do membro a ser consultado. 2. Utilize o comando query filespace para exibir nomes de espaço de arquivo virtual para seu nó que estejam armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. 3. Se desempenhar um backup de grupo completo e diferencial, uma consulta deste grupo utilizando a opção -inactive exibirá dois backups ativos do mesmo nome, um do tipo FULL e um do tipo DIFF. Esses backups desativam os backups completos e diferenciais anteriores: +-------------------------------------------------------------+ |tsm> q files | | # Últ Data Incr Tipo Nome Espaço Arq | |--- -------------- ---- --------------- | | 1 01/01/2007 00:00:00 TSMVFS NEETAVFS | | 2 01/01/2007 00:00:00 TSMVFS /NEETAVFS | | 3 01/01/2007 00:00:00 NTFS //rhyme/d$ | |tsm> | +-------------------------------------------------------------+ Se você consultar um backup de grupo sem a opção -inactive, a consulta exibirá apenas o backup de grupo mais recente, quer seja do tipo FULL ou tipo DIFF: +-------------------------------------------------------------+ |tsm> q group {/neetavfs}/neetag | | | |Tamanho Data do Backup Classe Gerenc. A/I Grupo | |----- ----------- ---------- --------- | |345,737 B 06/05/2007 13:52:04 A123456789 A FULL | | /NEETAVFS | | /NEETAG | +-------------------------------------------------------------+ Clientes Suportados Essa opção é válida para todos os clientes, menos para Mac OS X. Sintaxe >>-Query GRoup-- --filespec--+------------+-------------------->< '- --options-' Parâmetros options Tabela 19. Comando Query Group: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | showmembers (não | Apenas linha de comandos. | | se aplica ao Mac | | | OS X) | | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o nome do espaço de arquivo virtual e o nome do grupo no servidor que você deseja consultar. Exemplos Tarefa Exibir todos os grupos no espaço no arquivo /virtfs. Comando: query group /virtfs/* Tarefa Exibir versões ativas e inativas do espaço no arquivo /virtfs/group1. Comando: query group /virtfs/group1 -inactive Tarefa Exibir o espaço no arquivo /virtfs/group1. Utilize a opção showmembers para exibir uma lista de membros do grupo a partir dos quais é possível selecionar um ou mais para consulta. Comando: query backup /virtfs/group1 -showmembers 2.33 Query Image O comando query image exibe informações sobre imagens do sistema de arquivo armazenadas no Tivoli Storage Manager Server, ou contidas em um conjunto de backup do Tivoli Storage Manager Server, quando a opção backupsetname é especificada. As informações a seguir sobre imagens do sistema de arquivo são exibidas: * Tamanho da Imagem - Este é o tamanho do volume que você fez backup. * Tamanho Armazenado - Este é o tamanho real da imagem armazenada no servidor. A imagem armazenada no servidor Tivoli Storage Manager possui o mesmo tamanho que a capacidade do volume. Para backups de imagem baseados em captura instantânea on-line, a imagem armazenada pode ser maior que o sistema de arquivo baseado no tamanho dos arquivos de cache. A imagem armazenada no servidor Tivoli Storage Manager tem o mesmo tamanho que a capacidade do volume. * Tipo de sistema de arquivos * Data e hora do backup * Classe de gerenciamento atribuída ao backup da imagem * Se o backup da imagem é uma cópia ativa ou inativa. * O nome da imagem Nota: A API do Tivoli Storage Manager deverá estar instalada para que o comando query image possa ser utilizado. Clientes Suportados Esse comando é válido para AIX, HP-UX, todos os clientes Linux e Solaris. Sintaxe >>-Query IMage--+------------+--+- --logicalvolumename-+------->< '- --options-' '- --filespacename-----' Parâmetros options Tabela 20. Comando Query Image: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | backupsetname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLLINES | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | SCROLLPROMPT | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ logicalvolumename O nome de um volume lógico que você deseja consultar. É necessário especificar o nome exato da imagem. Você não pode utilizar os caracteres curinga. O padrão são todas as imagens ativas (a menos que restritas por uma ou mais opções). filespacename Especifica o nome do sistema de arquivos que você deseja consultar. A omissão de logicalvolumename e filespacename faz com que todas as imagens sejam exibidas. Exemplos Tarefa Exibir todas as imagens de backup. Comando: q image Tarefa Exibir todas as imagens de backup de propriedade da kutras no nó avalon. Comando: query image -fromnode=avalon -fromowner=kutras Tarefa Exibir versões ativas e inativas da imagem /usr. Comando: q i /usr -inactive Tarefa Exibir todas as imagens contidas no conjunto de backup weekly_backup_data.32145678. Comando: query image -backupsetname=weekly_backup_data.32145678 2.34 Query Inclexcl O comando query inclexcl exibe uma lista de instruções de inclusão-exclusão na ordem em que são processadas durante operações de backup e archive. A lista exibe o tipo de opção, o escopo da opção (archive, tudo, etc.) e o nome do arquivo de origem. Você pode testar a validade de padrões que deseja utilizar em sua lista de inclusão-exclusão antes de realmente inseri-los em seu arquivo de opções. Consulte a explicação test pattern abaixo. Utilize a opção detail para exibir a classe de gerenciamento associada a uma instrução de inclusão-exclusão. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query INCLexcl-- --+--------------+-- --+-----------+------->< '-test pattern-' '- --;DETail-' Parâmetros test pattern Utilize para testar a validade de padrões que deseja utilizar em sua lista de inclusão-exclusão. Ao utilizar um padrão de teste com este comando, ocorre o seguinte: * A lista de inclusão-exclusão interna não é exibida * O padrão é processado como se fosse proveniente de uma instrução de inclusão-exclusão, incluindo toda verificação de erro usual. * O padrão é exibido como se aparecesse na lista de inclusão-exclusão. Se o padrão de teste não apresentar erros, o resultado padrão compilado será o mesmo do padrão de teste. --DETail Exibir a classe de gerenciamento associada à instrução de inclusão-exclusão. Exemplos Tarefa Exibir uma lista de instruções de inclusão-exclusão. Comando: query inclexcl Tarefa Exibir uma lista de instruções de inclusão-exclusão. Exibir a classe de gerenciamento associada a cada instrução. Comando: query inclexcl -detail Tarefa Testar a validade deste padrão: /.../?x?/*.log Comando: query inclexcl /.../?x?/*.log Nota: Alguns arquivos de sistema são excluídos explicitamente pelo Tivoli Storage Manager. É possível utilizar o comando query inclexcl para exibir uma lista desses arquivos. 2.35 Query Mgmtclass O comando query mgmtclass exibe informações sobre as classes de gerenciamento disponíveis em seu conjunto de políticas ativo. Seu administrador define as classes de gerenciamento que contêm atributos que controlam se um arquivo é elegível para serviços de backup ou archive. As classes de gerenciamento também determinam como os backups e archives são gerenciados no servidor. Seu conjunto de política ativo contém uma classe de gerenciamento padrão; ele pode conter qualquer número de classes de gerenciamento adicionais. Você pode designar classes de gerenciamento específicas aos arquivos utilizando opções include localizadas no arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt). Se você não atribuir uma classe de gerenciamento a um arquivo, o Tivoli Storage Manager utilizará a classe de gerenciamento padrão. Ao arquivar os arquivos, é possível substituir a classe de gerenciamento atribuída utilizando a opção archmc. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Mgmtclass--+------------+----------------------------->< '- --options-' Parâmetros options Tabela 21. Comando Query Mgmtclass: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | detail | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Exibir classes de gerenciamento disponíveis e padrão. Comando: query mgmtclass 2.36 Query Node O comando query node exibe todos os nós para os quais o ID do usuário administrativo possui autoridade para desempenhar as operações. O ID de usuário administrativo autorizado deve ter pelo menos autoridade de proprietário do cliente sobre o nó da estação de trabalho do cliente que está sendo utilizada a partir da linha de comandos ou da Web. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. Utilize a opção type para especificar o tipo de nó para o qual filtrar. A seguir, os valores válidos. * Senha do NAS * client * server * any O padrão é any. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Node--+------------+---------------------------------->< '- --options-' Parâmetros options Tabela 22. Comando Query Node: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | type | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrolllines | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrollprompt | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Exibir todos os nós NAS. Comando: query node -type=nas 2.37 Query Options Utilize o comando query options para exibir todas suas opções ou parte delas e suas configurações atuais relevantes ao cliente da linha de comandos. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Options--+------------+---- --pattern----------------->< '- --options-' Parâmetros pattern Uma cadeia de caracteres opcional que pode incluir caracteres curinga. Utilize este argumento para especificar um subconjunto de opções. O padrão é exibir todas as opções. options Tabela 23. Comando Query Options: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrolllines | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | scrollprompt | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa Exibir todas as opções e seus valores. Comando: query options Tarefa Exibir apenas opções que começam com comm. Comando: query options comm* Tarefa Exibir o valor da opção replace. Comando: query options replace 2.38 Query Restore O comando query restore exibe uma lista de suas sessões de restauração reinicializáveis no banco de dados do servidor. A lista contém estes campos: owner, replace, subdir, preservepath, source e destination. Uma sessão de restauração reinicializável é criada quando um comando de restauração de caracteres curinga falhar devido à queda da rede, falha do cliente, queda do servidor ou um problema semelhante. Quando ocorre uma falha, a área de arquivos é bloqueada no servidor e seus arquivos não podem ser removidos de volumes seqüenciais do servidor. Para desbloquear a área de arquivos, reinicie a restauração e deixe-a ser concluída (comando restart restore) ou cancele a restauração (comando cancel restore). Utilize query restore para determinar se você possui alguma sessão de restauração reinicializável e quais áreas de arquivos são afetadas. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query Restore----------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Exibir sua sessão de restauração reinicializável no banco de dados do servidor. Comando: query restore 2.39 Query Schedule O comando query schedule exibe os eventos planejados para seu nó. Seu administrador pode configurar planejamentos para desempenhar backups automáticos e arquivar para você. Para planejar seu trabalho, utilize este comando para determinar quando ocorrerão os próximos eventos planejados. O comando query schedule aperfeiçoado em um cliente Tivoli Storage Manager Versão 5.3 e acima relata novos parâmetros. O comando query schedule antes do Tivoli Storage Manager Versão 5.3 era referido como clássico. Consulte o Guia do Administrador e a Referência do Administrador do seu sistema operacional para obter informações adicionais sobre os comandos clássico e aperfeiçoado. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query SChedule---------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Exibir seus eventos planejados. Comando: query schedule 2.40 Query Session O comando query session exibe informações sobre sua sessão, incluindo o nome do nó atual quando a sessão foi estabelecida, as informações do servidor e as informações de conexão do servidor. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-Query SEssion----------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Exibir informações de sua sessão. Comando: query session Um comando query session de amostra exibe o seguinte: Informações sobre a Conexão do Servidor TSM Nome do Servidor........: FIJI_0918GA Tipo de Servidor........: AIX-RS/6000 Versão do Servidor......: Ver. 5, Rel. 1, Nív. 0.0 Data Último Acesso .....: 09/04/1999 15:09:40 Excluir Arqs. de Backup : "No" Excluir Arquivos Archive..: "Sim" Nome do Nó..............: EPSILON3 Nome do Usuário ........: thompson Tarefa Uma amostra da exibição query session com "sem a LAN" ativado: Informações sobre a Conexão do Servidor TSM Nome do Servidor........: SERVER1 Tipo de Servidor........: Windows Versão do Servidor......: Ver. 5, Rel. 3, Nív. 0.0 Data do Último Acesso...: 07/02/2004 12h45:02 Excluir Arquivos de Backup: "Sim" Excluir Arquivos Archive..: "Sim" Nome do Nó..............: GOETHE Nome do Usuário ........: Nome do Agente de Armazenamento: AVI_STA Tipo de Agente de Armazenamento: Windows Versão do Agente de Armazenamento...: Ver. 5, Rel. 2, Nív. 3. 2.41 Query Systeminfo Utilize o comando query systeminfo para reunir informações e enviar essas informações como saída para um arquivo ou o console. Você pode reunir informações sobre um ou mais dos seguintes itens: * DB2UDB -DATABase=dbconfigname - Verifica se o Assistente de Configuração transferiu com êxito as configurações do DB2 UDB, do Tivoli Storage Manager e do subsistema de armazenamento para o nó de backup principal. Substitua dbconfigname pelo nome de configuração do DB2 UDB fornecido no Assistente de Configuração. Observe que este item é válido apenas para o AIX quando ambos, Módulo de Integração do DB2 e Módulo de Integração de Captura Instantânea de Dispositivos de Hardware estão instalados. * DSMOPTFILE - O conteúdo do arquivo dsm.opt. * DSMSYSFILE - O conteúdo do arquivo dsm.sys. * ENV - Variáveis de ambiente. * ERRORLOG - O arquivo de log de erros do Tivoli Storage Manager. * FILE - Atributos para o nome do arquivo que você especificar. * INCLEXCL - Compila uma lista de inclusões-exclusões na ordem em que elas são processadas durante as operações de backup e archive. * OPTIONS - Opções compiladas. * OSINFO - Nome e versão do sistema operacional do cliente (inclui informações sobre ULIMIT para o UNIX). * POLICY - Dump do conjunto de políticas. * SCHEDLOG - Os conteúdos do log de planejamento do Tivoli Storage Manager (geralmente dsmsched.log). * CLUSTER - Informações de cluster do AIX. * ENCRYPT - Métodos de Criptografia disponíveis. Nota: 1. Utilize a opção filename para especificar um nome de arquivo para armazenar as informações reunidas dos itens especificados. Se você não especificar um nome de arquivo, por padrão, as informações serão armazenadas no arquivo /Library/Application Support/tivoli/tsm/client/ba/bin/dsminfo.txt (para Mac OS X) ou no arquivo dsminfo.txt (para UNIX e Linux). 2. Utilize a opção console se você desejar enviar as informações para o console. Nota: Esse comando serve principalmente como auxílio no suporte da IBM para ajudar a diagnosticar problemas, embora os usuários familiarizados com os conceitos tratados nessas informações também possam achá-lo útil. Se você utilizar a opção console, não será executada nenhuma formatação especial da saída para acomodar a altura ou largura da tela. Portanto, a leitura da saída do console pode ser difícil, devido ao comprimento e à quebra de linha. Neste caso, recomenda-se utilizar a opção filename com o comando query systeminfo para permitir que a saída seja gravada em um arquivo que possa, subseqüentemente, ser submetido ao suporte da IBM. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .-------------. V | >>-Query SYSTEMInfo------ --item---+--+------------+----------->< '- --options-' Parâmetros item Especifica um ou mais itens a partir dos quais você deseja reunir informações e enviar as informações para o nome do arquivo especificado com a opção filename ou para o console. options Tabela 24. Comando Query Systeminfo: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | console | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filename | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Exemplos Tarefa Reunir e armazenar o conteúdo do arquivo dsm.opt e do arquivo do log de erros do Tivoli Storage Manager no arquivo tsminfo.txt. Comando: query systeminfo dsmoptfile errorlog -filename=tsminfo.txt 2.42 Restart Restore O comando restart restore exibe uma lista de suas sessões de restauração reinicializáveis no banco de dados do servidor. É possível reiniciar apenas uma sessão de restauração reiniciável de cada vez. Execute o comando restart restore novamente para reiniciar restaurações adicionais. A restauração reinicializada utiliza as mesmas opções que você utilizou na restauração que falhou. A restauração reinicializada continua do ponto no qual a restauração falhou anteriormente. Para cancelar sessões de restauração reinicializáveis, utilize o comando cancel restore. Utilize o comando restart restore quando: * As sessões de restauração reinicializáveis bloquearem a área de arquivos no servidor para que esses arquivos não possam ser removidos dos volumes seqüenciais do servidor. * Você não puder fazer backup de arquivos afetados pela restauração reinicializável. As opções da sessão que falhou substituem as opções novas ou alteradas para a sessão reinicializada. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-RESTArt Restore--------------------------------------------->< Parâmetros Não existem parâmetros para esse comando. Exemplos Tarefa Reiniciar uma restauração. Comando: restart restore 2.43 Restauração O comando restore obtém cópias de versões de backup de seus arquivos de um Tivoli Storage Manager Server ou de um conjunto de backup. Para restaurar os arquivos, especifique os diretório ou arquivos selecionados ou selecione os arquivos de uma lista. Restaure os arquivos para o diretório do qual você executou backup ou para um diretório diferente. O Tivoli Storage Manager utiliza a opção preservepath com o valor subtree como o padrão para restauração de arquivos. Nota: Em sistemas UNIX e Linux quando um link simbólico é criado, sua hora de modificação é configurada na hora do sistema atual e não pode ser alterada. Portanto, ao restaurar um link simbólico suas data e hora de modificação são definidas para a data e hora da restauração, não para a data e hora que o link tinha no momento do backup. Como resultado, o Tivoli Storage Manager fará backup do link simbólico durante o próximo backup incremental porque sua hora de modificação foi alterada desde o último backup. Se você configurar a opção subdir como yes ao restaurar um caminho e um arquivo específicos, o Tivoli Storage Manager restaurará recursivamente todos os subdiretórios sob esse caminho e quaisquer instâncias do arquivo especificado que existirem sob qualquer um desses subdiretórios. Quando você restaura um diretório ou uma árvore de diretórios inteira e não especifica as opções inactive, latest, pick, todate e fromdate no comando restore, o Tivoli Storage Manager monitora os objetos que são restaurados. Se o processo de restauração for interrompido por algum motivo, você poderá reiniciar a restauração no ponto de interrupção, digitando o comando restart restore. É possível criar mais de uma sessão de restauração reinicializável. As restaurações são reiniciáveis apenas se a filespec for totalmente de caracteres curingas. Por exemplo, para uma restauração que é reinicializável, digite: dsmc rest /home/* -sub=yes Para uma restauração que não é reinicializável, digite: dsmc rest "/Users/user1/file?.c" -sub=yes Utilize o comando query restore para exibir uma lista de suas sessões de restauração reinicializáveis no banco de dados do servidor. Não poderão ser executados backups adicionais do sistema de arquivos, a menos que a restauração reinicializável seja concluída com o comando restart restore ou seja cancelada com o comando cancel restore. dsmc rest "/Users/user1/file?.c" -sub=yes Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .- --FILE-. >>-REStore--+---------+--+------------+-------------------------> '- --options-' >--+- --sourcefilespec---+--+------------------------+----------> '- --"sourcefilespec"-' '- --destinationfilespec-' >--+-----------------------------------+------------------------> '-BACKUPSETName=--+-backupsetname-+-' +-localfilename-+ '-tapedevice----' >--+-----------------------+----------------------------------->< '-LOCation=--+-server-+-' +-file---+ '-tape---' Parâmetros SAP-DBA Este parâmetro especifica que a especificação do arquivo fonte é um nome de arquivo explícito. Esse parâmetro é necessário ao restaurar um nome de arquivo do caminho atual, quando um caminho relativo ou absoluto não é especificado e quando o nome do arquivo entra em conflito com uma das palavras-chave reservadas do comando restore, como restore backupset. options Tabela 25. Comando Restore: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | followsymbolic | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | FROMDate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | ifnewer | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | latest | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | | Nota: Se você | | | especificar o | | | parâmetro | | | backupsetname com | | | o comando restore, | | | não poderá | | | utilizar a opção | | | pick. | | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | preservepath | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | replace | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | TODate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. sourcefilespec Especifica o caminho e nome de arquivo no armazenamento que você deseja restaurar. Utilize os caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. {filespacename} Especifica o espaço no arquivo (entre chaves) no servidor que contém os arquivos que você deseja restaurar. Este é o nome da unidade de estação de trabalho da qual os arquivos tiveram backup feito. Especifique o nome do espaço no arquivo se o nome da etiqueta da unidade tiver sido alterado ou se você estiver restaurando arquivos cujo backup foi feito em outro nó com etiquetas de unidade diferentes das suas. destinationfilespec Especifica o caminho e nome de arquivo em que você deseja colocar os arquivos restaurados. Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager restaurará os arquivos para o caminho de origem original. * Se o sourcefilespec nomear um único arquivo, destinationfilespec poderá ser um arquivo ou um diretório. Se você estiver restaurando um único arquivo, poderá encerrar opcionalmente a especificação com um nome de arquivo, se desejar atribuir ao arquivo restaurado um novo nome. * Se o sourcefilespec estiver com algum curinga ou subdir=yes for especificado, o destinationfilespec deverá ser um diretório e terminar com um delimitador de diretório (\). Nota: Se o caminho de destino ou qualquer parte dele não existir, Tivoli Storage Manager o criará. Nota: Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager determinará se o sistema de arquivos original pode ser alcançado. Se o sistema de arquivos original não puder ser alcançado, o Tivoli Storage Manager não restaurará o arquivo. Nesse caso, é possível especificar um destino diferente e tentar o comando novamente. BACKUPSETName= Especifica o nome de um conjunto de backup. Este parâmetro é opcional. Se você especificar o parâmetro backupsetname com o comando restore, não poderá utilizar a opção pick. O valor de backupsetname depende do local do conjunto de backup e corresponde a uma das três opções a seguir. backupsetname Especifica o nome do conjunto de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se o parâmetro location estiver especificado, você deverá configurar -location=server. Se o conjunto de backup residir no armazenamento do Tivoli Storage Manager Server, o conjunto de backup deverá ter um TOC. localfilename Especifica o nome do arquivo do primeiro volume do conjunto de backup. Você deve configurar -location=file. tapedevice Especifica o nome do dispositivo de fita que contém o volume do conjunto de backup. Você deve utilizar um driver de dispositivo nativo do Windows, não o driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli. Você deve configurar -location=tape. LOCation= Especifica onde o Tivoli Storage Manager procurará o conjunto de backup. Se você não especificar o parâmetro location, o cliente procurará os conjuntos de backup no Tivoli Storage Manager Server. server Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup no servidor. Esse é o padrão. SAP-DBA Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um arquivo local. tape Especifica que o Tivoli Storage Manager procura o conjunto de backup em um dispositivo de fita local. Exemplos Tarefa Restaurar um único arquivo denominado budget no diretório /Users/user1/Documents. Comando: restore /home/devel/projecta/budget Tarefa Restaurar um único arquivo denominado budget que resida no diretório atual. Comando: restore file budget Tarefa Restaurar todos os arquivos com uma extensão de arquivo .c do diretório /home/devel/projecta. Comando: restore "/home/devel/projecta/*.c" Tarefa Restaurar arquivos no diretório /user/project. Utilize as opções pick e inactive para selecionar versões de backup ativas e inativas. Comando: restore "/user/project/*" -pick -inactive Tarefa Restaurar todos os arquivos do diretório /home/devel/projecta terminados com o caractere .c para o diretório /home/newdevel/projectn/projecta. Se o diretório projectn ou projectn/projecta não existir, ele será criado. Comando: restore "/home/devel/projecta/*.c" /home/newdevel/projectn/ Tarefa Restaurar todos os arquivos no diretório /home/mydir para seu estado a partir de 17 de agosto de 2002, às 13h. Comando: restore -pitd=8/17/2002 -pitt=13:00:00 /home/mydir/ Tarefa Restaurar todos os objetos no diretório /home/myid/. Como esta restauração é totalmente de caracteres curingas, se o processo de restauração for interrompido, uma sessão de restauração reinicializável será criada. Comando: res /home/myid/* Tarefa Restaurar todos os arquivos no diretório /home/mydir para seu estado a partir de 17 de agosto de 2002, às 13h. Comando: restore -pitd=8/17/2002 -pitt=13:00:00 /home/mydir/ Tarefa Restaurar um único arquivo denominado budget.fin contido no conjunto de backup daily_backup_data.12345678. Comando: restore c:\projecta\budget.fin -backupsetname=daily_backup_data.12345678 -location=server 2.44 Restore Backupset O comando restore backupset restaura um conjunto de backup do Tivoli Storage Manager Server, de um arquivo local ou de um dispositivo de fita local. Você pode restaurar o conjunto de backup inteiro ou, em alguns casos, arquivos específicos do conjunto de backup. Considerações * Se o objeto que você deseja restaurar tiver sido gerado de um nó do Tivoli Storage Manager, cujo nome seja diferente do nó atual, especifique o nome do nó original com o parâmetro filespacename. * Se não conseguir restaurar um conjunto de backup da mídia portátil, consulte o seu administrador Tivoli Storage Manager para assegurar que a mídia portátil foi criada em um dispositivo que utiliza um formato compatível. * Se você utilizar o comando restore backupset na linha de comandos inicial e configurar a opção location como tape ou file, não será feita nenhuma tentativa de contato com o servidor. * Ao restaurar um grupo, considere o seguinte: * O grupo inteiro ou todos os grupos do espaço de arquivo virtual serão restaurados. Não será possível restaurar um único grupo especificando-se o nome do grupo, se houver vários grupos no mesmo espaço de arquivo virtual. Não é possível restaurar uma parte de um grupo especificando-se um caminho de arquivo. * Especifique um grupo utilizando os seguintes valores: * Especifique o nome do espaço de arquivo virtual com o parâmetro filespacename. * Utilize a opção subdir para incluir subdiretórios. * Se um conjunto de backup contiver arquivos de vários proprietários, o próprio conjunto de backup pertencerá à raiz e os usuários não-root não verão esse conjunto. Nesse caso, os usuários não-root poderão restaurar seus arquivos obtendo o nome do conjunto de backup do administrador do Tivoli Storage Manager. Os usuários não-root podem restaurar apenas seus próprios arquivos. * Restrições * Não há suporte na API para o formato do conjunto de backup. Portanto, os dados do conjunto de backup que foram transferidos por backup com a API não podem ser restaurados ou utilizados. * Não é possível restaurar dados de imagem de um conjunto de backup utilizando o comando restore backupset. O comando restore image deverá ser utilizado. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-REStore Backupset--+-------------------------------------+---> +-+-----------------+--sourcefilespec-+ | '-{filespacename}-' | +-SYSTEMOBJECT------------------------+ '-SYSTEMSTATE-------------------------' >--+---------------------+--+---------+--BACKUPSETName=---------> '-destinationfilespec-' '-options-' >--+-backupsetname-+--+-----------------------+---------------->< +-localfilename-+ '-LOCation=--+-server-+-' '-tapedevice----' +-file---+ '-tape---' Parâmetros options Tabela 26. Comando Restore Backupset: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | ifnewer | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | preservepath | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | Modo Silencioso | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | replace | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ {filespacename} Especifica o espaço no arquivo (entre chaves) no servidor que contém os arquivos que você deseja restaurar. Esse é o nome na unidade da estação de trabalho na qual os arquivos foram submetidos a backup, ou o nome do espaço de arquivo virtual de um grupo. Especifique um nome de espaço no arquivo ao restaurar um conjunto de backup contendo um grupo. Especifique um nome de espaço no arquivo quando sourcefilespec não existir no computador de destino. Isso poderá ocorrer se o nome da etiqueta da unidade tiver sido alterado ou se você estiver restaurando arquivos cujo backup foi feito em outro nó com etiquetas de unidade diferentes das suas. sourcefilespec Especifica o caminho de origem de uma parte do conjunto de backup. O padrão é restaurar o conjunto de backup inteiro. SYSTEMOBJECT Especifica que você deseja restaurar todos os objetos do sistema do conjunto de backup. Não é possível restaurar objetos individuais do sistema do conjunto de backup. Esse parâmetro destina-se apenas aos clientes Windows 2003 e Windows XP. Para restaurar objetos individuais do sistema de um conjunto de backup, utilize o comando restore systemobject. SYSTEMSTATE Especifica que você deseja restaurar o backup inteiro do estado do sistema a partir do conjunto de backup. Você não pode restaurar componentes do estado do sistema individual a partir do conjunto de backup. Esse parâmetro é válido apenas para sistemas que suportam estado do sistema. Para restaurar componentes individuais do sistema de um conjunto de backup, utilize o comando restore systemstate. destinationfilespec Especifica o caminho de destino para os arquivos restaurados. Se você não especificar sourcefilespec, não será possível especificar destinationfilespec. Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager restaurará os arquivos para o caminho de origem original. Se você estiver restaurando mais de um arquivo, a especificação de arquivo deverá terminar com um delimitador de diretório (/), caso contrário, o Tivoli Storage Manager assumirá que o último nome é um nome de arquivo e informará um erro. Se estiver restaurando um único arquivo, poderá, opcionalmente terminar a especificação do arquivo de destino com um nome de arquivo se quiser fornecer um novo nome ao arquivo restaurado. Quando sourcefilespec não existir na máquina de destino, você deverá especificar destinationfilespec. BACKUPSETName= Especifica o nome do conjunto de backup do qual executar uma operação de restauração. Você não pode utilizar caracteres curingas para especificar o nome do conjunto de backup. O valor de backupsetname depende do local do conjunto de backup e corresponde a uma das três opções a seguir. backupsetname Especifica o nome do conjunto de backup no servidor do qual desempenhar uma operação de restauração. Se o parâmetro location estiver especificado, você deverá configurar -location=server. localfilename Especifica o nome do arquivo do primeiro volume do conjunto de backup. Você deve configurar -location=file. tapedevice Especifica o nome do dispositivo de fita que contém o volume do conjunto de backup. Você deve utilizar um driver de dispositivo nativo do Windows, não o driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli. Deve-se configurar -location=tape. LOCation= Especifica o local do conjunto de backup. Se você não especificar o parâmetro location, o Tivoli Storage Manager Client procurará os conjuntos de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se você especificar o parâmetro location, o valor deverá se uma das três opções a seguir. server Especifica que o conjunto de backup está no Tivoli Storage Manager Server. Esse é o padrão. SAP-DBA Especifica que o conjunto de backup está em um sistema de arquivo disponível. tape Especifica que o conjunto de backup está em um dispositivo de fita disponível. Exemplos Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro denominado monthly_financial_data.87654321 do servidor. Comando: dsmc restore backupset -backupsetname=monthly_financial_data.87654321 -loc=server Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro contido no arquivo: /home/budget/weekly_budget_data.ost. Comando: dsmc restore backupset -backupsetname="/home/budget/weekly_budget_data.ost" -loc=file Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro do dispositivo /dev/rmt0. Comando: dsmc restore backupset "-backupsetname=/dev/rmt0" -loc=tape Tarefa Restaurar um único arquivo denominado /home/jones/budget.dev do dispositivo de fita /dev/rmt0 para o caminho original. Comando: dsmc restore backupset -backupsetname=/dev/rmt0 "/home/jones/budget.dev" -loc=tape Tarefa Restaurar todos os arquivos no diretório budget que contiverem extensão de arquivo .txt da(s) fita(s) no dispositivo /dev/rmt0, para o caminho de origem original. Comando: dsmc restore backupset "/home/budget/*.txt" -backupsetname=/dev/rmt0 -loc=tape Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro contido no arquivo local "/home/jones/bset01.file" Comando: dsmc restore backupset -backupsetname="/home/jones/bset01.file" -loc=file Tarefa Restaurar grupos do conjunto de backup mybackupset.12345678 no Tivoli Storage Manager Server para o diretório /home/devel/projectb. O espaço de arquivo virtual dos grupos é accounting. Comando: dsmc restore backupset {/accounting}/* /home/devel/projectb/ -backupsetname=mybackupset.12345678 -loc=server -subdir=yes Tarefa Restaurar grupos do conjunto de backup local mybackupset.ost para o diretório /home/devel/projectb/. O espaço de arquivo virtual dos grupos é accounting. Comando: dsmc restore backupset {/accounting}/* /home/devel/projectb/ -backupsetname=mybackupset.ost -loc=server -subdir=yes 2.44.1 Restaurando Conjuntos de Backup: Considerações e Limitações Considere os problemas a seguir, ao restaurar conjuntos de backup. Considerações * Se o objeto que você deseja restaurar tiver sido gerado de um nó do Tivoli Storage Manager, cujo nome seja diferente do nó atual, especifique o nome do nó original com o parâmetro filespacename em qualquer um dos comandos restore. * Se não conseguir restaurar um conjunto de backup da mídia portátil, consulte o seu administrador Tivoli Storage Manager para assegurar que a mídia portátil foi criada em um dispositivo que utiliza um formato compatível. * Se você utilizar o comando restore backupset na linha de comandos inicial com o parâmetro -location=tape ou -location=file, o cliente não tentará entrar em contato com o Tivoli Storage Manager Server. * Ao restaurar um grupo de um conjunto de backup, considere o seguinte: * O grupo inteiro ou todos os grupos do espaço de arquivo virtual serão restaurados. Não será possível restaurar um único grupo especificando-se o nome do grupo, se houver vários grupos no mesmo espaço de arquivo virtual. Não é possível restaurar uma parte de um grupo especificando-se um caminho de arquivo. * Especifique um grupo utilizando os seguintes valores: * Especifique o nome do espaço de arquivo virtual com o parâmetro filespacename. * Utilize a opção subdir para incluir subdiretórios. * É fornecido suporte limitado para a restauração de conjuntos de backup dos dispositivos de fita conectados ao sistema do cliente. Um driver de dispositivo nativo fornecido pelo fabricante do dispositivo deverá sempre ser utilizado. O driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli para ser utilizado com o Tivoli Storage Manager Server não pode ser utilizado no sistema do cliente para restaurar conjuntos de backup locais. * Se um conjunto de backup contiver arquivos de vários proprietários, o próprio conjunto de backup pertencerá à raiz e os usuários não-root não verão esse conjunto. Nesse caso, os usuários não-root poderão restaurar seus arquivos obtendo o nome do conjunto de backup do administrador do Tivoli Storage Manager. Os usuários não-root podem restaurar apenas seus próprios arquivos. * Para que o cliente da GUI restaure um conjunto de backup a partir de um dispositivo local sem requerer uma conexão com o servidor, utilize a opção localbackupset. Restrições * Não há suporte na API para o formato do conjunto de backup. Portanto, os dados do conjunto de backup que foram transferidos por backup com a API não podem ser restaurados ou utilizados. * Não é possível restaurar dados de imagem de um conjunto de backup utilizando o comando restore backupset. Você pode restaurar dados de imagem de um conjunto de backup apenas com o comando restore image. * Não é possível restaurar dados de imagem de um conjunto de backup local (location=tape ou location=file). Você pode restaurar dados de imagem de um conjunto de backup apenas a partir do Tivoli Storage Manager Server. 2.44.2 Restaurando Conjuntos de Backup em um Ambiente SAN É possível restaurar os conjuntos de backup em uma rede SAN (Storage Area Network) das seguintes maneiras: * Se o conjunto de backup estiver em um dispositivo de armazenamento anexado à SAN, especifique o dispositivo utilizando o parâmetro filename e utilize a opção location=tape. O Tivoli Storage Manager restaura o conjunto de backup diretamente do dispositivo de armazenamento conectado por SAN SAN, ganhando desempenho na restauração de alta velocidade. Nota: É necessário assegurar que a fita correta seja montada na unidade de fita conectada por SAN antes de emitir o comando restore. O cliente de archive-backup não iniciará um alterador automático SCSI para montar a fita automaticamente. * Se o conjunto de backup não estiver em mídia local ou em um dispositivo de armazenamento conectado via SAN, você pode especificar o conjunto de backup utilizando a opção backupsetname. Utilize a opção location=server para restaurar o conjunto de backup diretamente do servidor utilizando a LAN. 2.44.3 Restore Backupset sem o Parâmetro backupsetname O comando restore backupset também pode ser utilizado sem o parâmetro backupsetname. A sintaxe preferida para o comando restore backupset requer o parâmetro backupsetname. Antes da introdução do parâmetro backupsetname, o Tivoli Storage Manager Client restaurava os conjuntos de backup com uma sintaxe diferente. A sintaxe legada é suportada atualmente, mas, sempre que possível, recomenda-se seguir a sintaxe que requer o parâmetro backupsetname. A sintaxe legada é documentada para os casos em que não é possível substituí-la pela sintaxe preferencial. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-REStore Backupset--+-------------------------------------+---> +-+-----------------+--sourcefilespec-+ | '-{filespacename}-' | +-SYSTEMOBJECT------------------------+ '-SYSTEMSTATE-------------------------' >--+---------------------+--+---------+--+-backupsetname-+------> '-destinationfilespec-' '-options-' +-localfilename-+ '-tapedevice----' >--+-----------------------+----------------------------------->< '-LOCation=--+-server-+-' +-file---+ '-tape---' Parâmetros options Todas as opções válidas com a sintaxe preferencial do restore backupset são válidas com a sintaxe legada do restore backupset. {filespacename} Especifica o espaço no arquivo (entre chaves) no servidor que contém os arquivos que você deseja restaurar. Esse é o nome na unidade da estação de trabalho na qual os arquivos foram submetidos a backup, ou o nome do espaço de arquivo virtual de um grupo. Especifique um nome de espaço no arquivo ao restaurar um conjunto de backup contendo um grupo. Especifique um nome de espaço no arquivo quando sourcefilespec não existir no computador de destino. Isso poderá ocorrer se o nome da etiqueta da unidade tiver sido alterado ou se você estiver restaurando arquivos cujo backup foi feito em outro nó com etiquetas de unidade diferentes das suas. sourcefilespec Especifica o caminho de origem de uma parte do conjunto de backup. O padrão é restaurar o conjunto de backup inteiro. SYSTEMOBJECT Especifica que você deseja restaurar todos os objetos do sistema do conjunto de backup. Não é possível restaurar objetos individuais do sistema do conjunto de backup. Esse parâmetro destina-se apenas aos clientes Windows 2003 e Windows XP. Para restaurar objetos individuais do sistema de um conjunto de backup, utilize o comando restore systemobject. SYSTEMSTATE Especifica que você deseja restaurar o backup inteiro do estado do sistema a partir do conjunto de backup. Você não pode restaurar componentes do estado do sistema individual a partir do conjunto de backup. Esse parâmetro é válido apenas para sistemas que suportam estado do sistema. Para restaurar componentes individuais do sistema de um conjunto de backup, utilize o comando restore systemstate. destinationfilespec Especifica o caminho de destino para os arquivos restaurados. Se você não especificar sourcefilespec, não será possível especificar destinationfilespec. Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager restaurará os arquivos para o caminho de origem original. Se você estiver restaurando mais de um arquivo, a especificação de arquivo deverá terminar com um delimitador de diretório (/), caso contrário, o Tivoli Storage Manager assumirá que o último nome é um nome de arquivo e informará um erro. Se estiver restaurando um único arquivo, poderá, opcionalmente terminar a especificação do arquivo de destino com um nome de arquivo se quiser fornecer um novo nome ao arquivo restaurado. Quando sourcefilespec não existir na máquina de destino, você deverá especificar destinationfilespec. backupsetname Especifica o nome do conjunto de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se o parâmetro location estiver especificado, você deverá configurar -location=server. localfilename Especifica o nome do arquivo do primeiro volume do conjunto de backup. Você deve configurar -location=file. tapedevice Especifica o nome do dispositivo de fita que contém o volume do conjunto de backup. Você deve utilizar um driver de dispositivo nativo do Windows, não o driver de dispositivo fornecido pelo Tivoli. Você deve configurar -location=tape. LOCation= Especifica o local do conjunto de backup. Se você não especificar o parâmetro location, o Tivoli Storage Manager Client procurará os conjuntos de backup no Tivoli Storage Manager Server. Se você especificar o parâmetro location, o valor deverá se uma das três opções a seguir. server Especifica que o conjunto de backup está no Tivoli Storage Manager Server. Esse é o padrão. SAP-DBA Especifica que o conjunto de backup está em um sistema de arquivo disponível. tape Especifica que o conjunto de backup está em um dispositivo de fita disponível. Exemplos Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro denominado monthly_financial_data.87654321 do servidor. Comando: dsmc restore backupset monthly_financial_data.87654321 -loc=server Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro contido no arquivo: /home/budget/weekly_budget_data.ost. Comando: dsmc restore backupset "/home/budget/weekly_budget_data.ost" -loc=file Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro do dispositivo /dev/rmt0. Comando: dsmc restore backupset "/dev/rmt0" -loc=tape Tarefa Restaurar um único arquivo denominado /home/jones/budget.dev do dispositivo de fita /dev/rmt0 para o caminho original. Comando: dsmc restore backupset /dev/rmt0 "/home/jones/budget.dev" -loc=tape Tarefa Restaurar todos os arquivos no diretório budget que contiverem extensão de arquivo .txt da(s) fita(s) no dispositivo /dev/rmt0, para o caminho de origem original. Comando: dsmc restore backupset /dev/rmt0 "/home/budget/*.txt" -loc=tape Tarefa Restaurar o conjunto de backup inteiro contido no arquivo local "/home/jones/bset01.file" Comando: dsmc restore backupset "/home/jones/bset01.file" -loc=file Tarefa Restaurar grupos do conjunto de backup mybackupset.12345678 no Tivoli Storage Manager Server para o diretório /home/devel/projectb. O espaço de arquivo virtual dos grupos é accounting. Comando: dsmc restore backupset mybackupset.12345678 {/accounting}/* /home/devel/projectb/ -loc=server -subdir=yes Tarefa Restaurar grupos do conjunto de backup local mybackupset.ost para o diretório /home/devel/projectb/. O espaço de arquivo virtual dos grupos é accounting. Comando: dsmc restore backupset mybackupset.ost {/accounting}/* /home/devel/projectb/ -loc=server -subdir=yes 2.45 Restore DB2UDB O comando restore db2udb desempenha uma restauração de captura instantânea dos dados a seguir, os quais foram feitos backup com o comando backup db2udb: * Um banco de dados DB2 UDB inteiro em uma instância do DB2 UDB. * Todas as partições em um conjunto do banco de dados. * Uma única partição de banco de dados. O nó no qual o comando restore db2udb é digitado deve ter autoridade para excluir seus próprios arquivos de backup a partir do servidor do Tivoli Storage Manager. Você pode atribuir essa autoridade com o comando REGISTER NODE ou UPDATE NODE do Tivoli Storage Manager. Essa autoridade deve existir para utilizar o comando restore db2udb. Clientes Suportados Esse comando é válido para o AIX quando o DB2 Integration Module e o Hardware Devices Snapshot Integration Module estão instalados. Sintaxe >>-Restore DB2udb-- -DATABase=--dbconfigname--+------------+--->< '- --options-' Parâmetros -DATABase= Especifique o nome de configuração do DB2 UDB fornecido no Assistente de Configuração. Este parâmetro é obrigatório. -DBHostname= Especifica o nome de um host do banco de dados ao restaurar um único host do banco de dados. Todas as partições de bancos de dados neste host são restauradas. -DBPARTITIONName= Especifica o nome ou número da partição de banco de dados ao restaurar uma única partição de banco de dados. Esse parâmetro deve ser especificado em conjunto com o parâmetro DBHostname. -BACKUPDESTination= Especifica um dos seguintes tipos de restauração a ser desempenho: Local A restauração é desempenhada de um backup de captura instantânea local. Este é o padrão. Tsm A restauração é desempenhada de uma imagem de captura instantânea armazenada no servidor do Tivoli Storage Manager. -INActive Utilize essa opção para exibir as versões ativas e inativas. -PIck Cria uma lista de versões de backup ou imagens que correspondem à especificação do banco de dados digitada. Selecione a versão para restaurar a partir da lista a ser exibida. Você pode utilizar esta opção como um filtro com a opção INActive, para visualizar as versões ativas e inativas. -PITDate= Especifica a data na qual você deseja exibir ou restaurar a última versão de seus backups. Os bancos de dados com backup na ou antes da data especificada são processados. As versões de backups criadas após essa data são ignoradas. Você pode especificar a opção pittime com essa opção, para estabelecer uma hora (bem como uma data) na qual você deseja exibir ou restaurar a versão mais recente de seus backups. -PITTime= Especifica a hora na qual você deseja exibir ou restaurar a versão mais recente de seus backups. Os bancos de dados com backup na ou antes da hora especificada são processados. As versões de backups criadas após essa hora são ignoradas. Especifique esta opção com a opção pitdate, para estabelecer uma hora (bem como uma data) na qual você deseja exibir ou restaurar a versão mais recente de seus backups. -SCROLLLines= Especifica o número de linhas de informações a serem exibidas em sua tela ao mesmo tempo. Você pode especificar de 1 a 80. O valor padrão é 20. Utilize essa opção ao configurar scrollprompt como Sim. -SCROLLPrompt= Especifica se você deseja que o Tivoli Storage Manager pare e aguarde após a exibição do número de linhas de informações especificado com a opção scrolllines ou role e pare no fim da lista de informações. Não Desloca-se para o fim da lista e pára. Este é o padrão. Sim Pára e aguarda após exibir o número de linhas especificado com a opção scrolllines. O prompt a seguir é exibido no fim da tela: +----------------------------------------------------------+ |Pressione 'Q' para sair, 'C' para paginação contínua ou | |'Enter' para continuar. | +----------------------------------------------------------+ Exemplos Tarefa Restaurar a versão de backup ativa (mais recente) do banco de dados DB2 UDB myDB (na instância de banco de dados myInstance) a partir de um backup de captura instantânea local. Comando: restore db2udb -database=myDB -backupdestination=local Tarefa Restaurar a versão de backup ativa (mais recente) de todos os dados do banco de dados DB2 UDB myDB (na instância de banco de dados myInstance) definida para o host production_1 a partir de um backup de captura instantânea local. Comando: restore db2udb -database=myDB -dbhostname=production_1 -backupdestination=local Tarefa Restaurar a versão de backup ativa (mais recente) de todos os dados do banco de dados DB2 UDB myDB (na instância de banco de dados myInstance) definida para o host production_1, na partição 12, a partir de um backup de captura instantânea local. Comando: restore db2udb -database=myDB -dbhostname=production_1 -dbpartitionn=host0012 -backupdestination=local 2.46 Restore Group Utilize o comando restore group para restaurar membros específicos ou todos os membros de um backup de grupo. Você deverá ser um usuário autorizado ou administrador do sistema para utilizar o comando restore group. Nota: 1. Utilize a opção pick para exibir uma lista de grupos a partir dos quais é possível selecionar um grupo para restauração. 2. Utilize a opção showmembers com a opção pick para exibir e restaurar um ou mais membros de um grupo. Neste caso, você primeiro seleciona o grupo a partir do qual deseja restaurar os membros específicos, em seguida, seleciona um ou mais membros do grupo para restauração. 3. É possível restaurar um grupo de um conjunto de backup. Clientes Suportados Este comando é válido para todos os clientes, exceto Mac OS X. Sintaxe >>-REStore GRoup--+---------+----sourcefilespec----+---------------------+->< '-options-' '-destinationfilespec-' Parâmetros options Tabela 27. Comando Restore Group: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | backupsetname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | followsymbolic | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | ifnewer | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | latest | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | preservepath | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | replace | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | showmembers (não | Apenas linha de comandos. | | se aplica ao Mac | | | OS X) | | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | todate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ sourcefilespec Especifica o nome do espaço de arquivo virtual e o nome do grupo no servidor que você deseja restaurar. destinationfilespec Especifica o caminho no qual você deseja colocar o grupo ou um ou mais membros do grupo. Se você não especificar um destino, o cliente restaurará os arquivos para seus locais originais. Exemplos Tarefa Restaurar todos os membros do backup em grupo /virtfs/group1 para seu local original no sistema do cliente. Comando: restore group /virtfs/group1 Tarefa Exibir todos os grupos no espaço de arquivo virtual /virtfs. Utilize a opção showmembers para exibir uma lista de membros do grupo a partir dos quais é possível selecionar um ou mais para restauração. Comando: restore group /virtfs/* -pick -showmembers Tarefa Exibir uma lista de grupos no espaço de arquivo virtual /virtfs a partir do qual você possa selecionar um ou mais grupos para restaurar. Comando: restore group /virtfs/* -pick 2.47 Restore Image O comando restore image restaura um sistema de arquivos ou uma imagem de volume bruto que tiveram backup feito utilizando o comando backup image. A restauração obtém a imagem de backup de um Tivoli Storage Manager Server, ou de um conjunto de backup do Tivoli Storage Manager Server, quando a opção backupsetname é especificada. Este comando pode restaurar uma imagem base ativa ou uma imagem base de ponto no tempo, com atualizações incrementais associadas. Nota: 1. O uso da opção incremental com o comando restore image para executar um backup de imagem dinâmico não é suportado. 2. Se você utilizar o HSM para Windows ou o HSM para UNIX, restaurar um backup de imagem do sistema de arquivo e planejar executar a reconciliação, deverá restaurar os arquivos dos quais foi feito backup após o backup de imagem. Caso contrário, os arquivos migrados criados depois do backup de imagem expirarão no armazenamento de archive do HSM no servidor Tivoli Storage Manager. Você pode utilizar a opção verifyimage com o comando restore image para especificar que deseja ativar a detecção de setores inválidos no volume de destino. Se setores inválidos forem detectados no volume de destino, o Tivoli Storage Manager emitirá uma mensagem de aviso no console e no log de erros. Se houver setores inválidos no volume de destino, você poderá utilizar a opção imagetofile com o comando restore image para especificar que deseja restaurar a imagem de origem em um arquivo. Posteriormente, é possível utilizar um utilitário de cópia de dados de sua preferência para transferir a imagem do arquivo para um volume do disco. Considerações: * A API deve estar instalada para utilizar o comando restore image. * A restauração da imagem do sistema de arquivos Sun QFS não é suportada. * A restauração de imagem não é suportada em sistemas de arquivos GPFS no Linux x86/x86_64, Linux on POWER e Linux para zSeries. * Se utilizar a opção pick, as seguintes informações serão exibidas para imagens do sistema que você fez backup pelo cliente: * Tamanho da Imagem * Tamanho Armazenado - Este é o tamanho real da imagem armazenada no servidor. A imagem armazenada no servidor Tivoli Storage Manager possui o mesmo tamanho que a capacidade do volume. * Tipo de sistema de arquivos * Data e hora do backup * Classe de gerenciamento atribuída ao backup da imagem * Se o backup da imagem é uma cópia ativa ou inativa. * O nome da imagem * Se por alguma razão uma imagem restaurada for danificada, você poderá utilizar a ferramenta fsck para tentar corrigir a imagem. Clientes Suportados Esse comando é válido para AIX, HP-UX, todos os clientes Linux e Solaris. Sintaxe >>-REStore Image--+------------+--+- --sourcefilespec---+-------> '- --options-' '- --"sourcefilespec"-' >--+------------------------+---------------------------------->< '- --destinationfilespec-' Parâmetros options Tabela 28. Comando Restore Image: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | backupsetname | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | deletefiles | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | imagetofile | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | incremental | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | noprompt | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | verifyimage | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. sourcefilespec Especifica o nome de um sistema de arquivos da imagem de origem a ser restaurado. Apenas uma única imagem de origem pode ser especificada; caracteres curinga não podem ser utilizados. destinationfilespec Especifica o nome de um sistema de arquivos montado existente ou o caminho e nome do arquivo para o qual o sistema de arquivos de origem será restaurado. O padrão é o local original do sistema de arquivos. O comando restore image não define nem monta a área de arquivos de destino. O volume de destino deve existir e deve ser grande o suficiente para conter a origem e, se contiver um sistema de arquivos, deverá ser montado. Se um backup de imagem contiver um sistema de arquivos e você restaurá-los para um local diferente, fique atendo aos seguintes pontos: * Se o volume de destino for menor que o volume de origem, a operação falhará. * Se o volume de destino for maior que a origem, após a operação de restauração você perderá a diferença entre os tamanhos. O espaço perdido pode ser recuperado aumentando-se o tamanho do volume. Isto também vai aumentar o tamanho do volume restaurado. Exemplos Tarefa Restaurar o diretório /home/test sobre o qual o volume lógico está montado para seu local original. Comando: dsmc rest image /home/test Tarefa Restaurar o diretório /home/proj sobre o qual o volume lógico está montado para seu local original e aplicar as alterações do último backup incremental da imagem original registrada no servidor. As alterações incluem exclusão dos arquivos. Comando: dsmc restore image /home/proj -incremental -deletefiles Tarefa Restaurar o sistema de arquivo /usr para seu local original. Utilize a opção verifyimage para ativar a detecção de setores inválidos no volume de destino. Comando: dsmc restore image /usr -verifyimage Tarefa Se houver setores inválidos no volume de destino, utilize a opção imagetofile para restaurar o sistema de arquivo /usr para o arquivo /home/usr.img para evitar distorção de dados. Comando: dsmc restore image /usr /home/usr.img -imagetofile 2.48 Restore NAS O comando restore nas restaura a imagem de um sistema de arquivos pertencente a um servidor de arquivos NAS (Network Attached Storage). O servidor de arquivos NAS executa o movimento de dados externos. Um processo do servidor executa a restauração. Se você tiver utilizado a opção toc com o comando backup nas ou a opção include.fs.nas para salvar as informações do TOC (Índice) de cada backup do sistema de arquivos, poderá utilizar o comando de servidor query toc para determinar o conteúdo de um backup de sistema de arquivos em conjunto com o comando de servidor restore node para restaurar arquivos individuais ou árvores de diretórios. Você também pode utilizar o cliente Web para examinar a árvore inteira do sistema de arquivos e selecionar os arquivos e diretórios a serem restaurados. Mesmo que você não salve as informações do TOC, poderá restaurar arquivos individuais ou árvores de diretórios utilizando o comando de servidor restore node, desde que saiba o nome completo de cada arquivo ou diretório e a imagem na qual foi feito backup desse objeto. Utilize a opção nasnodename para especificar o nome do nó para o servidor de arquivos NAS. Ao utilizar uma sessão de linha de comandos interativa com um ID não-administrativo, o Tivoli Storage Manager solicita um ID de administrador. O nome do nó NAS identifica o servidor de arquivos NAS para o servidor Tivoli Storage Manager.É necessário registrar o nome de nó NAS no servidor. Coloque a opção nasnodename em seu arquivo de opções do sistema do cliente (dsm.sys). O valor no arquivo de opções do sistema cliente é o padrão, mas esse valor pode ser substituído na linha de comandos. É possível utilizar a opção pick para exibir uma lista das imagens NAS de propriedade do nó NAS que você especifica. A partir desta lista é possível selecionar uma ou mais imagens a serem restauradas. Se você selecionar várias imagens a serem restauradas utilizando a opção pick, não utilize a opção monitor ou você serializará as restaurações. Para iniciar vários processos de restauração simultaneamente ao restaurar várias imagens, não especifique monitor=yes. Utilize a opção monitor para especificar se deseja monitorar uma restauração de imagem do sistema de arquivos NAS e exibir informações de processamento em sua tela. Utilize o comando monitor process para exibir uma lista de processos de restauração atual para todos os nós NAS para o qual seu ID de usuário administrativo possui autoridade. O ID do usuário administrativo autorizado deve ter ao menos autoridade de propriedade do cliente sobre o nó NAS e o nó de estação de trabalho do cliente que esteja utilizando a partir da linha de comandos ou da Web. Utilize o comando cancel process para parar o processamento de restauração NAS. Independente da plataforma do cliente, as especificações do sistema de arquivos NAS utilizam o separador de barra (/), como neste exemplo: /vol/vol0. Clientes Suportados Esse comando é válido apenas para os clientes AIX e Solaris. Sintaxe >>-REStore NAS--+------------+---- --sourcefilespec-------------> '- --options-' >--+------------------------+---------------------------------->< '- --destinationfilespec-' Parâmetros options Tabela 29. Comando Restore NAS: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | inactive | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | mode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | monitor | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | nasnodename | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | numberformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pitdate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | pittime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. sourcefilespec Especifica o nome da imagem do sistema de arquivos NAS que você deseja restaurar. Este parâmetro é obrigatório, a menos que você utilize a opção pick para exibir uma lista das imagens NAS da qual escolher. Você não pode utilizar caracteres curinga ao especificar sourcefilespec. destinationfilespec Especifica o nome de um sistema de arquivos montado existente no dispositivo NAS sobre o qual você deseja restaurar a imagem. Este parâmetro é opcional. O padrão é o local original do sistema de arquivos no dispositivo NAS. Exemplos Tarefa Restaurar a imagem do sistema de arquivos NAS /vol/vol1 para o sistema de arquivos /vol/vol2 no servidor de arquivos NAS denominado nas1. Comando: restore nas -nasnodename=nas1 /vol/vol1 /vol/vol2 Tarefa Restaurar imagens NAS inativas. Comando: restore nas -nasnodename=nas2 -pick -inactive 2.49 Recuperar O comando retrieve obtém cópias de arquivos archive do servidor Tivoli Storage Manager. É possível recuperar arquivos específicos ou diretórios inteiros. Utilize a opção description para especificar as descrições atribuídas ao arquivo que você deseja recuperar. Utilize a opção pick para exibir uma lista de seus archives a partir da qual é possível selecionar um archive para ser recuperado. Recupere os arquivos para o mesmo diretório do qual eles foram arquivados ou para um diretório diferente. O Tivoli Storage Manager utiliza a opção preservepath com o valor subtree como o padrão para restauração de arquivos. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-RETrieve--+------------+--+- --sourcefilespec---+------------> '- --options-' '- --"sourcefilespec"-' >--+------------------------+---------------------------------->< '- --destinationfilespec-' Parâmetros options Tabela 30. Comando Retrieve: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | dateformat | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | description | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos | +--------------------+------------------------------------------------+ | followsymbolic | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromdate | Apenas linha de comandos | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromnode | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromowner | Apenas linha de comandos | +--------------------+------------------------------------------------+ | fromtime | Apenas linha de comandos | +--------------------+------------------------------------------------+ | ifnewer | Apenas linha de comandos | +--------------------+------------------------------------------------+ | pick | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | preservepath | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | replace | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | timeformat | Arquivo de opções do usuário cliente (dsm.opt) | | | ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | todate | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | totime | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ sourcefilespec Especifica o caminho e nome do arquivo que você deseja recuperar. Utilize os caracteres curingas para especificar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. destinationfilespec Especifica o caminho e o nome de arquivo em que os arquivos devem estar localizados. Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager restaurará os arquivos para o caminho de origem original. Nota: Se você não especificar um destino, o Tivoli Storage Manager determinará se o sistema de arquivos original pode ser alcançado. Se o sistema de arquivos original não puder ser alcançado, o Tivoli Storage Manager não restaurará o arquivo. Essa falha também pode ocorrer se você remover a opção virtualmountpoint do arquivo dsm.sys. Nesse caso, é possível especificar um destino diferente ou restaurar a opção virtualmountpoint original para o arquivo dsm.sys, iniciar novamente o cliente e repetir o comando. Exemplos Tarefa Recuperar um único arquivo denominado budget. Comando: retrieve /home/devel/projecta/budget Tarefa Recuperar todos os arquivos com uma extensão .c do diretório /home/devel/projecta. Comando: retrieve "/home/devel/projecta/*.c" Tarefa Recuperar todos os arquivos do diretório /home. Comando: retrieve /home/ Tarefa Recuperar todos os arquivos com uma extensão de arquivo .c do diretório /home/devel/projecta para o diretório /home/newdevel/projectn/projecta. Se o diretório /projectn ou /projectn/projecta não existir, ele será criado. Comando: retrieve "/home/devel/projecta/*.c" /home/newdevel/projectn/ Tarefa Recuperar arquivos do diretório /user/project. Utilize a opção pick. Comando: ret "/user/project/*" -pick Tarefa Recuperar todos os arquivos arquivados do diretório /proj com a descrição "Resultados da Pesquisa de 2002". Comando: retrieve "/proj/*" -desc="Resultados da Pesquisa de 2002" Tarefa Recuperar o arquivo arquivado /home/devel/budget com a descrição "meu orçamento" para a unidade de fita /dev/rmt1. Comando: mkfifo fifo dd if=fifo of=/dev/rmt1& dsmc retrieve -replace=yes -description="mybudget" /home/devel/budget fifo 2.50 Planejar O comando schedule inicia o client scheduler em sua estação de trabalho. O client scheduler deve estar em execução antes que o trabalho planejado possa ser iniciado. Usuário Autorizado: O comando schedule inicia o planejador de cliente em sua estação de trabalho. O client scheduler deve estar em execução antes que o trabalho planejado possa ser iniciado. Nota: 1. O comando schedule não poderá ser utilizado se a opção managedservices estiver configurada como schedule (não se aplica ao Mac OS X). 2. Esse comando é válido apenas na linha de comandos inicial. Ele não é válido no modo interativo nem em um arquivo de macro. Se a opção schedmode estiver configurada como sondagem, o planejador de cliente entrará em contato com o servidor para saber se há eventos planejados no intervalo de hora em hora especificado com a opção queryschedperiod em seu arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt). Se o seu administrador definir a opção queryschedperiod para todos os nós, essa definição substituirá a definição do cliente. Se você estiver utilizando as comunicações TCP/IP, o servidor poderá solicitar sua estação de trabalho quando for o momento de executar um evento planejado. Para isso, configure a opção schedmode como prompted no arquivo de opções do usuário do cliente (dsm.opt) ou no comando schedule. Você pode utilizar a opção sessioninitiation com o comando schedule para controlar se o servidor ou o cliente iniciará sessões por meio de um firewall. Depois que o planejador de cliente é iniciado, ele continua a ser executado e a iniciar os eventos planejados até que você pressione Ctrl+C, pare o processo do planejador com o comando kill do UNIX, inicie a estação de trabalho novamente ou desligue-a para encerrá-la. Nota: Não é possível digitar este comando no modo interativo. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-SCHedule--+------------+------------------------------------>< '- --options-' Parâmetros options Tabela 31. Comando Schedule: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | maxcmdretries | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | password | arquivo de opções do usuário do cliente | | | (dsm.opt) | +--------------------+------------------------------------------------+ | queryschedperiod | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | retryperiod | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | schedlogname | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | schedmode | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | sessioninitiation | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tcpclientport | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. Exemplos Tarefa No AIX: Inicie o planejador na hora de inicialização do sistema digitando este comando no arquivo /etc/inittab. Assegure-se de que a opção passwordaccess esteja configurada como generate. Comando: tsm::once:/usr/bin/dsmc sched > /dev/null 2>&1 #TSM Tarefa Iniciar interativamente o planejador e mantê-lo em execução no segundo plano. Comando: nohup dsmc sched 2> /dev/null & Ao executar o comando schedule, todas as mensagens relacionadas a trabalho planejado são enviadas para o arquivo dsmsched.log ou para o arquivo especificado com a opção schedlogname em seu arquivo de opções do sistema do cliente(dsm.sys). Se você não especificar um caminho de diretório com o nome de arquivo na opção schedlogname, o dsmsched.log residirá no diretório de trabalho atual, exceto no Mac OS X. No Mac OS X, o dsmsched.log residirá no diretório /Library/Logs/tivoli/tsm/. Importante: Para evitar falhas na gravação do log e finalização do processo em determinados casos, configure a variável de ambiente DSM_LOG para nomear um diretório em que as permissões padrão permitam o acesso necessário. 2.51 Selective O comando selective faz backup dos arquivos que você especifica. Se esses arquivos forem danificados ou perdidos, eles poderão ser substituídos por versões de backup do servidor. Ao executar um backup seletivo, todos os arquivos são candidatos para o backup, a menos que você os exclua do backup ou não atendam aos requisitos da classe de gerenciamento para serialização. Durante um backup seletivo, as cópias dos arquivos são enviadas ao servidor mesmo se elas não foram alteradas desde o último backup. Isso pode resultar em mais de uma cópia do mesmo arquivo no servidor. Se isso ocorrer, é possível não ter a quantidade de diferentes versões de nível inferior no servidor que pretendia ter. Seu limite de versão pode consistir em arquivos idênticos. Para evitar isso, utilize o comando incremental para fazer backup apenas de arquivos novos e alterados. É possível fazer backup seletivo de arquivos ou diretórios únicos. Você também pode utilizar caracteres curinga para fazer backup de grupos de arquivos relacionados. Se você configurar a opção subdir como yes ao fazer backup de um caminho e um arquivo específicos, o Tivoli Storage Manager fará backup recursivamente de todos os subdiretórios sob esse caminho e de quaisquer instâncias do arquivo especificado que existirem sob qualquer um desses subdiretórios. Durante um backup seletivo, um caminho de diretório pode ter sido submetido a backup, mesmo se o arquivo específico que foi destinado para o backup não for encontrado. Por exemplo, o seguinte comando ainda fará backup de dir1 e dir2 mesmo que o arquivo bogus.txt não exista. selective "/dir1/dir2/bogus.txt" Se o comando selective for tentado novamente por causa de uma falha na comunicação ou perda de sessão, as estatísticas de transferência exibirão o número de bytes que o Tivoli Storage Manager tenta transferir durante todas as tentativas do comando. Portanto, as estatísticas para os bytes transferidos podem não corresponder às estatísticas do arquivo, como as para o tamanho do arquivo. Você pode utilizar a opção removeoperandlimit para especificar que o Tivoli Storage Manager removerá o limite de 20 operandos. Se você especificar a opção removeoperandlimit com o comando selective, o limite de 20 operandos não será utilizado e será restringido apenas por recursos disponíveis ou outros limites do sistema operacional. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe .-------------------. V | >>-Selective--+------------+----+- --filespec---+-+------------>< '- --options-' '- --"filespec"-' Parâmetros options Tabela 32. Comando Selective: Opções relacionadas +--------------------+------------------------------------------------+ | Opção | Onde utilizar | +--------------------+------------------------------------------------+ | changingretries | Arquivo de opções do sistema do cliente | | | (dsm.sys) ou linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | compressalways | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | compression | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | dirsonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filelist | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | filesonly | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | preservelastaccess | No arquivo de opções do usuário cliente | | date | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | removeoperandlimit | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | snapshotproviderfs | Arquivo de opções do sistema (dsm.sys) dentro | | | de uma sub-rotina do servidor ou com a opção | | | include.fs. | +--------------------+------------------------------------------------+ | snapshotroot | Apenas linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | subdir | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ | tapeprompt | No arquivo de opções do usuário cliente | | | (dsm.opt) ou na linha de comandos. | +--------------------+------------------------------------------------+ Consulte esses tópicos de opção de processamento do cliente para obter informações adicionais. filespec Especifica o caminho e o nome do arquivo que você deseja que tenha backup feito. Utilize caracteres curinga para selecionar um grupo de arquivos ou todos os arquivos em um diretório. Ao fazer backup de um sistema de arquivo, especifique o sistema de arquivo com uma barra final, por exemplo: /home/. Exemplos Tarefa Fazer backup do arquivo proja no diretório /home/devel. Comando: selective /home/devel/proja Tarefa Fazer backup de todos os arquivos no diretório /home/devel cujos nomes de arquivo comecem com proj. Comando: selective "/home/devel/proj*" Tarefa Fazer backup de todos os arquivos no diretório /home/devel cujos nomes de arquivo comecem com proj. Fazer backup do único arquivo denominado budget no diretório /user/home. Comando: selective "/home/devel/proj*" /user/home/budget Tarefa Fazer backup do sistema de arquivo /home. Comando: selective /home/ -subdir=yes Tarefa Supondo-se que você tenha iniciado uma captura instantânea do arquivo /usr e tenha montado a captura instantânea como /snapshot/day1, executar um backup seletivo da árvore de diretórios /usr/dir1/sub1 a partir da captura instantânea local e gerenciá-la no servidor Tivoli Storage Manager com o nome de espaço no arquivo /usr. Comando: dsmc sel "/usr/dir1/sub1/*" -subdir=yes -snapshotroot=/snapshot/day1 2.51.1 Associando uma imagem local a uma área de arquivos do servidor Utilize a opção snapshotroot com o comando selective em conjunto com um aplicativo de Terceiro que forneça uma captura instantânea de um volume lógico para associar os dados na captura instantânea local aos dados reais do espaço no arquivo que estão armazenados no servidor Tivoli Storage Manager. A opção snapshotroot não fornece recursos para obter uma captura instantânea do volume, apenas para gerenciar dados criados por uma captura instantânea do volume. Apenas AIX: Você pode executar um backup seletivo baseado em captura instantânea especificando a opção snapshotproviderfs=JFS2. 2.52 Set Access O comando set access fornece aos usuários de outros nós acesso a suas versões de backup ou cópias arquivadas. Também é possível utilizar o comando set access para conceder aos usuários em outros nós o acesso a suas imagens de backup. É possível fornecer a outro usuário acesso a um arquivo ou imagem específico, a vários arquivos ou imagens ou a todos os arquivos de um diretório. Quando você concede acesso a outro usuário, esse usuário pode restaurar ou recuperar seus objetos. Especifique no comando se você está concedendo acesso aos archives ou backups. Nota: Você não pode conceder acesso a ambos, archives e backups, utilizando um único comando. Clientes Suportados Esse comando é válido para todos os clientes. Sintaxe >>-SET Access--+- --Archive-+--+- --filespec-+-- --node---------> '- --Backup--' '-image-fs----' >--+---------+------------------------------------------------->< '- --user-' Parâmetros Archive Permite acesso a arquivos ou imagens arquivadas. Backup Permite acesso a versões de backup de arquivos ou imagens. filespec Especifica o caminho, o arquivo, a imagem ou o diretório ao qual você está fornecendo acesso a outro nó ou usuário. Utilize caracteres curinga para especificar um grupo de arquivos ou imagens ou todos os arquivos de um diretório, todos os objetos de uma ramificação de diretórios, ou todos os objetos de um sistema de arquivo. Utilize um único asterisco "*" para que a especificação do arquivo conceda acesso a todos os arquivos ou imagens de sua propriedade e com backup no servidor. Quando o comando set access backup "*" node é digitado, nenhuma verificação é feita com o servidor; é assumido que você tenha pelo menos um objeto do qual foi feito backup. Se você conceder acesso a uma ramificação do diretório de trabalho atual, só será necessário especificar a ramificação. Se você conceder acesso aos objetos que não estiverem em uma ramificação do diretório de trabalho atual, terá que especificar o caminho completo. A especificação de arquivo para a qual você concedeu acesso deve ter ao menos uma versão de backup ou objeto de cópia archive (arquivo ou diretório) no servidor. Para especificar todos os arquivos de um determinado diretório, digite /home/mine/proj1/* na linha de comandos. Para conceder acesso a todos os objetos abaixo de um determinado nível, utilize um asterisco, um delimitador de diretório e um asterisco no final da especificação de arquivo. Por exemplo, para fornecer acesso a todos os objetos abaixo de home/test, utilize a especificação de arquivo home/test/*/*. Importante: Utilizar a forma /*/* sozinha não fornecerá acesso a objetos do diretório indicado; apenas aqueles em diretórios abaixo do diretório indicado estarão acessíveis. As regras são essencialmente as mesmas ao considerar o diretório raiz. Digite /* em um comando set access e /*/* em outro se quiser que outro usuário tenha acesso a todos os arquivos e diretórios contidos no diretório raiz e abaixo dele. O primeiro /* fornece acesso a todos os diretórios e a todos os arquivos contidos no diretório raiz. O segundo /* permite acesso a todos os diretórios e arquivos abaixo do diretório raiz. Por exemplo: * Sua estrutura de diretórios possui vários níveis: /home/sub1/subsub1. * O diretório /home contém os arquivos h1.txt e h2.txt. * O diretório /home/sub1 contém o arquivo s1.htm. * O diretório /home/sub1/sub2 contém o arquivo ss1.cpp. Para permitir acesso a todos os arquivos do diretório /home/sub1/sub2, digite: set access backup /home/sub1/sub2/* * * Para permitir acesso apenas aos arquivos do diretório /home, digite: set access backup /home/* * * Para permitir acesso a todos os arquivos de todos os diretórios contidos no diretório /home e abaixo dele, digite: set access backup /home/* * * set access backup /home/*/* * * image-fs O nome do sistema de arquivos de imagem a ser compartilhado. Isto pode ser especificado com um asterisco (*) para permitir acesso a todas as imagens pertencentes ao usuário com acesso concedido. node Especifica o nó cliente do usuário para quem você está concedendo acesso. Utilize caracteres curinga para conceder acesso a mais de um nó com nomes de nó semelhantes. Utilize um asterisco (*) para conceder acesso a todos os nós. user Este é um parâmetro opcional que restringe o acesso ao usuário nomeado no nó especificado. Esse parâmetro é aplicável apenas a clientes UNIX. Os clientes NetWare e Windows podem omitir esse parâmetro. Se esse parâmetro for especificado em um cliente NetWare ou Windows, ele será ignorado. Exemplos Tarefa Fornecer ao usuário no node_2 autoridade para restaurar o arquivo budget do diretório /home/user. Comando: set access backup /home/user/budget node_2 Tarefa Fornecer ao node_3 autoridade para recuperar todos os arquivos do diretório /home/devel/proja. Comando: set ac archive /home/devel/proja/ node_3 Tarefa Fornecer a todos os nós cujos nomes terminem com bldgb autoridade para restaurar todas as versões de backup de diretórios com um nome de espaço no arquivo project. Comando: set ac b "{project}/*" "*bldgb" Tarefa Conceder ao usuário serena no node_5 autoridade para restaurar todas as imagens da área de arquivos montada no diretório /home/devel/proja. Comando: set acc backup "home/devel/proja/*/*" node_5 serena 2.53 Set Event O comando set event permite especificar as circunstâncias para quando os dados arquivados forem excluídos. É possível utilizar o comando set event para: * Evitar a exclusão de dados no final do período de retenção designado (Exclusão suspensa) * Permitir que a expiração ocorra, conforme definido pelo grupo de cópias de archive (Liberar uma suspensão de exclusão). * Iniciar a execução do relógio de expiração quando ocorre um evento específico (Notificar o servidor que ocorreu um evento). Os objetos afetados podem ser especificados com uma especificação de arquivo Tivoli Storage Manager padrão (incluindo curingas), uma lista de arquivos cujos nomes estejam no arquivo especificado utilizando-se a opção filelist ou um grupo de arquivos arquivados com a descrições especificada com a opção description. Nota: Quando apenas uma